De La Soul - Eye Patch - перевод текста песни на немецкий

Eye Patch - De La Soulперевод на немецкий




Eye Patch
Augenklappe
Thank you, thank you
Danke, danke
And for my latest basket of cheers, here it goes, baby!
Und für meinen neuesten Korb voller Jubelrufe, hier kommt er, Baby!
Mess up my mind, mess up my mind
Verwirr meinen Verstand, verwirr meinen Verstand
Mess up my mind wit the eye patch
Verwirr meinen Verstand mit der Augenklappe
Mess up my mind, mess up my mind
Verwirr meinen Verstand, verwirr meinen Verstand
Mess up my mind wit the eye patch
Verwirr meinen Verstand mit der Augenklappe
Mess up my mind, mess up my mind
Verwirr meinen Verstand, verwirr meinen Verstand
Mess up my mind wit the eye patch
Verwirr meinen Verstand mit der Augenklappe
(Everything I do gonna be funky)
(Alles, was ich tue, wird funky sein)
Channeling in sync so my would bring (What!)
Kanalisiere synchron, damit meine Liebste bringen würde (Was!)
Wit dat, causin' all fat I'm responsible for ya diet (Keep it quiet!)
Mit dem, was all das Fett verursacht, bin ich verantwortlich für deine Diät (Sei leise!)
Yo I got beats, State this stitch on my national fabric
Yo, ich habe Beats, স্টেট diese Masche auf meinem nationalen Stoff
My daughter will speak the arabic that's how I live
Meine Tochter wird Arabisch sprechen, so lebe ich
Levitate to my nation when holding up your nickels
Schwebe zu meiner Nation, wenn ich deine Nickel hochhalte
I pie like crumble so I Don like Rickles
Ich bin wie Kuchen, der zerbröselt, also mag ich Don Rickles nicht
Like green on the pickle
Wie Grün auf der Gurke
My papes are the up master of the cabbage patch
Meine Papiere sind der Meister des Kohlfeldes
Ya eyes got the latch
Deine Augen haben den Riegel
So catch the cut, I hold the rut
Also fang den Schnitt, ich halte die Spur
For my people's reminder when in Maseo Path
Für die Erinnerung meiner Leute, wenn sie auf dem Maseo-Pfad sind
I be the finder of the patch
Ich bin der Finder der Augenklappe
Can the cat's tongue slip, ya do the 'da zip
Kann die Zunge der Katze rutschen, machst du das 'da zip'
Take the horse into the jolly ranch
Bring das Pferd zur Jolly Ranch
Keep the hush
Halt die Klappe
The good, the bad, and Uncle Tom, beat it kid (Whoa!)
Die Guten, die Bösen und Onkel Tom, hau ab, Kleines (Whoa!)
Do doo doo do do do do do
Du doo doo do do do do do
Show the sheep cause I found the food
Zeig das Schaf, denn ich habe das Futter gefunden
When I string the man wit the eye patch, the eye patch
Wenn ich den Mann mit der Augenklappe anspanne, die Augenklappe
When I'm walkin' it and could ya make it go sha na na na
Wenn ich es laufe und könntest du es sha na na na machen lassen
(Mmmm)
(Mmmm)
It sniffs good
Es riecht gut
Punks show disguises when I'm standing in the wood
Punks zeigen Verkleidungen, wenn ich im Wald stehe
I be the in cause the brother holdin' glocks is out
Ich bin der In, weil der Bruder, der Glocks hält, draußen ist
I be the in cause the pusher runnin' blocks is out
Ich bin der In, weil der Pusher, der Blocks rennt, draußen ist
I be the in cause the kid smokin' weed
Ich bin der In, weil das Kind, das Gras raucht,
Shootin' seed which leads to a girl's stomach
Samen schießt, was dazu führt, dass der Bauch eines Mädchens
Being 'bout a half a ton is out
Ungefähr eine halbe Tonne wiegt, ist draußen
Show the finger print and give me good grief for my lumber
Zeig den Fingerabdruck und gib mir guten Kummer für mein Holz
Pants will sag cause my license as a plumber
Hosen werden durchhängen wegen meiner Lizenz als Klempner
Feel the Plug (yo, something's wrong here)
Fühl den Plug (yo, hier stimmt etwas nicht)
Now give a shout
Jetzt ruf mal
Yo what's up,
Yo, was geht,
I'd like to give a holler to Big 4-7 off in the Oakenone!
Ich möchte Big 4-7 im Oakenone grüßen!
And I bring an income in to my baby girl Twyla in White Plains
Und ich bringe meiner kleinen Tochter Twyla in White Plains ein Einkommen
And all my peoples out in Delaware
Und all meinen Leuten in Delaware
Yeah yeah yeah,
Yeah yeah yeah,
And I like to give a shout out to
Und ich möchte grüßen
All those rappers who dissed us on record,
All die Rapper, die uns auf Platte gedisst haben,
And I wanna let you know you're still wack.
Und ich möchte euch wissen lassen, dass ihr immer noch scheiße seid.
And oh yeah, I ain't mentioned no names cause you might fu-
Und ach ja, ich habe keine Namen genannt, weil du vielleicht...
(All right. I'm sorry, I didn't know you were going back to that)
(Schon gut. Tut mir leid, ich wusste nicht, dass du darauf zurückkommen würdest)
(Ecoutez. Ecoutez.)
(Ecoutez. Ecoutez.)





Авторы: Kelvin Mercer, David Jolicoeur, Vincent Mason, Paul E Huston, Jimmy Reed


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.