De Kiruza - Chévere (Canción para Francisca) - перевод текста песни на немецкий

Chévere (Canción para Francisca) - De Kiruzaперевод на немецкий




Chévere (Canción para Francisca)
Chévere (Lied für Francisca)
Escucho pasos tuyos cerca
Ich höre deine Schritte nah
Encontraste nuevas melodías
Du hast neue Melodien gefunden
Jazz, samba, bossa nova
Jazz, Samba, Bossa Nova
Ese es tu idioma
Das ist deine Sprache
Bailarina mia, soy tu cantor
Meine Tänzerin, ich bin dein Sänger
El que te sonríe en los sueños
Derjenige, der dich in deinen Träumen anlächelt
Mezclas tu dulzura con la danza
Du mischst deine Süße mit dem Tanz
Te ama la tierra cuando das lo que tienes en el alma al volar
Die Erde liebt dich, wenn du beim Fliegen das gibst, was du in deiner Seele hast
Cuando tu caminas es chévere
Wenn du gehst, ist es chévere
Cuando tu me miras es chévere
Wenn du mich ansiehst, ist es chévere
Cuando tu caminas es chévere
Wenn du gehst, ist es chévere
Cuando tu me miras
Wenn du mich ansiehst
Gestos tuyos recordé
Ich erinnerte mich an deine Gesten
Y que solo yo percibo
Und die nur ich wahrnehme
Los pasos me llevan a ti
Die Schritte führen mich zu dir
Eres flor del camino
Du bist eine Blume des Weges
Promesa que hago al sol en cualquier lugar
Ein Versprechen, das ich der Sonne an jedem Ort gebe
(Tu eres mi aire)
(Du bist meine Luft)
Te veo contra luz tu silueta, ay
Ich sehe dich gegen das Licht, deine Silhouette, ach
Solo quiero encontrarte
Ich will dich nur finden
Cuando tu caminas es chévere (Ay)
Wenn du gehst, ist es chévere (Ach)
Cuando tu me miras es chévere
Wenn du mich ansiehst, ist es chévere
Cuando tu caminas es chévere (Tienes ese movimiento tan bonito)
Wenn du gehst, ist es chévere (Du hast diese so schöne Bewegung)
Cuando tu me miras
Wenn du mich ansiehst
Amor yo te pido
Liebling, ich bitte dich
Que nunca me olvides
Vergiss mich niemals
Que siempre me lleves, así
Nimm mich immer so mit
Adentro contigo
In deinem Inneren
Tu eres mi niña
Du bist mein Mädchen
Mi inda princesa
Meine hübsche Prinzessin
Te amo, te quiero
Ich liebe dich, ich will dich
De pies a cabeza
Von Kopf bis Fuß
Cuando ríes
Wenn du lachst
Cuando hablas
Wenn du sprichst
Tu pecho se abre de alegría
Deine Brust öffnet sich vor Freude
Tu música es alma
Deine Musik ist Seele
(Yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah)
(Improvisación)
(Improvisation)
Cuando tu caminas é chévere
Wenn du gehst, ist es chévere
Cuando tu me miras es chévere
Wenn du mich ansiehst, ist es chévere
Cuando tu caminas es chévere
Wenn du gehst, ist es chévere
Cuando tu me miras
Wenn du mich ansiehst
Estar junto a ti
Bei dir sein
Yo solo quiero estar junto a ti (Eh, hey)
Ich will nur bei dir sein (Eh, hey)
Estar junto a ti
Bei dir sein
Yo sólo quiero
Ich will nur
Yo sólo quiero
Ich will nur
Estar junto a ti
Bei dir sein
Yo solo quiero estar junto a ti (Eh, hey)
Ich will nur bei dir sein (Eh, hey)
Estar junto a ti (Quiero siempre estar así)
Bei dir sein (Ich will immer so sein)
Yo solo quiero
Ich will nur
Yo solo quiero, oh oh
Ich will nur, oh oh
El color del tiempo pasa
Die Farbe der Zeit vergeht
Yo lo veo, cuando tu te acercas
Ich sehe es, wenn du dich näherst
Siempre es carnaval (carnaval)
Es ist immer Karneval (Karneval)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.