Текст и перевод песни De La Soul - Area
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
another
area
Просто
ещё
один
район,
For
me
to
patrol
Который
я
патрулирую,
Just
another
area
Просто
ещё
один
район,
That
shows
I
got
soul
Который
показывает,
что
у
меня
есть
душа.
Just
another
area
Просто
ещё
один
район,
For
me
to
patrol
Который
я
патрулирую,
Just
another
area
Просто
ещё
один
район,
That
shows
I
got
soul
Который
показывает,
что
у
меня
есть
душа.
I
got
soul
you
see,
I'm
swimming
in
the
De
La
У
меня
есть
душа,
понимаешь,
я
купаюсь
в
De
La,
I'm
in
my
hood
man,
my
manhood
worries
ya
Я
в
своём
районе,
детка,
моя
мужественность
тебя
волнует,
I'm
known
for
sampling
of
soul
food
Я
известен
сэмплированием
соул-фуда
Off
the
old
school
plates
Со
старых
школьных
тарелок,
When
I
met
up
with
my
niggas
from
the
7-1-8
Когда
я
встретился
со
своими
корешами
из
7-1-8,
One
the
Jungle
Bro,
the
other
Questas
from
Queens
Один
- Jungle
Bro,
другой
- Questas
из
Квинса,
Yet
I
had
the
matrix
of
the
516
in
my
genes
Но
у
меня
в
генах
была
матрица
516,
So
I
sided
with
my
funk
to
bring
my
second
on
call
Поэтому
я
встал
на
сторону
своего
фанка,
чтобы
привести
свою
вторую
команду,
For
me
and
the
Sheep,
our
mission's
on
the
beach
of
804
Для
меня
и
Овец,
наша
миссия
на
пляже
804.
(You're
runnin'
on
an
empty
tank)
(Ты
едешь
на
пустом
баке),
But
still
get
paid
in
full
(And
get
the
girls)
Но
всё
равно
получаешь
полную
оплату
(И
получаешь
девчонок).
Man,
I'm
packing
gravitational
pull
Детка,
я
обладаю
гравитационным
притяжением,
Bring
the
instamatic
avalanche,
my
code
intervenes
Несу
с
собой
лавину
моментальных
снимков,
мой
код
вмешивается,
I'm
out
to
scout
the
areas
that
remains
to
be
seen
Я
собираюсь
разведать
районы,
которые
ещё
предстоит
увидеть.
Well,
many
many
digits
had
me
seeking
in
my
Wizard
Что
ж,
много-много
цифр
заставили
меня
искать
в
моём
Волшебнике,
Man,
who's
ringing
up
my
area
(ooh)
oh!
Детка,
кто
звонит
в
мой
район
(оу)
о!
I
used
to
shoe
it
to
the
bridge
but
that's
gone
Раньше
я
бегал
к
мосту,
но
его
больше
нет,
Like
the
7-1-8's
out
of
Vietnam
Как
и
7-1-8
из
Вьетнама.
Sniffin'
skypagers
had
me
drugged
Нюхая
пейджеры,
я
был
одурманен.
(Man,
I
knew
a
psycho)
(Детка,
я
знал
одного
психопата).
7-0-3's
on
my
love
bug
7-0-3
на
моём
Жуке
любви.
I
made
mates
with
the
brothers
up
in
2-1-5
Я
подружился
с
братьями
из
2-1-5,
Crazy
buddhas
in
my
mind
Сумасшедшие
Будды
в
моей
голове.
My
Chattanooga
champs
had
me
late
for
the
camp
Мои
чемпионы
из
Чаттануги
заставили
меня
опоздать
в
лагерь,
And
my
2-0-2
keeps
me
marvelous
А
мой
2-0-2
делает
меня
чудесным.
I
guess
Mars
was
my
hideaway
Думаю,
Марс
был
моим
убежищем,
But
if
the
stars
for
a
getaway
Но
если
звёзды
для
побега...
Since
I'm
capable
I
conjure
up
the
walkin'
this
way
Поскольку
я
способен,
я
вызываю
ходьбу
этим
путём,
I
slip
a
syllable
for
Aspen
and
a
Chester
soufflé
Я
пропускаю
слог
ради
Аспена
и
суфле
из
Честера.
I
be
the
919
seeker,
cause
ain't
off
legit
Я
искатель
919,
потому
что
это
не
по
закону,
So
when
I'm
with
my
crew
I
always
have
a
place
to
sit
Поэтому,
когда
я
со
своей
командой,
у
меня
всегда
есть
место,
где
можно
посидеть.
Due
to
this,
a
brother
tries
to
play
me
Из-за
этого
один
брат
пытается
сыграть
со
мной,
(Yeah,
like
one
in
5-1-4)
(Да,
как
один
из
5-1-4).
Yo,
some
kid
tried
to
flip
on
me
Йоу,
какой-то
пацан
попытался
наехать
на
меня,
They
instigated
a
brawl
Они
спровоцировали
драку,
(So
we
set
our
knuckles
on
stun
and
made
them
all
fall)
(Поэтому
мы
поставили
наши
кулаки
на
оглушение
и
заставили
их
всех
упасть).
Then
I
just
laughed
Потом
я
просто
рассмеялся.
(Ha
ha
ha
ha
ha
ha)
(Ха-ха-ха-ха-ха-ха).
(We
whooped
that
ass)
(Мы
надрали
им
задницы).
And
put
the
feelings
aside,
I
know
who
I
am
И
оставив
чувства
в
стороне,
я
знаю,
кто
я.
I
cashed
the
grain
by
the
pound
Я
обналичил
зерно
фунтами,
I
make
sounds
with
the
horn
Я
издаю
звуки
горном,
When
I
color
the
corn,
caught
the
fit
Когда
я
раскрашиваю
кукурузу,
поймал
фишку
And
sit
the
two
when
honey
slung
the
tip
И
усадил
двоих,
когда
милашка
дала
чаевые.
Well
I'm
taking
my
funds
to
the
3-0-1's
Что
ж,
я
несу
свои
деньги
к
3-0-1
And
Im
playing
my
flute
in
the
rear
kibbut
И
играю
на
флейте
в
задней
части
кибуца.
My
man
from
the
9-0-8,
he
don't
like
it
like
that
Моему
человеку
из
9-0-8
это
не
нравится,
So
I
pipes
till
the
sunshine
hikes
Поэтому
я
дую,
пока
солнце
не
взойдёт.
A
kettle
of
our
master
plan
makes
the
Malibu
idol
Котелок
нашего
генерального
плана
делает
Malibu
Idol.
(God
forgive
me)
Well,
it's
a
hook
(Боже,
прости
меня).
Ну,
это
зацепка.
The
third
to
the
0 to
the
5 had
top
feel
the
vibe
Третий
к
0 к
5 заставил
вершину
почувствовать
атмосферу,
When
the
5-1-6
played
convicts
Когда
5-1-6
играли
зеков.
The
man
Maseo
is
here
to
put
the
habit
along
Этот
парень
Масео
здесь,
чтобы
продлить
привычку,
And
what
you
have,
I'm
'bout
to
speak
about
your
area
code
И
что
у
тебя
есть,
я
собираюсь
рассказать
о
твоём
телефонном
коде.
Is
it
9-0-8?
(No)
Это
9-0-8?
(Нет).
Is
it
2-1-2?
(No)
Это
2-1-2?
(Нет).
Speakin'
on
4-0-4?
(Hell
no)
Говоришь
о
4-0-4?
(Чёрта
с
два).
What
about
5-1-6?
(I
dunno)
Как
насчёт
5-1-6?
(Без
понятия).
What
is
it?
(Not
tellin'
ya)
Что
это?
(Не
скажу).
What
is
it?
(Not
tellin'
ya)
Что
это?
(Не
скажу).
What
is
it?
(Not
tellin'
ya)
Что
это?
(Не
скажу).
What
is
it?
(Not
tellin'
ya)
Что
это?
(Не
скажу).
Just
another
area
for
me
to
patrol
Просто
ещё
один
район,
который
я
патрулирую,
I
got
status
cause
I'm
baddest
with
the
paint
У
меня
есть
статус,
потому
что
я
самый
крутой
с
краской,
Giving
upside
down
frowns
to
London
when
7-0-3
Даря
перевёрнутые
хмурые
взгляды
Лондону,
когда
7-0-3.
Her
moms
didn't
like
it,
I
had
to
let
be
Её
маме
это
не
понравилось,
мне
пришлось
уйти,
For
the
fact
I
lays
bricks
Потому
что
я
кладу
кирпичи,
Cause
my
semen
ends
with
the
letter
T
Потому
что
моё
семя
заканчивается
на
букву
Т.
My
seed
is
hard
to
submerge
Моё
семя
трудно
утопить,
I
play
the
tack
in
the
wall
if
my
rear's
not
watched
Я
играю
в
пятнашки
в
стене,
если
за
моим
задом
не
следят,
Cause
some
knuckle
might
just
head
for
the
urge
Потому
что
какой-нибудь
кулак
может
просто
захотеть
поразвлечься.
But
I
got
Prince
Paul
in
the
Area
Но
у
меня
есть
Принс
Пол
в
районе.
(Oh,
it's
like
that
now)
(О,
вот
как
сейчас).
I
got
Hot
Dog
in
the
Area
У
меня
есть
Хот-Дог
в
районе.
(Heh
heh
heh)
(Хе-хе-хе).
I
got
the
Violators
in
the
area
(Aaah)
У
меня
есть
Нарушители
в
районе
(Ааа).
I
got
the
Violators
in
the
area
(Aaah)
У
меня
есть
Нарушители
в
районе
(Ааа).
It
don't
matter
where
you
hide,
I
clear
up
the
fall
Неважно,
где
ты
прячешься,
я
всё
равно
тебя
найду,
Cop
the
fuck
outta
here,
you
fake-ass
fraud
Убирайся
отсюда
к
чертям,
фальшивка!
Clear
my
area
Очисти
мой
район.
(I'm
going
home
now,
I
have
been
up
all
night.)
(Я
иду
домой,
я
не
спал
всю
ночь).
(I
been
up
all
night,
it's
still
Friday
to
me.)
(Я
не
спал
всю
ночь,
для
меня
всё
ещё
пятница).
(Come
on
now.
Hey,
Ellory,
I'm
going
home!)
(Пошли
уже.
Эй,
Эллори,
я
иду
домой!).
(Bob
to
the
bob,
d-dang,
d-dang
diggy-diggy)
(Боб
к
бобу,
д-данг,
д-данг
дигги-дигги).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul E. Huston, Vincent L. Mason, Kelvin Mercer, David Jolicoeur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.