De La Soul - With Me - перевод текста песни на немецкий

With Me - De La Soulперевод на немецкий




With Me
Mit Mir
Dance with me, come on dance, with me, baby
Tanz mit mir, komm schon tanz, mit mir, Baby
Dance with me, come on dance, with me, baby
Tanz mit mir, komm schon tanz, mit mir, Baby
Dance with me, come on dance, with me, baby
Tanz mit mir, komm schon tanz, mit mir, Baby
Dance with me, come on dance, with me, baby
Tanz mit mir, komm schon tanz, mit mir, Baby
Dance with me, come on dance, with me, baby
Tanz mit mir, komm schon tanz, mit mir, Baby
Dance with me, come on dance, with me, baby
Tanz mit mir, komm schon tanz, mit mir, Baby
Dance with me, come on dance, with me, baby
Tanz mit mir, komm schon tanz, mit mir, Baby
Dance with me, come on dance, with me, baby
Tanz mit mir, komm schon tanz, mit mir, Baby
How you gon' tell me to mind my own biz
Wie kannst du mir sagen, ich soll mich um meine eigenen Sachen kümmern,
When you lookin' like somethin' I need to know about?
Wenn du aussiehst, als ob ich etwas über dich wissen müsste?
I used to go about it the wrong way, tuggin' your arm when you'd pass
Früher bin ich es falsch angegangen, hab an deinem Arm gezerrt, wenn du vorbeigingst,
But I see you got class besides all that
Aber ich sehe, du hast Klasse, abgesehen von all dem
Yeah I'm picky in my own way too
Ja, ich bin auch auf meine Art wählerisch
While the rest of these fools is lookin' to screw your brains out
Während der Rest dieser Narren nur darauf aus ist, dich flachzulegen
I blamed that on why I stand froze
Ich gab dem die Schuld, warum ich wie erstarrt stehen blieb,
Practicin' my hello's, hey lady, how you doin'?
Und meine Begrüßungen übte, hey Lady, wie geht's dir?
Renewin' these vows is like fifty steps beyond from here
Diese Gelübde zu erneuern, ist wie fünfzig Schritte von hier entfernt
Shit I don't even know your name yet (word)
Scheiße, ich kenne noch nicht mal deinen Namen (stimmt)
Ain't sure what your character contains yet
Bin mir nicht sicher, was dein Charakter beinhaltet
But damn lady, you could be my Valentine
Aber verdammt Lady, du könntest mein Valentin sein
Cupid got his infrared on my chest clocked
Amor hat sein Infrarot auf meine Brust gerichtet
Let the rest flock, they just birds anyway
Lass den Rest flattern, sie sind sowieso nur Vögel
I grow my confidence in words the Henny way, yeah, buy me a drink
Ich steigere mein Selbstvertrauen in Worten auf Henny-Art, ja, gib mir einen Drink aus
So we can sink into that thought path
Damit wir in diesen Gedankenpfad eintauchen können
Dance with me, come on dance, with me, baby
Tanz mit mir, komm schon tanz, mit mir, Baby
Dance with me, come on dance, with me, baby
Tanz mit mir, komm schon tanz, mit mir, Baby
Dance with me, come on dance, with me, baby
Tanz mit mir, komm schon tanz, mit mir, Baby
Dance with me, come on dance, with me, baby
Tanz mit mir, komm schon tanz, mit mir, Baby
Now you know you ain't right, eyein' me up all night
Jetzt weißt du, dass du nicht richtig bist, mich die ganze Nacht anzustarren
Despite the fact some kid is runnin' chitta-chat in your ear
Obwohl dir irgendein Typ ins Ohr flüstert
How the hell we get here, with me over here, and you over there
Wie zum Teufel sind wir hierher gekommen, ich hier drüben und du da drüben
When we can make, such an obvious pair?
Wenn wir doch so ein offensichtliches Paar abgeben könnten?
Why miss? Have you misread my shyness for conceit?
Warum, Miss? Hast du meine Schüchternheit als Einbildung missverstanden?
I'm peepin' how you move it to the pace of the beat
Ich sehe, wie du dich im Takt der Musik bewegst
Got my eyes on wide as they constantly collide with yours
Meine Augen sind weit aufgerissen, da sie ständig mit deinen kollidieren
Your heavenly body rushin' the tide to shore
Dein himmlischer Körper, der die Flut ans Ufer treibt
Your heavenly body rushin' these guys to the floor
Dein himmlischer Körper, der diese Typen zu Boden wirft
To find pleasure in your double digit design
Um Vergnügen an deinem zweistelligen Design zu finden
But these clowns look hurt
Aber diese Clowns sehen verletzt aus
And as a woman's ex-nigga I'm a woman ex-pert
Und als Ex-Freund einer Frau bin ich ein Frauen-Experte
Understandin' how the ovaries and all that shit work
Ich verstehe, wie die Eierstöcke und all das Zeug funktionieren
Extremely dreamy, my eyes you look surprised
Extrem verträumt, meine Augen, du siehst überrascht aus
That I'm movin' closer- don't be, I'm supposed to D.C
Dass ich näher komme sei es nicht, ich sollte es tun. D.C.
Are you for real or a tease?
Meinst du es ernst oder neckst du mich nur?
Now let that drink set in sweet, we up close and personal
Nun lass diesen Drink wirken, Süße, wir sind uns nah und vertraut
Ain't nothin' dull about this, sharp like Swiss precision
Daran ist nichts Langweiliges, scharf wie Schweizer Präzision
(Caught you watch-in) my every move from the door
(Habe dich beobachtet) jede meiner Bewegungen von der Tür aus
Teran escortin' us to V.I.P., we live in D.C
Teran eskortiert uns zu V.I.P., wir leben in D.C.
Shoestring dress I wanna fuck and make your hair look a mess
Spaghettiträger-Kleid, ich will dich vögeln und deine Haare zerzausen
Suckin' the straw huh? You know the head game
Du saugst am Strohhalm, was? Du kennst das Kopfspiel
First place chick girl I'm all about winnin' too
Erstklassiges Mädchen, ich will auch gewinnen
I want my trophy life-sized in a see-through
Ich will meine Trophäe lebensgroß und durchsichtig
This ain't your average, whip on your battered bridge
Das ist kein Durchschnitts-Song, den du auf deiner holprigen Brücke fährst
Drivin' song, your partner isn't your type
Dein Partner ist nicht dein Typ
So I type it long with that ink that won't budge
Also tippe ich es lang mit dieser Tinte, die nicht verwischt
Or smudge off your memory; courtesy of SkyTel
Oder aus deiner Erinnerung verschwindet; mit freundlicher Genehmigung von SkyTel
My mail, pop up like some bubbles found on VH1
Meine Mail, taucht auf wie ein paar Blasen auf VH1
Also need the math to your telephone
Brauche auch die Zahlen zu deinem Telefon
Not the old man in the club who needs his dub to get rubbed
Nicht der alte Mann im Club, der seine Kippe braucht, um gerieben zu werden
But sound the buzzer, I'm comin' to sub
Sondern lass den Summer ertönen, ich komme, um einzuspringen
Dance with me, come on dance, with me, baby
Tanz mit mir, komm schon tanz, mit mir, Baby
Dance with me, come on dance, with me, baby
Tanz mit mir, komm schon tanz, mit mir, Baby
Dance with me, come on dance, with me, baby
Tanz mit mir, komm schon tanz, mit mir, Baby
Dance with me, come on dance, with me, baby
Tanz mit mir, komm schon tanz, mit mir, Baby
Dance with me, come on dance, with me, baby
Tanz mit mir, komm schon tanz, mit mir, Baby
And you thought GHOST WEED was only for the thugs?
Und du dachtest, GHOST WEED wäre nur für die Gangster?
Hey ho
Hey ho
What?
Was?
Yeah you ho
Ja, du Schlampe
Oh yeah me
Oh ja, ich
You can be down too
Du kannst auch dabei sein
Yo, Yo
Yo, Yo
Whatever to that
Was auch immer
I got to start this right here
Ich muss das hier richtig starten
Black Thought
Black Thought
I got that shit down pat
Ich hab das drauf
Check Hold on hold on
Check Warte, warte
(GHOST WEED)
(GHOST WEED)
Got that Thought shit yo
Hab diesen Thought-Scheiß, yo
Yo bus it bus it
Yo, lass es krachen, lass es krachen
Bout to freak that shit
Bin dabei, den Scheiß durchzudrehen
Check me out yo
Check mich aus, yo
Check it out
Check es aus
Uh, as we descend upon the city of schemes
Äh, während wir über die Stadt der Intrigen hereinbrechen
See the image fade an interview from a black screen
Siehst du das Bild verblassen, ein Interview von einem schwarzen Bildschirm
A frail grandmother pack a heavy mack-teen
Eine gebrechliche Großmutter packt eine schwere Waffe ein
We fiend slash machines in the struggle and things
Wir sind Monster, Schrägstrich-Maschinen im Kampf und so
Bloody denim scuff knuckle and things
Blutige Jeans, abgeschürfte Knöchel und so
Sucka punchin' fake rappers cost me to take it to the extreme
Scheiß auf falsche Rapper, es kostet mich, es auf die Spitze zu treiben
Oh you real son? Well, what do you mean?
Oh, du bist echt, mein Sohn? Nun, was meinst du?
How you real when you hustling dreams?
Wie bist du echt, wenn du Träume verkaufst?
How you feel like you fuckin with me?
Wie fühlst du dich, wenn du dich mit mir anlegst?
Nat Burner fifth militia flame thrower
Nat Burner, fünfte Miliz, Flammenwerfer
The mic soldier taking things over
Der Mikrofon-Soldat, der die Dinge übernimmt
You're not sober, consider thinking things over, relax
Du bist nicht nüchtern, überleg dir die Sache, entspann dich
We bout to spit it all over the track, yo
Wir sind dabei, alles auf den Track zu spucken, yo
How you gonna have a girl during Black Thought
Wie willst du ein Mädchen haben während Black Thought
GHOST WEED
GHOST WEED
GHOST WEED its not like 'wow', its like 'whoa'
GHOST WEED ist nicht wie 'wow', es ist wie 'whoa'
GHOST WEED has been brought you by wack tobac incorporated,
GHOST WEED wurde Ihnen präsentiert von Wack Tobac Incorporated,
A subsidiary of move your ass
Eine Tochtergesellschaft von Beweg Deinen Arsch
Remember when using GHOST WEED
Denken Sie bei der Verwendung von GHOST WEED daran,
Be sure to apply the puff puff pass rule,
Wenden Sie unbedingt die Zug-Zug-Weitergabe-Regel an,
Brain damage may occur.
Hirnschäden können auftreten.
Result of our product do not include: Platinum Plaques
Ergebnisse unseres Produkts beinhalten nicht: Platin-Platten
Void where prohibited
Ungültig, wo verboten





Авторы: Leon Ware, Marvin Gaye, David Jolicoeur, Kelvin Mercer, Arthur Ross, Vincent Mason


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.