Текст и перевод песни De Kraaien - Klopper Jan Klop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Klopper Jan Klop
Klopper Jan Klop
Ekstertje,
ekstertje
Magpie,
magpie
Die
kraai,
ja,
je
wil
het,
het
trekt
je
The
crow,
yeah,
you
want
it,
it
attracts
you
(Ik
ken
er
niks
aan
doen)
(I
can't
help
it)
Ekstertje,
ekstertje
Magpie,
magpie
Die
kraai,
ja,
je
wil
het,
het
trekt
je
The
crow,
yeah,
you
want
it,
it
attracts
you
Je
kan
er
niks
aan
doen
You
can't
help
it
Stemmen,
stemmen,
stemmen
in
m'n
hoofd
Voices,
voices,
voices
in
my
head
Ze
roepen
rock
'n
roll
They're
calling
rock
'n
roll
Voordat
je
't
weet
leg-ie
voor
dood
Before
you
know
it,
he'll
be
lying
dead
Poten
in
de
lucht,
je
weet
toch
hoe
die
gaat?
Legs
in
the
air,
you
know
how
it
goes?
Uit
je
plaat,
totdat
er
geen
eentje
meer
staat
Out
of
your
mind,
until
there's
not
one
left
standing
Harreken,
schoffelen,
motor
maai
roffelen
Hoeing,
shoveling,
motor
mower
rumbling
De
Prins
in
Paan
en
laat
je
speakers
lekker
ploffelen
The
Prince
in
a
Pan
and
let
your
speakers
blast
Nog
voor
het
krieken
van
de
dageraad
Even
before
the
dawn
breaks
Voor
het
gekraai
van
die
haan
Before
the
crowing
of
the
rooster
Ga
jij
d'r
aan
You're
going
for
it
Klopper
jan
klop,
op
je
achterdeur
Knocker
John
knock,
on
your
back
door
Geef
die
schuifpui
een
rochel
voordat
ik
hem
binnen
pleur
Give
that
sliding
door
a
rattle
before
I
shove
him
inside
Klopper
jan
klop,
ja
we
kommen
d'r
aan
Knocker
John
knock,
yeah,
we're
coming
Als
de
haan
leg
te
kraaien
kun
je
weer
gaan
When
the
rooster
crows
you
can
go
again
Ik
zie
de
sterren
in
je
ogen,
ik
heb
het
goed
gezien
I
see
the
stars
in
your
eyes,
I
saw
it
clearly
Jij
blijft
niet
plakken
aan
de
wand,
nee,
want
jij
wil
lof
voor
tien
You're
not
going
to
stay
stuck
to
the
wall,
no,
because
you
want
ten
points
for
praise
Geloof
me,
je
komt
van
onder
tot
aan
boven
Believe
me,
you're
coming
from
top
to
bottom
Misschien
neem
ik
je
mee,
maar
ik
ken
je
niks
beloven
Maybe
I'll
take
you
with
me,
but
I
can't
promise
you
anything
'K
heet
niet
voor
niks
Bernd
Gansebev
I'm
not
called
Bernd
Gansebev
for
nothing
Want
ik
ga
los
als
ik
een
gekke
tieten
ekster
drijf
Because
I
go
wild
when
I
drive
a
crazy
titted
magpie
Ja
ik
tuf
'em
geel
en
groen,
ik
leg
m'n
schimp
op
je
brei
Yeah,
I
huff
her
yellow
and
green,
I
lay
my
shame
on
your
knit
Ik
prak
je
molly
tot
spinaai
I
mash
your
Molly
into
spinach
Klopper
jan
klop,
op
je
achterdeur
Knocker
John
knock,
on
your
back
door
Geef
die
schuifpui
een
rochel
voordat
ik
hem
binnen
pleur
Give
that
sliding
door
a
rattle
before
I
shove
him
inside
Klopper
jan
klop,
ja
we
kommen
d'r
aan
Knocker
John
knock,
yeah,
we're
coming
Als
de
haan
leg
te
kraaien
kun
je
weer
gaan
When
the
rooster
crows
you
can
go
again
Leg
op
m'n
gat
te
wachten
tot
het
donker
wordt
Lay
on
my
ass
waiting
for
it
to
get
dark
Dan
kom
ik
aan
en
trap
je
hele
fucking
tuinhek
aan
gort
Then
I
come
along
and
kick
your
whole
fucking
garden
gate
to
pieces
Nemen
de
tijd,
we
hebben
nu
vooral
geen
haast
We'll
take
our
time,
we're
not
in
a
hurry
now
Dichten
de
gaten;
erop,
eronder
en
ernaast
Patching
up
the
holes;
on
it,
under
it
and
beside
it
Zweten,
hijgen,
gillen,
klamme
klets
(klets)
Sweating,
panting,
screaming,
clammy
slap
(slap)
Als
je
dan
weer
afboet
gaan
we
verder
met
een
pets
When
you're
paying
the
price
again,
we'll
continue
with
a
swat
We
hebben
nog
twee
uur
voordat
de
dag
begint
We
have
two
hours
before
the
day
begins
Dus
geef
nog
maar
een
fluim
op
die
bak
met
grint,
ja
So
give
another
puff
on
that
tray
of
gravel,
yeah
Ekstertje,
ekstertje
Magpie,
magpie
Die
kraai,
ja,
je
wil
het,
het
trekt
je
The
crow,
yeah,
you
want
it,
it
attracts
you
Ekstertje,
ekstertje
Magpie,
magpie
Die
kraai,
ja,
je
wil
het,
het
trekt
je
The
crow,
yeah,
you
want
it,
it
attracts
you
Ekstertje,
ekstertje
Magpie,
magpie
Die
kraai,
ja,
je
wil
het,
het
trekt
je
The
crow,
yeah,
you
want
it,
it
attracts
you
(Wat
moet
ik
daar
nou
toch
aan
doen?)
(What
am
I
supposed
to
do
about
that?)
Ekstertje,
ekstertje
Magpie,
magpie
Die
kraai,
ja,
je
wil
het,
het
trekt
je
The
crow,
yeah,
you
want
it,
it
attracts
you
Je
kan
er
niks
aan
doen
You
can't
help
it
Ekstertje,
ekstertje
Magpie,
magpie
(Ik
kan
er
niks
aan
doen)
(I
can't
help
it)
Ekstertje,
ekstertje
Magpie,
magpie
Je
kan
er
niks
aan
doen
You
can't
help
it
Ekstertje,
ekstertje
Magpie,
magpie
Je
ken
er
niks
aan
doen
You
can't
help
it
Je
ken
er
niks
aan
doen
You
can't
help
it
Je
ken
er
niks
aan
doen
You
can't
help
it
(Hey,
hallo,
hallo,
hey!)
(Hey,
hello,
hello,
hey!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Van Den Berg, Albert Hunteler, Christian Lippmann, Pieteke Lippmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.