Текст и перевод песни De Kraaien - Spigiaai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Langzaam
aan
draai
je
door
You're
slowly
going
crazy
Elke
nacht
leg-ie
solo
op
één
oor
Every
night
you
sleep
on
one
ear
alone
Knetter
knittig
van
die
rukkemans
Totally
crazy
from
those
jerks
Straalbezopen
mis
je
steeds
die
dans
You're
still
missing
that
dance,
completely
drunk
Kop-ie
bij
de
spigiaai
op
de
bank
te
leggen
You're
going
to
put
your
head
on
the
couch
with
the
spigiaai
Korte
rok,
haren
los,
hoef-ie
niks
te
zeggen
Short
skirt,
hair
loose,
you
don't
need
to
say
anything
Psychedelische
gezondheid,
prioriteit
Psychedelic
health,
priority
Je
libido
opkrenken
met
een
geile
meid
To
boost
your
libido
with
a
sexy
girl
Wat
een
lekker
wai
What
a
sweet
wai
Wat
is
de
diagnose?
What's
the
diagnosis?
Wat
leg-ie
nou
te
vozen?
What
are
you
saying
now?
Ik
heb
'r
genaai
I
nailed
her
Kwam
hier
om
te
lullen
Came
here
to
chat
Nou
leg
ze
met
me
te
hullen
Now
lay
them
down
with
me
to
wrap
them
up
Met
me
harses
in
een
wokkel
kom
ik
bij
de
huisarts
an
With
my
head
in
a
daze,
I
go
to
the
doctor
Ik
dacht
het
is
de
koppijn,
jammer
dan
I
thought
it
was
a
headache,
too
bad
Ik
eet
gewoon
m'n
frietje
en
doe
niet
aan
de
ramadan
I
just
eat
my
fries
and
don't
do
Ramadan
Ik
hou
van
lekker
leven
I
like
to
live
good
Maar
de
dokter
die
dacht
er
anders
over
But
the
doctor
thought
differently
Hij
zeg:
"Je
bent
niet
goed
He
said,
"You're
not
alright
Je
gedraagt
je
gedraagt
je
eigen
als
een
zeerover
You're
behaving
like
a
pirate
Niet
goed
van
boven"
Not
right
in
the
head"
Doorverwezen
naar
de
spigiaai
Referred
to
the
spigiaai
Ik
zag
dat
wijf
I
saw
that
woman
Ik
dacht
bij
me
ei
I
thought
to
myself
Die
lijkt
wel?
uit
een
baai
She
looks
like?
from
a
bay
Die
wil
ik
wel
naai
I
want
to
nail
her
Ze
bleek
er
klaar
voor
She
was
ready
for
it
Ze
was
een
slijter
She
was
a
drunk
En
absoluut
geen
lady
And
absolutely
no
lady
Ik
loop
naar
buiten
I
walk
outside
Afgesprietst,
voel
me
top
Splashed,
feeling
great
Voor
me
gekte
blijkt
een
potje
porren
de
enige
remedie
For
my
craziness,
a
little
bit
of
poking
turns
out
to
be
the
only
remedy
Wat
een
lekker
wai
What
a
sweet
wai
Wat
is
de
diagnose?
What's
the
diagnosis?
Wat
leg-ie
nou
te
vozen?
What
are
you
saying
now?
Ik
heb
'r
genaai
I
nailed
her
Kwam
hier
om
te
lullen
Came
here
to
chat
Nou
leg
ze
met
me
te
hullen
Now
lay
them
down
with
me
to
wrap
them
up
Ze
zeggen
tegen
mai
They
tell
me
Ga
eens
effe
praai
Go
talk
Met
een
spigiaai
With
a
spigiaai
En
ik
zeg:
"Hè,
wat?
And
I
say,
"Huh,
what?
Dat
mot
ik
dus
niet"
I
don't
have
to
do
that"
Hè
hè,
dat
mot
ik
niet
Huh
huh,
I
don't
have
to
do
that
Sleep
je
me
naar
binnen
Drag
me
inside
Hop
hop
en
het
feest
ken
beginnen
Hop
hop
and
the
party
can
begin
Ze
kijk
me
aan,
ziet
meteen
wat
het
probleem
is
She
looks
at
me,
she
immediately
sees
what
the
problem
is
Trek
die
broek
maar
naar
beneden
Pull
those
pants
down
Wat
een
lekker
wai
What
a
sweet
wai
Wat
is
de
diagnose?
What's
the
diagnosis?
Wat
leg-ie
nou
te
vozen?
What
are
you
saying
now?
Ik
heb
'r
genaai
I
nailed
her
Kwam
hier
om
te
lullen
Came
here
to
chat
Nou
leg
ze
met
me
te
hullen
Now
lay
them
down
with
me
to
wrap
them
up
Wat
een
lekker
wai
What
a
sweet
wai
Wat
is
de
diagnose?
What's
the
diagnosis?
Wat
leg-ie
nou
te
vozen?
What
are
you
saying
now?
Ik
heb
'r
genaai
I
nailed
her
Kwam
hier
om
te
lullen
Came
here
to
chat
Nou
leg
ze
met
me
te
hullen
Now
lay
them
down
with
me
to
wrap
them
up
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.