De La Soul - Area - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни De La Soul - Area




Area
Район
Just another area
Просто ещё один район,
For me to patrol
Который я патрулирую,
Just another area
Просто ещё один район,
That shows I got soul
Который показывает, что у меня есть душа.
Just another area
Просто ещё один район,
For me to patrol
Который я патрулирую,
Just another area
Просто ещё один район,
That shows I got soul
Который показывает, что у меня есть душа.
I got soul you see, I'm swimming in the De La
У меня есть душа, понимаешь, я купаюсь в De La,
I'm in my hood man, my manhood worries ya
Я в своём районе, детка, моя мужественность тебя волнует,
I'm known for sampling of soul food
Я известен сэмплированием соул-фуда
Off the old school plates
Со старых школьных тарелок,
When I met up with my niggas from the 7-1-8
Когда я встретился со своими корешами из 7-1-8,
One the Jungle Bro, the other Questas from Queens
Один - Jungle Bro, другой - Questas из Квинса,
Yet I had the matrix of the 516 in my genes
Но у меня в генах была матрица 516,
So I sided with my funk to bring my second on call
Поэтому я встал на сторону своего фанка, чтобы привести свою вторую команду,
For me and the Sheep, our mission's on the beach of 804
Для меня и Овец, наша миссия на пляже 804.
(You're runnin' on an empty tank)
(Ты едешь на пустом баке),
But still get paid in full (And get the girls)
Но всё равно получаешь полную оплату получаешь девчонок).
Man, I'm packing gravitational pull
Детка, я обладаю гравитационным притяжением,
Bring the instamatic avalanche, my code intervenes
Несу с собой лавину моментальных снимков, мой код вмешивается,
I'm out to scout the areas that remains to be seen
Я собираюсь разведать районы, которые ещё предстоит увидеть.
(What?)
(Что?)
Well, many many digits had me seeking in my Wizard
Что ж, много-много цифр заставили меня искать в моём Волшебнике,
Man, who's ringing up my area (ooh) oh!
Детка, кто звонит в мой район (оу) о!
I used to shoe it to the bridge but that's gone
Раньше я бегал к мосту, но его больше нет,
Like the 7-1-8's out of Vietnam
Как и 7-1-8 из Вьетнама.
Sniffin' skypagers had me drugged
Нюхая пейджеры, я был одурманен.
(Man, I knew a psycho)
(Детка, я знал одного психопата).
7-0-3's on my love bug
7-0-3 на моём Жуке любви.
I made mates with the brothers up in 2-1-5
Я подружился с братьями из 2-1-5,
Crazy buddhas in my mind
Сумасшедшие Будды в моей голове.
My Chattanooga champs had me late for the camp
Мои чемпионы из Чаттануги заставили меня опоздать в лагерь,
And my 2-0-2 keeps me marvelous
А мой 2-0-2 делает меня чудесным.
I guess Mars was my hideaway
Думаю, Марс был моим убежищем,
But if the stars for a getaway
Но если звёзды для побега...
Since I'm capable I conjure up the walkin' this way
Поскольку я способен, я вызываю ходьбу этим путём,
I slip a syllable for Aspen and a Chester soufflé
Я пропускаю слог ради Аспена и суфле из Честера.
I be the 919 seeker, cause ain't off legit
Я искатель 919, потому что это не по закону,
So when I'm with my crew I always have a place to sit
Поэтому, когда я со своей командой, у меня всегда есть место, где можно посидеть.
Due to this, a brother tries to play me
Из-за этого один брат пытается сыграть со мной,
(Yeah, like one in 5-1-4)
(Да, как один из 5-1-4).
Yo, some kid tried to flip on me
Йоу, какой-то пацан попытался наехать на меня,
They instigated a brawl
Они спровоцировали драку,
(So we set our knuckles on stun and made them all fall)
(Поэтому мы поставили наши кулаки на оглушение и заставили их всех упасть).
Then I just laughed
Потом я просто рассмеялся.
(Ha ha ha ha ha ha)
(Ха-ха-ха-ха-ха-ха).
(We whooped that ass)
(Мы надрали им задницы).
And put the feelings aside, I know who I am
И оставив чувства в стороне, я знаю, кто я.
I cashed the grain by the pound
Я обналичил зерно фунтами,
I make sounds with the horn
Я издаю звуки горном,
When I color the corn, caught the fit
Когда я раскрашиваю кукурузу, поймал фишку
And sit the two when honey slung the tip
И усадил двоих, когда милашка дала чаевые.
Well I'm taking my funds to the 3-0-1's
Что ж, я несу свои деньги к 3-0-1
And Im playing my flute in the rear kibbut
И играю на флейте в задней части кибуца.
My man from the 9-0-8, he don't like it like that
Моему человеку из 9-0-8 это не нравится,
So I pipes till the sunshine hikes
Поэтому я дую, пока солнце не взойдёт.
A kettle of our master plan makes the Malibu idol
Котелок нашего генерального плана делает Malibu Idol.
(God forgive me) Well, it's a hook
(Боже, прости меня). Ну, это зацепка.
The third to the 0 to the 5 had top feel the vibe
Третий к 0 к 5 заставил вершину почувствовать атмосферу,
When the 5-1-6 played convicts
Когда 5-1-6 играли зеков.
The man Maseo is here to put the habit along
Этот парень Масео здесь, чтобы продлить привычку,
And what you have, I'm 'bout to speak about your area code
И что у тебя есть, я собираюсь рассказать о твоём телефонном коде.
Is it 9-0-8? (No)
Это 9-0-8? (Нет).
Is it 2-1-2? (No)
Это 2-1-2? (Нет).
Speakin' on 4-0-4? (Hell no)
Говоришь о 4-0-4? (Чёрта с два).
What about 5-1-6? (I dunno)
Как насчёт 5-1-6? (Без понятия).
What is it? (Not tellin' ya)
Что это? (Не скажу).
What is it? (Not tellin' ya)
Что это? (Не скажу).
What is it? (Not tellin' ya)
Что это? (Не скажу).
What is it? (Not tellin' ya)
Что это? (Не скажу).
(Huh? What?)
(А? Что?)
Just another area for me to patrol
Просто ещё один район, который я патрулирую,
I got status cause I'm baddest with the paint
У меня есть статус, потому что я самый крутой с краской,
Giving upside down frowns to London when 7-0-3
Даря перевёрнутые хмурые взгляды Лондону, когда 7-0-3.
Her moms didn't like it, I had to let be
Её маме это не понравилось, мне пришлось уйти,
For the fact I lays bricks
Потому что я кладу кирпичи,
Cause my semen ends with the letter T
Потому что моё семя заканчивается на букву Т.
My seed is hard to submerge
Моё семя трудно утопить,
I play the tack in the wall if my rear's not watched
Я играю в пятнашки в стене, если за моим задом не следят,
Cause some knuckle might just head for the urge
Потому что какой-нибудь кулак может просто захотеть поразвлечься.
But I got Prince Paul in the Area
Но у меня есть Принс Пол в районе.
(Oh, it's like that now)
(О, вот как сейчас).
I got Hot Dog in the Area
У меня есть Хот-Дог в районе.
(Heh heh heh)
(Хе-хе-хе).
I got the Violators in the area (Aaah)
У меня есть Нарушители в районе (Ааа).
I got the Violators in the area (Aaah)
У меня есть Нарушители в районе (Ааа).
It don't matter where you hide, I clear up the fall
Неважно, где ты прячешься, я всё равно тебя найду,
Cop the fuck outta here, you fake-ass fraud
Убирайся отсюда к чертям, фальшивка!
Clear my area
Очисти мой район.
(I'm going home now, I have been up all night.)
иду домой, я не спал всю ночь).
(I been up all night, it's still Friday to me.)
не спал всю ночь, для меня всё ещё пятница).
(Come on now. Hey, Ellory, I'm going home!)
(Пошли уже. Эй, Эллори, я иду домой!).
(Bob to the bob, d-dang, d-dang diggy-diggy)
(Боб к бобу, д-данг, д-данг дигги-дигги).





Авторы: Paul E. Huston, Vincent L. Mason, Kelvin Mercer, David Jolicoeur


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.