De La Soul - Area - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни De La Soul - Area




Just another area
Просто еще одна область
For me to patrol
Чтобы я патрулировал
Just another area
Просто еще одна область
That shows I got soul
Это показывает, что у меня есть душа
Just another area
Просто еще одна область
For me to patrol
Чтобы я патрулировал
Just another area
Просто еще одна область
That shows I got soul
Это показывает, что у меня есть душа
I got soul you see, I'm swimming in the De La
Видишь ли, у меня есть душа, я плаваю в Де-Ла
I'm in my hood man, my manhood worries ya
Я в своем капюшоне, чувак, моя мужественность беспокоит тебя
I'm known for sampling of soul food
Я известен тем, что пробую пищу для души
Off the old school plates
Со старых школьных номеров
When I met up with my niggas from the 7-1-8
Когда я встретился со своими ниггерами из 7-1-8
One the Jungle Bro, the other Questas from Queens
Один - братан из джунглей, другой - Квестас из Квинса
Yet I had the matrix of the 516 in my genes
И все же в моих генах была матрица 516-го числа
So I sided with my funk to bring my second on call
Так что я встал на сторону своего фанка и пригласил своего секунданта по вызову
For me and the Sheep, our mission's on the beach of 804
Для меня и овец наша миссия - на пляже 804
(You're runnin' on an empty tank)
(Ты работаешь на пустом баке)
But still get paid in full (And get the girls)
Но все равно получай зарплату в полном объеме получай девушек).
Man, I'm packing gravitational pull
Чувак, я испытываю гравитационное притяжение
Bring the instamatic avalanche, my code intervenes
Вызываю instamatic avalanche, вмешивается мой код
I'm out to scout the areas that remains to be seen
Я отправляюсь на разведку в те районы, которые еще предстоит осмотреть
(What?)
(Что?)
Well, many many digits had me seeking in my Wizard
Что ж, многие-многие цифры заставили меня искать в моем волшебнике
Man, who's ringing up my area (ooh) oh!
Чувак, кто звонит в мой район (ооо) о!
I used to shoe it to the bridge but that's gone
Раньше я прикреплял его к мосту, но теперь этого нет
Like the 7-1-8's out of Vietnam
Как 7-1-8 из Вьетнама
Sniffin' skypagers had me drugged
Вынюхивающие скайп-пейджеры накачали меня наркотиками
(Man, I knew a psycho)
(Блин, я знал одного психа)
7-0-3's on my love bug
7-0-3 на моем любовном жучке
I made mates with the brothers up in 2-1-5
Я подружился с братьями в 2-1-5
Crazy buddhas in my mind
Сумасшедшие будды в моем сознании
My Chattanooga champs had me late for the camp
Из-за моих чемпионов в Чаттануге я опоздал в лагерь
And my 2-0-2 keeps me marvelous
И мои 2-0-2 делают меня великолепным
I guess Mars was my hideaway
Я думаю, Марс был моим убежищем
But if the stars for a getaway
Но если звезды для побега
Since I'm capable I conjure up the walkin' this way
Поскольку я способен, я представляю, как иду этим путем.
I slip a syllable for Aspen and a Chester soufflé
Я пропускаю слог, обозначающий Аспен и суфле по-честерски
I be the 919 seeker, cause ain't off legit
Я - искатель 919, потому что это не совсем законно.
So when I'm with my crew I always have a place to sit
Поэтому, когда я со своей командой, у меня всегда есть где присесть
Due to this, a brother tries to play me
Из-за этого брат пытается разыграть меня
(Yeah, like one in 5-1-4)
(Да, как один из 5-1-4)
Yo, some kid tried to flip on me
Йоу, какой-то парень пытался на меня наехать
They instigated a brawl
Они спровоцировали драку
(So we set our knuckles on stun and made them all fall)
(Итак, мы включили оглушение костяшками пальцев и заставили их всех упасть)
Then I just laughed
Тогда я просто рассмеялся
(Ha ha ha ha ha ha)
(Ха-ха-ха-ха-ха-ха)
(We whooped that ass)
(Мы надрали эту задницу)
And put the feelings aside, I know who I am
И отложи чувства в сторону, я знаю, кто я такой.
I cashed the grain by the pound
Я обналичивал зерно по фунту
I make sounds with the horn
Я издаю звуки с помощью рожка
When I color the corn, caught the fit
Когда я красила кукурузу, поймала подходящий момент
And sit the two when honey slung the tip
И сидели вдвоем, когда Хани бросила кончик
Well I'm taking my funds to the 3-0-1's
Что ж, я перевожу свои средства на счет 3-0-1
And Im playing my flute in the rear kibbut
И я играю на своей флейте в дальнем кибуце
My man from the 9-0-8, he don't like it like that
Мой парень из 9-0-8, ему это так не нравится
So I pipes till the sunshine hikes
Так что я играю на дудочке, пока не взойдет солнце.
A kettle of our master plan makes the Malibu idol
Воплощение нашего генерального плана превращает Малибу в идола
(God forgive me) Well, it's a hook
(Да простит меня Бог) Что ж, это крючок
The third to the 0 to the 5 had top feel the vibe
Третий с результатом от 0 до 5 заставил топа почувствовать атмосферу
When the 5-1-6 played convicts
Когда 5-1-6 играли с осужденными
The man Maseo is here to put the habit along
Человек Масео здесь для того, чтобы привить эту привычку
And what you have, I'm 'bout to speak about your area code
И что у вас есть, я собираюсь рассказать о вашем городском коде
Is it 9-0-8? (No)
Это 9-0-8? (Нет)
Is it 2-1-2? (No)
Это 2-1-2? (Нет)
Speakin' on 4-0-4? (Hell no)
Говоришь о 4-0-4? (Черт возьми, нет)
What about 5-1-6? (I dunno)
А как насчет 5-1-6? не знаю)
What is it? (Not tellin' ya)
Что это? (Не говорю тебе)
What is it? (Not tellin' ya)
Что это? (Не говорю тебе)
What is it? (Not tellin' ya)
Что это? (Не говорю тебе)
What is it? (Not tellin' ya)
Что это? (Не говорю тебе)
(Huh? What?)
(А? Что?)
Just another area for me to patrol
Просто еще один район для моего патрулирования
I got status cause I'm baddest with the paint
У меня есть статус, потому что я лучше всех разбираюсь в краске
Giving upside down frowns to London when 7-0-3
Бросая хмурые взгляды вверх тормашками на Лондон при счете 7-0-3
Her moms didn't like it, I had to let be
Ее мамам это не понравилось, и мне пришлось оставить все как есть
For the fact I lays bricks
За то, что я кладу кирпичи
Cause my semen ends with the letter T
Потому что моя сперма заканчивается буквой Т
My seed is hard to submerge
Мое семя трудно погрузить в воду
I play the tack in the wall if my rear's not watched
Я играю роль гвоздя в стене, если за моим тылом не наблюдают
Cause some knuckle might just head for the urge
Потому что какой-нибудь кулак может просто поддаться порыву
But I got Prince Paul in the Area
Но у меня есть принц Пол где-то поблизости
(Oh, it's like that now)
(О, теперь все именно так)
I got Hot Dog in the Area
Я купил хот-дог неподалеку
(Heh heh heh)
(Хе-хе-хе)
I got the Violators in the area (Aaah)
Я поймал нарушителей в этом районе (Ааа)
I got the Violators in the area (Aaah)
Я поймал нарушителей в этом районе (Ааа)
It don't matter where you hide, I clear up the fall
Не важно, где ты прячешься, я исправлю ошибку.
Cop the fuck outta here, you fake-ass fraud
Убирайся отсюда на хрен, ты, фальшивозадый мошенник
Clear my area
Очистите мою территорию
(I'm going home now, I have been up all night.)
(Сейчас я иду домой, я не спал всю ночь.)
(I been up all night, it's still Friday to me.)
не спал всю ночь, для меня все еще пятница.)
(Come on now. Hey, Ellory, I'm going home!)
(Ну же, сейчас же. Эй, Эллори, я иду домой!)
(Bob to the bob, d-dang, d-dang diggy-diggy)
(Боб с бобом, черт возьми, черт возьми, дигги-дигги)





Авторы: Paul E. Huston, Vincent L. Mason, Kelvin Mercer, David Jolicoeur


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.