Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pensando en Ti
Ich denke an Dich
Rojaiju
Paraguay.
Mein
geliebtes
Paraguay.
De
la
calle
de
la
calle...
De
la
Calle,
De
la
Calle...
Fijate
bien
lo
q
haces.
Pass
gut
auf,
was
du
tust.
Cuando
pasas
por
mi
lado,
Wenn
du
an
mir
vorbeigehst,
No
te
olvides
que
te
kiero,
Vergiss
nicht,
dass
ich
dich
liebe,
No
te
olvides
que
te
amo,
Vergiss
nicht,
dass
ich
dich
begehre,
No
te
olvides
que
yo
siempre.
Vergiss
nicht,
dass
ich
immer
Aqui
te
estare
esperando.
hier
auf
dich
warten
werde.
La
verdad
no
stoy
seguro.
Die
Wahrheit
ist,
ich
bin
nicht
sicher,
De
lo
que
tu
estas
pensando.
was
du
gerade
denkst.
Tu
te
fuistes
de
mi
lado.
Du
bist
von
meiner
Seite
gegangen,
Sin
decirme
q
otros
brazos
ohne
mir
zu
sagen,
welche
anderen
Arme
Hoy
te
aprientan
como
antes.
dich
heute
so
fest
umarmen
wie
früher.
Recuerda
yo
te
abrazaba
Erinnere
dich,
wie
ich
dich
umarmte.
Te
burlastes
de
mi.
Du
hast
dich
über
mich
lustig
gemacht,
Yo
que
soñaba.
ich,
der
ich
davon
träumte,
Vivir
contigo,
mit
dir
zu
leben.
Hoy
te
has
marchado
y
Heute
bist
du
fortgegangen
und
Me
dejas
asi.
lässt
mich
so
zurück.
Me
dejastes
muy
mal.
Du
hast
mich
sehr
schlecht
zurückgelassen,
Sin
darte
cuenda
quizas
ohne
es
vielleicht
zu
merken,
Has
destrozado
mi
ser
hast
du
mein
Innerstes
zerstört.
Tu
has
jugado
Du
hast
gespielt.
Maldigo
el
momento
en
que.
Ich
verfluche
den
Moment,
in
dem
Te
conocii...
ich
dich
kennenlernte...
Te
odio
tanto
y
te
extraño
mi
amor.
Ich
hasse
dich
so
sehr
und
vermisse
dich,
meine
Liebe,
Que
ya
no
puedo
vivir.
dass
ich
nicht
mehr
leben
kann.
De
la
calle,
De
la
calle.
De
la
Calle,
De
la
Calle.
Fijate
bien
lo
q
haces.
Pass
gut
auf,
was
du
tust.
Cuando
pasas
por
mi
lado,
Wenn
du
an
mir
vorbeigehst,
No
te
olvides
que
te
kiero,
Vergiss
nicht,
dass
ich
dich
liebe,
No
te
olvides
que
te
amo,
Vergiss
nicht,
dass
ich
dich
begehre,
No
te
olvides
que
yo
siempre.
Vergiss
nicht,
dass
ich
immer
Aqui
te
estare
esperando.
hier
auf
dich
warten
werde.
La
verdad
no
stoy
seguro.
Die
Wahrheit
ist,
ich
bin
nicht
sicher,
De
lo
que
tu
estas
pensando.
was
du
gerade
denkst.
Tu
te
fuistes
de
mi
lado.
Du
bist
von
meiner
Seite
gegangen,
Sin
decirme
q
otros
brazos
ohne
mir
zu
sagen,
welche
anderen
Arme
Hoy
te
aprientan
como
antes.
dich
heute
so
fest
umarmen
wie
früher.
Recuerda
yo
te
abrazaba
Erinnere
dich,
wie
ich
dich
umarmte.
Te
burlastes
de
mi.
Du
hast
dich
über
mich
lustig
gemacht,
Yo
que
soñaba.
ich,
der
ich
davon
träumte,
Vivir
contigo,
mit
dir
zu
leben.
Hoy
te
has
marchado
y
Heute
bist
du
fortgegangen
und
Me
dejas
asi.
lässt
mich
so
zurück.
Me
dejastes
muy
mal.
Du
hast
mich
sehr
schlecht
zurückgelassen,
Sin
darte
cuenda
quizas
ohne
es
vielleicht
zu
merken,
Has
destrozado
mi
ser
hast
du
mein
Innerstes
zerstört.
Tu
has
jugado
Du
hast
gespielt.
Maldigo
el
momento
en
que.
Ich
verfluche
den
Moment,
in
dem
Te
conocii...
ich
dich
kennenlernte...
Te
odio
tanto
y
te
extraño
mi
amor.
Ich
hasse
dich
so
sehr
und
vermisse
dich,
meine
Liebe,
Que
ya
no
puedo
vivir.
dass
ich
nicht
mehr
leben
kann.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcela De La Garza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.