Текст и перевод песни De La Soul - Keepin' the Faith
Jody
got
a
cat
but
she
won't
let
it
out
У
Джоди
есть
кошка,
но
она
ее
не
выпускает
Oh
tough
luck,
cause
it
makes
Jack
pout
О,
не
повезло,
потому
что
это
заставляет
Джека
дуться
Waiting
on
the
wins
he
moves
to
the
next
Ожидая
выигрыша,
он
переходит
к
следующему
Searching
for
the
cheese,
looking
for
the
text
Ищу
сыр,
ищу
текст
In
the
Big
Blue
in
search
of
the
skins
В
Большой
синеве
в
поисках
шкур
Grinning
and
laughing,
laughing
and
grinning
Ухмыляющийся
и
смеющийся,
смеющийся
и
ухмыляющийся
Padlock
Jody
got
the
whole
scene
played
Висячий
замок
Джоди
разыграл
всю
сцену
целиком
No
knockin'
boots
till
she's
14K'd
Не
стучать
сапогами,
пока
ей
не
исполнится
14
тысяч.
Diamond
in
the
back,
sunroof
top
Ромб
сзади,
верхний
люк
в
крыше
Waiting
for
the
credit
card
so
she
can
go
and
shop
Ждет
кредитную
карточку,
чтобы
она
могла
пойти
за
покупками
Jack
plays
the
back,
just
knockin'
other
socks
Джек
играет
сзади,
просто
сбивает
другие
носки
Cause
now
in
the
hood
he's
Потому
что
теперь
в
капюшоне
он
(Johnny
the
Fox)
(Джонни
Лис)
Till
one
ring
came,
Jody
blew
a
spark
Пока
не
раздался
первый
звонок,
Джоди
высекла
искру
Found
about
Jody
round
the
corner
in
the
park
Узнал
о
Джоди
за
углом,
в
парке
Flipping
like
a
dipstick,
hip
to
the
news
Переворачиваюсь,
как
щуп,
в
курсе
новостей
Practicing
the
range,
bellowing
the
blues
Отрабатывая
диапазон,
исполняя
блюз
Jack
rolls
the
carpet
in,
swift
like
a
skate
Джек
вкатывает
ковер,
быстрый,
как
скейт
"Yo,
Jody,
yo,
gotta
go,
got
a
date"
"Йоу,
Джоди,
Йоу,
мне
пора,
у
меня
свидание"
Padlock
Jody's
screaming
"Wait,
wait,
wait!"
Висячий
замок
Джоди
кричит:
"Подожди,
подожди,
подожди!"
"Don't
worry,
hon,"
he
replies,
"I'm
keepin'
the
faith"
"Не
волнуйся,
милая,
- отвечает
он,
- я
сохраняю
веру".
I'll
never
do
the
baseball
with
you
again
Я
никогда
больше
не
буду
играть
с
тобой
в
бейсбол
Yo,
I'll
never
do
the
baseball
with
you
Йоу,
я
никогда
не
буду
играть
с
тобой
в
бейсбол
Cause
your
hoochie-coo
was
so
smooth
Потому
что
твое
похлебывание
было
таким
гладким
Was
it
such
a
sin
to
let,
let
me
in?
Было
ли
это
таким
уж
грехом
- впустить,
впустить
меня
внутрь?
Hooked
by
your
ever-so-shyness
Попался
на
крючок
твоей
всегдашней
застенчивости
Want
that
bush,
heard
you're
from
Flatbush
Хочу
этот
куст,
слышал,
ты
из
Флэтбуша
Ran
after
ya,
caught
ya
Побежал
за
тобой,
поймал
тебя
Brought
ya
to
Long
Island,
stylin'
for
a
while
Привез
тебя
на
Лонг-Айленд,
немного
позанимался
стилем
In
my
hut,
I
was
on
a
cut
for
a
peck
В
своей
хижине
я
был
на
грани
того,
чтобы
клюнуть
A
silly
Greg
Peck
Глупый
Грег
Пек
You
tried
to
play
me
new,
Plug
One
you
disconnect
Ты
пытался
воспроизвести
меня
по-новому,
подключи
тот,
который
ты
отключил
I'd
try
to
touch
your
hair
(You
would
say
no)
Я
бы
попытался
дотронуться
до
твоих
волос
(ты
бы
сказала
"нет").
Yo,
I'd
try
to
touch
your
hair
(You
would
say
no)
Йоу,
я
бы
попытался
дотронуться
до
твоих
волос
(Ты
бы
сказала
"нет").
Is
is
cause
you
want
my
financial
flaunt?
Это
потому,
что
ты
хочешь
выставить
напоказ
мои
финансовые
возможности?
First
you
gotta
please
me,
nice
and
easy
Сначала
ты
должен
доставить
мне
удовольствие,
легко
и
непринужденно
But
I
guess
you
want
that
in
reverse
Но
я
думаю,
вы
хотите,
чтобы
все
было
наоборот
So
I
stand
Plug
First
can
see
Итак,
я
встаю
и
первым
вижу
We
got
a
serious
block
У
нас
серьезная
проблема
Turn
the
other
way,
ooh
what
do
I
spot?
Повернись
в
другую
сторону,
о,
что
я
замечаю?
A
hoopin'
Hey
Love
whose
scent
left
a
trace
Потрясающая
любовь,
чей
аромат
оставил
след
Had
a
stash
in
her
pocket
with
a
body
that's
safe
У
нее
в
кармане
была
заначка
с
телом,
которое
в
безопасности
Ball
to
the
eight,
now
you
wanna
swing?
Мяч
на
восьмерку,
теперь
ты
хочешь
замахнуться?
Forget
the
rap,
yo,
Black
Sheep,
sing
Забудь
о
рэпе,
эй,
Паршивая
овца,
пой
(You're
banned,
you're
banned)
(Ты
забанен,
ты
забанен)
(You're
banned,
honey
dip,
you're
banned)
(Ты
забанен,
сладенький,
ты
забанен)
(You're
banned)
(Вы
забанены)
Yo,
you're
banned
Йоу,
ты
забанен
Ya
banned
by
the
preacher
man
Тебя
запретил
проповедник,
чувак
You
played
yourself
a
stew
Ты
разыграл
из
себя
рагу
Now
to
me
you
step,
never
mind
love
Теперь
ты
подходишь
ко
мне,
не
обращая
внимания
на
любовь.
The
faith
is
being
kept
Вера
сохраняется
Now
remember
'bout
Padlock
Jody,
here's
the
fact
А
теперь
вспомни
о
висячем
замке
Джоди,
вот
факт
Jack
little
wick
but
she
was
acting
wack
Джек
литтл
Уик,
но
она
вела
себя
странно
Jack
wanna
lay
but
laying
ain't
exact
Джек
хочет
переспать,
но
переспать
- это
не
совсем
то,
что
нужно
For
the
past
four
or
five
she
was
banned
by
the
pack
Последние
четыре
или
пять
лет
она
была
под
запретом
у
стаи
Hip
to
the
witness,
putting
on
a
plan
Поворачиваюсь
к
свидетелю,
разрабатывая
план
No
money,
no
more
Puddy
Tat
for
the
man
Нет
денег,
больше
никаких
пухлых
татушек
для
этого
мужчины
Jack
knows
that
honey
means
playing
a
game
Джек
знает,
что
милая
означает
играть
в
игру
Only
wanna
bowl,
got
nabbed
for
the
fame
Хочу
только
играть
в
боулинг,
меня
схватили
ради
славы
Claude
Van
Damme
(God
damn)
Клод
Ван
Дамм
(Черт
возьми)
Sam
was
the
man
that
you
planned
to
command
Сэм
был
тем
человеком,
которым
вы
планировали
командовать
Nothing
new
about
a
neighborhood
Ничего
нового
в
этом
районе
нет
You
know
what?
Padlock
Jody
wanna
cut
Знаешь
что?
Висячий
замок,
который
Джоди
хочет
срезать
Jack's
thinking
cap,
make
mine
into
a
pack
Мыслящая
кепка
Джека,
преврати
мою
в
пачку
"Yo,
here's
20,
40,
60,
pay
me
back"
"Йоу,
вот
20,
40,
60,
верни
мне
деньги"
Conscience
appears,
"Yo
Jack,
what
you
doing?"
Появляется
совесть:
"Эй,
Джек,
что
ты
делаешь?"
"You
play
the
cold
while
honey
here's
cooling?"
"Ты
изображаешь
холодность,
пока
хани
остывает?"
"You
don't
have
to
if
you
don't
want
to!"
"Ты
не
обязан
этого
делать,
если
не
хочешь!"
"You
don't
have
to
if
you
don't
want...
to!"
"Ты
не
обязана,
если
не
хочешь...
этого!"
So
he
begins
with
the
ring,
ring,
ring
Итак,
он
начинает
с
кольца,
кольца,
кольца
"Hey
Judy
girl,
how
ya
doin'
"Привет,
Джуди,
девочка,
как
дела
Seen
you
with
another
man,
what
you
doing?
Screwing?
Видел
тебя
с
другим
мужчиной,
что
ты
делаешь?
Трахаешься?
Ooh,
shame
on
you!
What,
you
can't
wait
О,
как
тебе
не
стыдно!
Что,
ты
не
можешь
дождаться
For
the
big
bait?
Well,
I'mma
tell
you
straight
Для
большой
наживки?
Что
ж,
я
скажу
тебе
прямо
Honey
child,
I'm
keepin'
the
faith!"
Милое
дитя,
я
храню
веру!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodney Lynn Temperton, Kelvin Mercer, David Jolicoeur, Vincent Mason, Daniel Webster, Bob Marley, Thomas Lockett, Mark Hicks, Steve Arrington, Mark Adams, Starleana Young, Raymond Turner, Paul E Huston, Peter Harmsworth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.