Текст и перевод песни De Kraaien - Olifant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neurbert
El
Halt,
gek
Нерберт
Эль
Хальт,
псих
Bernd
Gansebev,
kappen
nou
Бернд
Ганзебев,
хватит
уже
Bernd
Gansebev,
kappen
nou
Бернд
Ганзебев,
хватит
уже
Haagse
herrie
Гаагский
шум
Haagse
derrie
Гаагская
дрянь
Me
krappe
kraai
Мой
маленький
ворон
Prins
Clit
in
Paanham
Принц
Клит
в
Паанхаме
Je
krabt
de
krullen
van
de
trap
Ты
царапаешь
завитки
на
лестнице
Boem
boem
klap,
ik
ben
een
olifant
Бум-бум,
хлопок,
я
слон
Ik
loop
door
stad
en
land,
ik
sleur
m'n
zak
door
het
zand
Я
иду
по
городам
и
весям,
тащу
свой
мешок
по
песку
Boem
boem
klap,
ik
ben
een
olifant
Бум-бум,
хлопок,
я
слон
Slurf
naar
de
hemel,
links
en
rechts
een
slagtand
Хобот
к
небу,
слева
и
справа
бивень
Trampie
trampie
trap
zak
Топ-топ,
топ,
мешок
Pappie
zet
je
een
hak
Папа
поставит
тебе
подножку
Leg-ie
op
de
grond
Уложит
тебя
на
землю
Zeg-ie:
"Wat
de
fuck!"
И
скажет:
"Какого
черта!"
Loom
en
sloom
Медленно
и
вяло
M'n
bolle
buik
vol
Мой
круглый
живот
полон
Lood
aan
m'n
pooi
Свинец
в
моем
кармане
En
donder
aan
m'n
hol
И
гром
в
моем
заднем
проходе
Je
bent
glad
als
een
aal
Ты
скользкий,
как
угорь
Grote
scheur
en
je
maakt
veel
kabaal
Большой
разрыв,
и
ты
поднимаешь
много
шума
Zou
je
niet
effe
oppassen
met
wat
je
doet?
Может,
тебе
стоит
быть
поосторожнее?
Krimpie
krap,
kerm
in
een
plasje
met
bloed
Съежись,
кричи
в
луже
крови
Boem
boem
klap,
ik
ben
een
olifant
Бум-бум,
хлопок,
я
слон
Ik
loop
door
stad
en
land,
ik
sleur
m'n
zak
door
het
zand
Я
иду
по
городам
и
весям,
тащу
свой
мешок
по
песку
Boem
boem
klap,
ik
ben
een
olifant
Бум-бум,
хлопок,
я
слон
Slurf
naar
de
hemel,
links
en
rechts
een
slagtand
Хобот
к
небу,
слева
и
справа
бивень
Van
dat
gezeur
krijg
ik
kriebel
aan
m'n
hol
От
этой
суеты
у
меня
чешется
задница
Ik
wil
alleen
maar
lol
Я
просто
хочу
веселиться
Dat
drink
ik
op
en
draai
ik
nog
een
tol
Я
выпью
это
и
снова
закручу
юлу
Lekker
rijen
in
je
wagen
Весело
кататься
в
твоей
машине
Met
krap
met
kraai
С
маленьким
вороном
Dat
is
hakken
en
ook
zagen
Это
значит
рубить
и
пилить
Je
bent
een
muggie
en
ja
ik,
ik
ben
een
meppertje
Ты
комар,
а
я
мухобойка
Want
ik
ben
groot
en
jij
is
klein
Потому
что
я
большой,
а
ты
маленький
En
ja
ik
zeg
het
je
И
да,
я
тебе
говорю
Rikketikketik
als
een
wekkertje
Тик-так,
как
будильник
Kwestie
van
tijd
Вопрос
времени
Klokkie
tikkie
takkie
Тик-так,
тик-так
Ik
leg
een
wind
en
jij
een
kakkie
Я
пукну,
а
ты
обосрешься
Boem
boem
klap,
ik
ben
een
olifant
Бум-бум,
хлопок,
я
слон
Ik
loop
door
stad
en
land,
ik
sleur
m'n
zak
door
het
zand
Я
иду
по
городам
и
весям,
тащу
свой
мешок
по
песку
Boem
boem
klap,
ik
ben
een
olifant
Бум-бум,
хлопок,
я
слон
Slurf
naar
de
hemel,
links
en
rechts
een
slagtand
Хобот
к
небу,
слева
и
справа
бивень
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Berg Van Den, Christiaan Lippmann, Pieteke Lippmann, Albert F M Hunteler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.