Текст и перевод песни De La Soul - Shwingalokate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shwingalokate
Швингалокэйт
(On
and
on
and
three
steps
ahead)
(Снова
и
снова,
на
три
шага
впереди)
(On
and
on
and
three
steps
ahead)
(Снова
и
снова,
на
три
шага
впереди)
(On
and
on
and
three
steps
ahead)
(Снова
и
снова,
на
три
шага
впереди)
(On
and
on
and
three
steps
ahead)
(Снова
и
снова,
на
три
шага
впереди)
(On
and
on
and
three
steps
ahead)
(Снова
и
снова,
на
три
шага
впереди)
(On
and
on
and
three
steps
ahead)
(Снова
и
снова,
на
три
шага
впереди)
(On
and
on
and
three
steps
ahead)
(Снова
и
снова,
на
три
шага
впереди)
(On
and
on
and
three
steps
ahead)
(Снова
и
снова,
на
три
шага
впереди)
(Three
steps
ahead)
(На
три
шага
впереди)
(Three
steps
ahead)
(На
три
шага
впереди)
(Three
steps
ahead)
(На
три
шага
впереди)
(Three
steps
ahead)
(На
три
шага
впереди)
(What's
the
subject?)
(Какая
тема?)
The
Shwingalo,
hot
damn
Швингало,
черт
возьми!
(Is
Posdnuos
gonna
start?)
(Позднуос
начнет?)
I
am,
I
am
Я
начну,
начну.
(And
by
the
order
of
Shwing
on
hand)
(И
по
приказу
Швинга
под
рукой)
I
present
to
you
the
Preacher
Man
Представляю
вам
Проповедника.
Peace
everyone,
everyone
I
hope
Всем
мир,
надеюсь,
у
всех
Plate
is
not
a
caper,
plate
is
not
a
hoax
тарелка
не
обман,
тарелка
не
розыгрыш.
Is
it
is
the
now
step,
labeled
Shwingalo
Это
сейчас
шаг,
называемый
Швингало.
Shopper
brag
a
basket,
fill
it
to
the
bro
Хвастун-покупатель,
корзина,
наполни
ее
до
краев.
What's
the
Shwingalokate?
Question
me
instead
Что
такое
Швингалокэйт?
Спроси
меня
лучше.
Mental
is
the
mood,
whether
live
or
dead
Состояние
души
- вот
что
важно,
живой
ты
или
мертвый.
Level
is
the
groove
when
I
lead
the
led
Ровный
- это
грув,
когда
я
веду
ведомых,
But
hip
is
my
lift
when
I'm
Shwinging
it
но
бедро
мое
поднимается,
когда
я
качаю
его.
(On
and
on
and
three
steps
ahead)
(Снова
и
снова,
на
три
шага
впереди)
(On
and
on
and
three
steps
ahead)
(Снова
и
снова,
на
три
шага
впереди)
(On
and
on
and
three
steps
ahead)
(Снова
и
снова,
на
три
шага
впереди)
(On
and
on
and
three
steps
ahead)
(Снова
и
снова,
на
три
шага
впереди)
(What's
the
next
step?)
(Какой
следующий
шаг?)
It's
the
fool
of
the
clan
Это
дурак
клана.
(Is
he
down
with
the
Shwing?)
(Он
в
теме
Швинга?)
(And
by
the
order
of
Shwing
on
hand)
(И
по
приказу
Швинга
под
рукой)
I
present
to
you,
the
whole
shalam
Представляю
вам,
весь
шалаш.
Last
was
the
gas,
flower
by
the
pound
Последним
был
газ,
цветы
на
фунт.
Shoo,
puppy
tough,
shoo,
flower
power
hound
Кыш,
щенок
крутой,
кыш,
гончая
цветочной
силы.
Season
of
the
Shwing
is
sound
and
it's
bound
Сезон
Швинга
звучит
и
он
связан,
90
got
the
gift
so
lift
from
the
ground
90
получил
дар,
так
поднимись
с
земли.
Speak
me
an
age,
age
at
the
dough
Скажи
мне
возраст,
возраст
теста.
Feed
me
the
donut,
feed
me
the
O
Накорми
меня
пончиком,
накорми
меня
буквой
"О".
School
me
with
the
new
cause
the
new
Обучи
меня
новому,
потому
что
новое
Kept
me
fed
with
the
brew
держало
меня
сытым
с
помощью
пойла.
I'm
glued
to
the
stew
and
I'm
Shwinging
it
Я
приклеен
к
рагу,
и
я
качаю
его.
Breathe
me
the
out,
breathe
me
the
in
Дай
мне
вдохнуть,
дай
мне
выдохнуть,
Send
it
with
a
skit
neither
friend
nor
begin
отправь
это
с
пародией,
ни
друг,
ни
начало.
Label
it
a
Shwing,
brother
come
for
the
win
Назови
это
Швингом,
брат,
приди
за
победой.
Catch
me
the
border,
must
start
to
begin
Поймай
меня
на
границе,
надо
начинать.
90
got
the
knack
of
the
Soul,
grab
a
bit
90
получил
сноровку
Души,
возьми
немного.
90
proved
them
wrong
to
those
who
commit
90
доказал
им
неправоту,
тем,
кто
совершает.
Dis
to
the
hit
list,
pitched
by
the
hit
Это
в
хит-парад,
подано
хитом,
Caught
by
the
herds
of
those
in
the
pit
пойманный
стадами
тех,
кто
в
яме.
Pull
me
a
puff
of
the
blunt
as
it
breeds
Дай
мне
затянуться
косяком,
пока
он
дымится,
This
benefit's
just
what
you
need
эта
льгота
- как
раз
то,
что
тебе
нужно.
Just
because
I'm
fallin',
saved
by
the
weed
Просто
потому,
что
я
падаю,
спасенный
травой,
With
dread,
'cause
you
know
indeed
I'm
shwinging
it
с
ужасом,
потому
что
ты
знаешь,
что
я
качаю
его.
(On
and
on
and
three
steps
ahead)
(Снова
и
снова,
на
три
шага
впереди)
(On
and
on
and
three
steps
ahead)
(Снова
и
снова,
на
три
шага
впереди)
(On
and
on
and
three
steps
ahead)
(Снова
и
снова,
на
три
шага
впереди)
(On
and
on
and
three
steps
ahead)
(Снова
и
снова,
на
три
шага
впереди)
Constructed
like
an
apple
but
roll
like
a
grape
Сделан
как
яблоко,
но
катится
как
виноград,
Try
with
the
games
'cause
the
fools'll
take
shape
попробуй
с
играми,
потому
что
дураки
примут
форму.
Stuff
to
the
too
tough,
grave
is
in
the
groove
Слишком
крутые
вещи,
могила
в
ритме,
Sop
it
like
Sound,
yo
honey
make
a
move
проглоти
это,
как
Звук,
детка,
сделай
ход.
Shufflin'
your
feet,
that's
stiffer
than
a
nap
Шаркаешь
ногами,
это
жестче,
чем
сон,
Open
up
an
eardrum,
don't
wait
for
the
cap
открой
барабанную
перепонку,
не
жди
крышки.
Sip
a
third
of
lager,
extract
the
waste
Выпей
треть
лагера,
извлеки
отходы,
Tell
me
tell
me
tell
me,
can
you
get
a
case?
скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
ты
можешь
достать
ящик?
Never
oops
honey,
dope
not
a
threat
Никогда
не
ой,
детка,
наркотик
- не
угроза.
Peace
be
found
on
your
color
telly
set
Мир
будет
найден
на
твоем
цветном
телевизоре,
Pick
up
the
proof
for
the
stool
pigeon
sing
возьми
доказательства
для
стукача,
Shwing
a
load
o'
dat,
'cause
I
must
put
Shwing
качни
кучу
этого,
потому
что
я
должен
поставить
Швинг.
(On
and
on
and
three
steps
ahead)
(Снова
и
снова,
на
три
шага
впереди)
(On
and
on
and
three
steps
ahead)
(Снова
и
снова,
на
три
шага
впереди)
(On
and
on
and
three
steps
ahead)
(Снова
и
снова,
на
три
шага
впереди)
(On
and
on
and
three
steps
ahead)
(Снова
и
снова,
на
три
шага
впереди)
(On
and
on
and
three
steps
ahead)
(Снова
и
снова,
на
три
шага
впереди)
(On
and
on
and
three
steps
ahead)
(Снова
и
снова,
на
три
шага
впереди)
(Three
steps
ahead)
(На
три
шага
впереди)
(Three
steps
ahead)
(На
три
шага
впереди)
(Three
steps
ahead)
(На
три
шага
впереди)
(Three
steps
ahead)
(На
три
шага
впереди)
(Three
steps
ahead)
(На
три
шага
впереди)
(Three
steps
ahead)
(На
три
шага
впереди)
(Three
steps
ahead)
(На
три
шага
впереди)
(Three
steps
ahead)
(На
три
шага
впереди)
(Three
steps
ahead)
(На
три
шага
впереди)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Clinton, Paul Huston, Vincent Mason, Kelvin Mercer, William Nelson, David Jolicoeur, Cord Mc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.