De La Fe - Llevame - перевод текста песни на немецкий

Llevame - De La Feперевод на немецкий




Llevame
Nimm mich mit
Ha sido duro este camino
Dieser Weg war hart
Pero de algo estoy convencido
Aber von etwas bin ich überzeugt
Tu has sido bueno y un fiel amigo
Du warst gut und ein treuer Freund
Y siendo imperfecto me has escogido
Und obwohl ich unvollkommen bin, hast du mich erwählt
Aunque el camino a veces es espinoso y duro
Auch wenn der Weg manchmal dornig und hart ist
De lo que tengo y quien soy estoy muy seguro
Dessen, was ich habe und wer ich bin, bin ich mir sehr sicher
Camino dichoso porque en ti está mi futuro
Ich gehe glücklich, denn in dir liegt meine Zukunft
Ya no hay frío porque me libraste de lo oscuro
Es gibt keine Kälte mehr, denn du hast mich aus der Dunkelheit befreit
Y no me canso de gritarlo
Und ich werde nicht müde, es zu rufen
A todo el mundo quiero hablarlo
Ich möchte es der ganzen Welt erzählen
Tus maravillas tus prodigios y milagros
Deine Wunder, deine Großtaten und Zeichen
Hicieron que este pecador vuelva al rebaño
Ließen diese Sünderin zur Herde zurückkehren
Y de adorarte yo no cesaré
Und dich anzubeten, werde ich nicht aufhören
Y de cantarte con pasión yo no parare
Und dir mit Leidenschaft zu singen, werde ich nicht aufhören
Mi boca nunca más callaré
Mein Mund wird niemals mehr schweigen
Me rescataste y eso yo nunca lo olvidaré
Du hast mich gerettet, und das werde ich nie vergessen
Aquí estoy, estoy dispuesto
Hier bin ich, ich bin bereit
Y sin dudar de lo que siento
Und ohne zu zweifeln, was ich fühle
Llévame donde mis ojos te puedan ver uuhh
Nimm mich mit, wohin meine Augen dich sehen können uuhh
Contigo todo es diferente
Mit dir ist alles anders
Me rescataste de la muerte
Du hast mich vor dem Tod gerettet
Llévame donde mis ojos te puedan ver uuuooh
Nimm mich mit, wohin meine Augen dich sehen können uuuooh
Llévame donde mis ojos
Nimm mich mit, wohin meine Augen
Llévame donde mis ojos te puedan ver uuuooh
Nimm mich mit, wohin meine Augen dich sehen können uuuooh
Quiero caminar como tu lo hiciste
Ich möchte gehen, wie du es getan hast
Quiero avanzar y ser luz en los días tristes
Ich möchte voranschreiten und Licht sein an traurigen Tagen
Poder ayudar estrechar la mano como tu lo hiciste
Helfen können, die Hand reichen, wie du es getan hast
Marcar la diferencia solo como tu lo hiciste
Den Unterschied machen, nur wie du es getan hast
Este es el tiempo que espere toda mi vida
Dies ist die Zeit, auf die ich mein ganzes Leben gewartet habe
Ya pasaron las luchas los tropiezos las caídas
Die Kämpfe, die Stolpersteine, die Stürze sind schon vorbei
Quedó atrás el desierto ahora vivo contento
Die Wüste blieb zurück, jetzt lebe ich zufrieden
Ya no creo en el fracaso es ahora mi momento
Ich glaube nicht mehr an das Scheitern, jetzt ist mein Moment
Quiero ser luz luz como fue Jesús
Ich möchte Licht sein, Licht, wie Jesus es war
Cargar yo mi cruz vivir en plenitud
Mein Kreuz tragen, in Fülle leben
Estoy aquí porque me escogiste desde el vientre
Ich bin hier, weil du mich vom Mutterleib an erwählt hast
Me llamaste y me hiciste parte de tu remanente
Du hast mich gerufen und mich Teil deines Überrestes gemacht
Levantate conmigo vamos a pelear la batalla
Steh auf mit mir, lass uns den Kampf kämpfen
Que somos un pueblo unido
Denn wir sind ein vereintes Volk
Hoy mi boca no se calla
Heute schweigt mein Mund nicht
Hoy levantamos la bandera de victoria
Heute hissen wir die Siegesflagge
Vamos de gloria en gloria
Wir gehen von Herrlichkeit zu Herrlichkeit
Llegó el momento de marcar la historia
Es ist der Moment gekommen, Geschichte zu schreiben
Aquí estoy, estoy dispuesto
Hier bin ich, ich bin bereit
Y sin dudar de lo que siento
Und ohne zu zweifeln, was ich fühle
Llévame donde mis ojos te puedan ver uuuh
Nimm mich mit, wohin meine Augen dich sehen können uuuh
Contigo todo es diferente
Mit dir ist alles anders
Me rescataste de la muerte
Du hast mich vor dem Tod gerettet
Llévame donde mis ojos te puedan ver uuuooh
Nimm mich mit, wohin meine Augen dich sehen können uuuooh
Llévame donde mis ojos
Nimm mich mit, wohin meine Augen
Llévame donde mis ojos te puedan ver uuuooh
Nimm mich mit, wohin meine Augen dich sehen können uuuooh





Авторы: Jamir Gomez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.