Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
wat
moet
dat
met
dat
lawaai?
(met
die
drilboor)
Hey,
was
soll
das
mit
dem
Lärm?
(mit
dem
Bohrhammer)
Ik
maak
me
nie
snel
kwaai
(met
je
klokboor)
Ich
werde
nicht
schnell
sauer
(mit
deiner
Lochsäge)
Maar
als
het
moei
(hé,
met
je
schuurpapier)
Aber
wenn
es
nervt
(hé,
mit
deinem
Schleifpapier)
Dan
doe
ik
het
goei
Dann
mache
ich
es
richtig
Precies,
en
nou
wegwezen
Genau,
und
jetzt
verschwinde
Ik
moet
toch
ook
nog
op
een
oor
Ich
muss
doch
auch
noch
schlafen
können
Ik
hoor
het
helemaal
in
koor
Ich
höre
es
schon
im
Chor
Van
Fierljep
tot
Rotjeknor
Von
Fierljep
bis
Rotjeknor
Ik
moet
toch
ook
nog
op
een
oor
Ich
muss
doch
auch
noch
schlafen
können
Ik
moet
toch
ook
nog
op
een
oor
Ich
muss
doch
auch
noch
schlafen
können
Ik
hoor
het
helemaal
in
koor
Ich
höre
es
schon
im
Chor
Van
Fierljep
tot
Rotjeknor
Von
Fierljep
bis
Rotjeknor
Ik
moet
toch
ook
nog
op
een
oor
Ich
muss
doch
auch
noch
schlafen
können
Acht
uur
's
ochtends
(dikke
herrie
in
de
straat)
Acht
Uhr
morgens
(dicker
Krach
auf
der
Straße)
Ik
breng
me
reet
uit
de
kroeg
(en
maak
een
tyfus
veel
lawaai)
Ich
bringe
meinen
Hintern
aus
der
Kneipe
(und
mache
einen
verdammten
Lärm)
Ik
heb
gezopen
en
geblowed
(en
heb
een
spijker
in
m'n
kop)
Ich
habe
gesoffen
und
gekifft
(und
habe
einen
Nagel
im
Kopf)
Dus
flikker
maar
toch
op
(met
je
getimmer
en
geklop)
Also
verpiss
dich
doch
(mit
deinem
Gehämmer
und
Geklopfe)
Hey
man,
je
bent
een
klusjesman
van
niks
Hey
Mann,
du
bist
ein
Handwerker
von
nichts
Ik
chill,
en
krijg
je
geld
van
Beatrix
Ich
chille,
und
bekomme
dein
Geld
von
Beatrix
Wat
doe
je
dan?
(ja
lekker
fucking
helemaal
niks)
Was
machst
du
dann?
(ja,
verdammt
nochmal
gar
nichts)
Wat
ken
je
dan?
(helemaal
niks)
Was
kannst
du
dann?
(gar
nichts)
Ik
moet
toch
ook
nog
op
een
oor
Ich
muss
doch
auch
noch
schlafen
können
Ik
hoor
het
helemaal
in
koor
Ich
höre
es
schon
im
Chor
Van
Fierljep
tot
Rotjeknor
Von
Fierljep
bis
Rotjeknor
Ik
moet
toch
ook
nog
op
een
oor
Ich
muss
doch
auch
noch
schlafen
können
Ik
moet
toch
ook
nog
op
een
oor
Ich
muss
doch
auch
noch
schlafen
können
Ik
hoor
het
helemaal
in
koor
Ich
höre
es
schon
im
Chor
Van
Fierljep
tot
Rotjeknor
Von
Fierljep
bis
Rotjeknor
Ik
moet
toch
ook
nog
op
een
oor
Ich
muss
doch
auch
noch
schlafen
können
En
nou
opkankeren
voor
die
deur
hierro
Und
jetzt
verpiss
dich
vor
meiner
Tür,
hier
Wegwezen
joh
Verschwinde,
Kleine
Wat,
ga
je
nou
nog
tegen
mij
te
leggen
lopen
kanker
ouwehoeren
ook?
Was,
willst
du
mir
jetzt
noch
blöd
kommen,
du
alte
Kackbratze?
Ha-ha-ha-ha!
Ha-ha-ha-ha!
Jij
bent
helemaal
een
mongool
Du
bist
ja
ein
richtiger
Idiot
Ga
niet
lopen
staan
(voor
me
deur
met
je
gezeur)
Steh
hier
nicht
rum
(vor
meiner
Tür
mit
deinem
Gejammer)
Met
je
busje
voor
me
huis
(kun
je
nie
lekker
oppleur?)
Mit
deinem
Bus
vor
meinem
Haus
(kannst
du
nicht
abhauen?)
Rund
dat
je
bent,
met
de
timmer
in
de
tent
Du
dumme
Kuh,
hämmerst
hier
rum
Druktemaker
van
een
vent,
houthakkeroverhemd
Wichtigtuer,
Holzfällerhemd
Met
je
gerotzooi
bij
me
wagen
(zal
je
dat
niet
effe
vragen?)
Mit
deinem
Kram
bei
meinem
Wagen
(kannst
du
das
nicht
mal
fragen?)
Niks
kan
die
man,
vuile
kanker-charlatan
Nichts
kann
die
Frau,
verdammte
Scharlatanin
Een
brood
met
krab
met
kraai
(in
de
ochtend
voor
je
maai)
Ein
Brot
mit
Krabben
(am
Morgen
für
deine
Fresse)
Lazer
op
en
raai,
ha-ha-ha!
Hau
ab
und
nerv
nicht,
ha-ha-ha!
Ik
moet
toch
ook
nog
op
een
oor
Ich
muss
doch
auch
noch
schlafen
können
Ik
hoor
het
helemaal
in
koor
Ich
höre
es
schon
im
Chor
Van
Fierljep
tot
Rotjeknor
Von
Fierljep
bis
Rotjeknor
Ik
moet
toch
ook
nog
op
een
oor
Ich
muss
doch
auch
noch
schlafen
können
Ik
moet
toch
ook
nog
op
een
oor
Ich
muss
doch
auch
noch
schlafen
können
Ik
hoor
het
helemaal
in
koor
Ich
höre
es
schon
im
Chor
Van
Fierljep
tot
Rotjeknor
Von
Fierljep
bis
Rotjeknor
Ik
moet
toch
ook
nog
op
een
oor
Ich
muss
doch
auch
noch
schlafen
können
Denk
je
dat
ik
dat
niet
effe
zat
ben?
Glaubst
du,
dass
ich
das
nicht
langsam
satt
habe?
Denk
je
dan
niet
dat
ik
dat
niet
effe
zat
ben?
Glaubst
du
nicht,
dass
ich
das
nicht
langsam
satt
habe?
Denk
je
dat
ik
dat
niet
effe
zat
ben?
Glaubst
du,
dass
ich
das
nicht
langsam
satt
habe?
Denk
je
dan
niet
dat
ik
dat
niet
effe
zat
ben?
Glaubst
du
nicht,
dass
ich
das
nicht
langsam
satt
habe?
Denk
je
dat
ik
dat
niet
effe
zat
ben?
Glaubst
du,
dass
ich
das
nicht
langsam
satt
habe?
Denk
je
dan
niet
dat
ik
dat
niet
effe
zat
ben?
Glaubst
du
nicht,
dass
ich
das
nicht
langsam
satt
habe?
Denk
je
dat
ik
dat
niet
effe
zat
ben?
Glaubst
du,
dass
ich
das
nicht
langsam
satt
habe?
Denk
je
dan
niet
dat
ik
dat
niet
effe
zat
ben?
Glaubst
du
nicht,
dass
ich
das
nicht
langsam
satt
habe?
Denk
je
dat
ik
dat
niet
effe
zat
ben?
(en
nou
wegwezen
met
je
steiger)
Glaubst
du,
dass
ich
das
nicht
langsam
satt
habe?
(und
jetzt
verschwinde
mit
deinem
Gerüst)
Denk
je
dan
niet
dat
ik
dat
niet
effe
zat
ben?
Glaubst
du
nicht,
dass
ich
das
nicht
langsam
satt
habe?
(Anders
kom
ik
je
effe
helpen)
(Sonst
helfe
ich
dir
mal
eben)
Denk
je
dat
ik
dat
niet
effe
zat
ben?
(wat
ga
je
nou
nog
tegen
mij
te
leggen)
Glaubst
du,
dass
ich
das
nicht
langsam
satt
habe?
(was
willst
du
mir
jetzt
noch
erzählen)
(Te
lopen
kanker-ouwehoeren
ook?)
(Du
alte
Labertasche?)
Denk
je
dan
niet
dat
ik
dat
niet
effe
zat
ben?
Glaubst
du
nicht,
dass
ich
das
nicht
langsam
satt
habe?
Denk
je
dat
ik
dat
niet
effe
zat
ben?
(oprotten
wegwezen)
Glaubst
du,
dass
ich
das
nicht
langsam
satt
habe?
(verzieh
dich,
verschwinde)
Denk
je
dan
niet
dat
ik
dat
niet
effe
zat
ben?
Glaubst
du
nicht,
dass
ich
das
nicht
langsam
satt
habe?
Denk
je
dat
ik
dat
niet
effe
zat
ben?
(oprotten)
Glaubst
du,
dass
ich
das
nicht
langsam
satt
habe?
(verzieh
dich)
Denk
je
dan
niet
dat
ik
dat
niet
effe
zat
ben?
(ja
rot
je
nou
op?!)
Glaubst
du
nicht,
dass
ich
das
nicht
langsam
satt
habe?
(ja,
haust
du
jetzt
ab?!)
Rot
op!
(denk
je
dat
ik
dat
niet
effe
zat
ben?)
Hau
ab!
(glaubst
du,
dass
ich
das
nicht
langsam
satt
habe?)
Rot
op!
(denk
je
dan
niet
dat
ik
dat
niet
effe
zat
ben?)
Hau
ab!
(glaubst
du
nicht,
dass
ich
das
nicht
langsam
satt
habe?)
Den
Haag!
(denk
je
dat
ik
dat
niet
effe
zat
ben?)
Den
Haag!
(glaubst
du,
dass
ich
das
nicht
langsam
satt
habe?)
Rot
op!
(denk
je
dan
niet
dat
ik
dat
niet
effe
zat
ben?)
Hau
ab!
(glaubst
du
nicht,
dass
ich
das
nicht
langsam
satt
habe?)
Rot
op!
(denk
je
dat
ik
dat
niet
effe
zat
ben?)
Hau
ab!
(glaubst
du,
dass
ich
das
nicht
langsam
satt
habe?)
Rot
op!
(denk
je
dan
niet
dat
ik
dat
niet
effe
zat
ben?)
Hau
ab!
(glaubst
du
nicht,
dass
ich
das
nicht
langsam
satt
habe?)
Den
Haag!
(denk
je
dat
ik
dat
niet
effe
zat
ben?)
Den
Haag!
(glaubst
du,
dass
ich
das
nicht
langsam
satt
habe?)
Rot
op!
(denk
je
dan
niet
dat
ik
dat
niet
effe
zat
ben?)
Hau
ab!
(glaubst
du
nicht,
dass
ich
das
nicht
langsam
satt
habe?)
Denk
je
dat
ik
dat
niet
effe
zat
ben?
Glaubst
du,
dass
ich
das
nicht
langsam
satt
habe?
Denk
je
dan
niet
dat
ik
dat
niet
effe
zat
ben?
Glaubst
du
nicht,
dass
ich
das
nicht
langsam
satt
habe?
Denk
je
dat
ik
dat
niet
effe
zat
ben?
Glaubst
du,
dass
ich
das
nicht
langsam
satt
habe?
Denk
je
dan
niet
dat
ik
dat
niet
effe
zat
ben?
Glaubst
du
nicht,
dass
ich
das
nicht
langsam
satt
habe?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.