De Kraaien - Spigiaai - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни De Kraaien - Spigiaai




Spigiaai
Психиаторша
Langzaam aan draai je door
Ты постепенно сходишь с ума,
Elke nacht leg-ie solo op één oor
Каждую ночь спишь одна, на одном ухе.
Knetter knittig van die rukkemans
Совсем сдурела от этих придурков,
Straalbezopen mis je steeds die dans
Пьяная в стельку, ты все время пропускаешь танцы.
Kop-ie bij de spigiaai op de bank te leggen
Хочешь пристроить свою головушку на диван к психиаторше,
Korte rok, haren los, hoef-ie niks te zeggen
Короткая юбка, распущенные волосы - ей не нужно ничего говорить.
Psychedelische gezondheid, prioriteit
Психеделическое здоровье, вот приоритет,
Je libido opkrenken met een geile meid
Поднять свое либидо с горячей цыпочкой.
M'n spigiaai
Моя психиаторша,
Wat een lekker wai
Какая же ты прелесть,
Wat is de diagnose?
Какой диагноз?
Wat leg-ie nou te vozen?
Что ты там бормочешь?
M'n spigiaai
Моя психиаторша,
Ik heb 'r genaai
Я тебя поимел.
Kwam hier om te lullen
Пришел сюда поболтать,
Nou leg ze met me te hullen
А теперь она со мной развлекается.
Met me harses in een wokkel kom ik bij de huisarts an
С головой, как улиткой, я прихожу к терапевту,
Ik dacht het is de koppijn, jammer dan
Думал, это головная боль, но нет.
Ik eet gewoon m'n frietje en doe niet aan de ramadan
Я просто ем свою картошку фри и не соблюдаю Рамадан.
Ik hou van lekker leven
Я люблю кайфовать,
Maar de dokter die dacht er anders over
Но доктор думал иначе.
Hij zeg: "Je bent niet goed
Он сказал: тобой что-то не так,
Je gedraagt je gedraagt je eigen als een zeerover
Ты ведешь себя как пират.
Niet goed van boven"
С головой не дружишь".
Doorverwezen naar de spigiaai
Отправил меня к психиаторше.
Ik zag dat wijf
Я увидел эту бабу
Ik dacht bij me ei
И подумал про себя:
Die lijkt wel? uit een baai
"Она выглядит так, будто только что из постели,
Die wil ik wel naai
Я бы ее..."
Ze bleek er klaar voor
Оказалось, она была готова,
Ze was een slijter
Она была любительницей выпить,
En absoluut geen lady
И уж точно не леди.
Ik loop naar buiten
Я выхожу на улицу,
Afgesprietst, voel me top
Освободившись, чувствую себя на высоте.
Voor me gekte blijkt een potje porren de enige remedie
Оказывается, единственное лекарство от моего безумия - это хороший перепихон.
M'n spigiaai
Моя психиаторша,
Wat een lekker wai
Какая же ты прелесть,
Wat is de diagnose?
Какой диагноз?
Wat leg-ie nou te vozen?
Что ты там бормочешь?
M'n spigiaai
Моя психиаторша,
Ik heb 'r genaai
Я ее поимел.
Kwam hier om te lullen
Пришел сюда поболтать,
Nou leg ze met me te hullen
А теперь она со мной развлекается.
Ze zeggen tegen mai
Мне говорят:
Ga eens effe praai
"Сходи-ка, поболтай
Met een spigiaai
С психиаторшей".
En ik zeg: "Hè, wat?
А я говорю: "Что?
Dat mot ik dus niet"
Мне это не нужно".
hè, dat mot ik niet
Нет, нет, мне это не нужно.
Sleep je me naar binnen
Затаскивают меня внутрь.
Hop hop en het feest ken beginnen
Хоп-хоп, и вечеринка начинается.
Ze kijk me aan, ziet meteen wat het probleem is
Она смотрит на меня, сразу видит, в чем проблема.
Trek die broek maar naar beneden
Снимай-ка штаны.
M'n spigiaai
Моя психиаторша,
Wat een lekker wai
Какая прелесть,
Wat is de diagnose?
Какой диагноз?
Wat leg-ie nou te vozen?
Что ты там бормочешь?
M'n spigiaai
Моя психиаторша,
Ik heb 'r genaai
Я ее поимел.
Kwam hier om te lullen
Пришел сюда поболтать,
Nou leg ze met me te hullen
А теперь она со мной развлекается.
M'n spigiaai
Моя психиаторша,
Wat een lekker wai
Какая же ты прелесть,
Wat is de diagnose?
Какой диагноз?
Wat leg-ie nou te vozen?
Что ты там бормочешь?
M'n spigiaai
Моя психиаторша,
Ik heb 'r genaai
Я ее поимел.
Kwam hier om te lullen
Пришел сюда поболтать,
Nou leg ze met me te hullen
А теперь она со мной развлекается.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.