De La Calle - Pensando en Ti - перевод текста песни на немецкий

Pensando en Ti - De La Calleперевод на немецкий




Pensando en Ti
Ich denke an Dich
Rojaiju Paraguay.
Mein geliebtes Paraguay.
Esto es:
Das ist:
De la calle de la calle...
De la Calle, De la Calle...
Fijate bien lo q haces.
Pass gut auf, was du tust.
Cuando pasas por mi lado,
Wenn du an mir vorbeigehst,
No te olvides que te kiero,
Vergiss nicht, dass ich dich liebe,
No te olvides que te amo,
Vergiss nicht, dass ich dich begehre,
No te olvides que yo siempre.
Vergiss nicht, dass ich immer
Aqui te estare esperando.
hier auf dich warten werde.
La verdad no stoy seguro.
Die Wahrheit ist, ich bin nicht sicher,
De lo que tu estas pensando.
was du gerade denkst.
Tu te fuistes de mi lado.
Du bist von meiner Seite gegangen,
Sin decirme q otros brazos
ohne mir zu sagen, welche anderen Arme
Hoy te aprientan como antes.
dich heute so fest umarmen wie früher.
Recuerda yo te abrazaba
Erinnere dich, wie ich dich umarmte.
Te burlastes de mi.
Du hast dich über mich lustig gemacht,
Yo que soñaba.
ich, der ich davon träumte,
Vivir contigo,
mit dir zu leben.
Hoy te has marchado y
Heute bist du fortgegangen und
Me dejas asi.
lässt mich so zurück.
Me dejastes muy mal.
Du hast mich sehr schlecht zurückgelassen,
Sin darte cuenda quizas
ohne es vielleicht zu merken,
Has destrozado mi ser
hast du mein Innerstes zerstört.
Tu has jugado
Du hast gespielt.
Maldigo el momento en que.
Ich verfluche den Moment, in dem
Te conocii...
ich dich kennenlernte...
Te odio tanto y te extraño mi amor.
Ich hasse dich so sehr und vermisse dich, meine Liebe,
Que ya no puedo vivir.
dass ich nicht mehr leben kann.
De la calle, De la calle.
De la Calle, De la Calle.
Fijate bien lo q haces.
Pass gut auf, was du tust.
Cuando pasas por mi lado,
Wenn du an mir vorbeigehst,
No te olvides que te kiero,
Vergiss nicht, dass ich dich liebe,
No te olvides que te amo,
Vergiss nicht, dass ich dich begehre,
No te olvides que yo siempre.
Vergiss nicht, dass ich immer
Aqui te estare esperando.
hier auf dich warten werde.
La verdad no stoy seguro.
Die Wahrheit ist, ich bin nicht sicher,
De lo que tu estas pensando.
was du gerade denkst.
Tu te fuistes de mi lado.
Du bist von meiner Seite gegangen,
Sin decirme q otros brazos
ohne mir zu sagen, welche anderen Arme
Hoy te aprientan como antes.
dich heute so fest umarmen wie früher.
Recuerda yo te abrazaba
Erinnere dich, wie ich dich umarmte.
Te burlastes de mi.
Du hast dich über mich lustig gemacht,
Yo que soñaba.
ich, der ich davon träumte,
Vivir contigo,
mit dir zu leben.
Hoy te has marchado y
Heute bist du fortgegangen und
Me dejas asi.
lässt mich so zurück.
Me dejastes muy mal.
Du hast mich sehr schlecht zurückgelassen,
Sin darte cuenda quizas
ohne es vielleicht zu merken,
Has destrozado mi ser
hast du mein Innerstes zerstört.
Tu has jugado
Du hast gespielt.
Maldigo el momento en que.
Ich verfluche den Moment, in dem
Te conocii...
ich dich kennenlernte...
Te odio tanto y te extraño mi amor.
Ich hasse dich so sehr und vermisse dich, meine Liebe,
Que ya no puedo vivir.
dass ich nicht mehr leben kann.





Авторы: Marcela De La Garza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.