Текст и перевод песни De La Soul feat. B Real - Peer Pressure
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peer Pressure
Давление Сверстников
Everywhere
I
go
(What
happens)
Куда
бы
я
ни
пошёл
(Что
происходит)
People
ask
me
(What,
what)
Люди
спрашивают
меня
(Что,
что)
Yo
Dilla,
you
smoke
weed
(No
doubt)
Йоу,
Дилла,
ты
куришь
травку
(Без
сомнения)
And
I
just
tell
em'
Yeah!
И
я
просто
говорю
им:
"Ага!"
Two
weeks
later,
they
smokin'
weed
Две
недели
спустя
они
курят
травку
That's
what
I'm
talkin'
about
Вот
о
чём
я
говорю
I
ain't
here
to
tell
you
not
to
smoke
weed
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
говорить
тебе
не
курить
травку
Everybody
get
high
Все
ловят
кайф
I'm
here
to
apply
the
pressure
Я
здесь,
чтобы
оказать
давление
You,
you,
you
and
you
На
тебя,
тебя,
тебя
и
тебя
You
and
you
(Especially
you)
На
тебя
и
тебя
(Особенно
на
тебя)
Come
down
to
the
D
Спускайся
ко
мне
I
got
some
shit
that'll
blow
ya
mind
У
меня
есть
кое-что,
что
взорвёт
тебе
мозг
Come
here
my
peer,
let
me
apply
the
pressure,
the
pressure
Иди
сюда,
моя
ровесница,
позволь
мне
оказать
давление,
давление
Come
here
my
peer,
let
me
apply
the
pressure,
the
pressure
Иди
сюда,
моя
ровесница,
позволь
мне
оказать
давление,
давление
Yo,
what
up
my
nigga
Йоу,
как
дела,
моя
малышка?
Yeah,
what
up
with
your
world
Да,
как
у
тебя
дела?
Ain't
shit,
just
got
off
the
cell
with
this
girl
Да
ничего,
только
что
поговорил
по
телефону
с
этой
девчонкой
Yeah
B
you
know
what
we
about
to
do
(What
the
hey)
Да,
детка,
ты
знаешь,
что
мы
собираемся
делать
(Что,
что)
Come
on
nigga
puff
it
too,
yeah
right
Давай,
крошка,
затянись
тоже,
да,
правильно
Honey
draws
bees
like
dookie
draws
flies
Мёд
привлекает
пчёл,
как
гадость
привлекает
мух
Just
like
the
weed
draws
me
to
get
high
Точно
так
же,
как
трава
манит
меня,
чтобы
я
поймал
кайф
Now
I'm
not
tryin'
to
bend
ya
arm
Я
не
пытаюсь
выкручивать
тебе
руки
I
just
want
you
to
take
a
hit
off
the
bong
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
сделала
затяжку
из
бонга
That's
all
(Just
one
hit
man)
Вот
и
всё
(Всего
одну
затяжку,
детка)
Come
on
cool
it,
I'm
not
foolish
Да
ладно,
успокойся,
я
не
дурочка
Quit
pullin'
my
leg
baitin'
me
like
cod
Хватит
тянуть
меня
за
язык,
дразня
меня,
как
треску
My
name
ain't
Craig
and
I
ain't
lost
my
job
Меня
зовут
не
Крейг,
и
я
не
теряла
работу
Don't
mind
being
odd
from
out
the
bunch
Я
не
против
быть
белой
вороной
And
y'all
cornerin'
me
ain't
stoppin'
me
from
doin'
it
И
то,
что
вы
все
меня
окружаете,
не
помешает
мне
сделать
это
(If
puffin'
so
bad,
why
everybody
doin'
it)
(Если
курить
так
плохо,
то
почему
все
это
делают?)
Man
everybody
doin'
it
(Yo
come
take
a
puff,
style
is
real)
Чувак,
все
это
делают
(Йоу,
сделай
затяжку,
стиль
- это
реально)
Let
it
take
ya
whole
style
and
feed
it
Позволь
этому
захватить
весь
твой
стиль
и
напитать
его
(Go
ahead
with
that
man)
(Давай,
действуй,
детка)
Come
here
my
peer,
let
me
apply
the
pressure,
the
pressure
Иди
сюда,
моя
ровесница,
позволь
мне
оказать
давление,
давление
Come
here
my
peer,
let
me
apply
the
pressure,
the
pressure
Иди
сюда,
моя
ровесница,
позволь
мне
оказать
давление,
давление
I
got
the
funk
to
blow
ya
mind
(blow
ya
mind)
У
меня
есть
фанк,
чтобы
взорвать
твой
мозг
(взорвать
твой
мозг)
I
got
some
shit
to
blow
ya
mind
(blow
ya
mind,
blow
ya
mind)
У
меня
есть
кое-что,
чтобы
взорвать
твой
мозг
(взорвать
твой
мозг,
взорвать
твой
мозг)
I
got
the
funk
to
blow
ya
mind
(blow
ya
mind)
У
меня
есть
фанк,
чтобы
взорвать
твой
мозг
(взорвать
твой
мозг)
I
got
some
shit
to
blow
ya
mind
(blow
ya
mind,
blow
ya
mind)
У
меня
есть
кое-что,
чтобы
взорвать
твой
мозг
(взорвать
твой
мозг,
взорвать
твой
мозг)
Come
on
man
Да
ладно
тебе
Y'all
are
actin'
like
this
shit
is
supposed
to
raise
me
to
the
clouds
Вы
все
ведёте
себя
так,
будто
эта
штука
должна
вознести
меня
до
небес
Shit
the
clips
we
smokin'
on
would
make
Bob
Marley
proud
Чёрт,
косяки,
которые
мы
курим,
заставили
бы
Боба
Марли
гордиться
And
he
was
one
of
the
illest
А
он
был
одним
из
самых
крутых
Shit
one
of
the
illest
ever
Чёрт,
один
из
самых
крутых
за
всю
историю
He
smoked
mad
trees
and
still
remained
clever
Он
курил
кучу
травы
и
всё
равно
оставался
умным
I
guess
ya
right
Наверное,
ты
прав
Ain't
no
need
to
guess,
put
us
to
the
test
Не
нужно
гадать,
проверьте
нас
Ask
ya
questions
alphabetically
Задавайте
свои
вопросы
по
алфавиту
OK,
hypothetically
if
I
do
take
a
hit
Хорошо,
гипотетически,
если
я
сделаю
затяжку
Do
I
necessarily
need
to
be
tastin'
on
your
spit
Обязательно
ли
мне
пробовать
твою
слюну?
I
mean
shit
I
ain't
shared
a
straw
since
the
fourth
grade
Блин,
я
не
делилась
трубочкой
с
четвёртого
класса
But
don't
chu'
know
chick
like
to
smoke
and
get
laid
(word?)
Но
разве
ты
не
знаешь,
что
телочки
любят
курить
и
трахаться
(серьёзно?)
Don't
be
a
dunce
it
ain't
gonna
hurt
you
once
Не
будь
дурой,
это
не
повредит
тебе
ни
разу
Quit
bein'
a
punk
Хватит
быть
трусихой
Go
ahead
and
hit
the
fuckin'
blunt
Давай,
затянись
этим
чёртовым
косяком
But
will
it
take
a
long
time
to
recover?
А
долго
ли
я
буду
приходить
в
себя?
Depends
on
the
brother
or
sis
who's
puffin'
Зависит
от
братана
или
сестры,
которые
курят
Hey
stop
that
bluffin'
like
you
givin'
a
survey
Эй,
хватит
блефовать,
как
будто
ты
проводишь
опрос
And
let
us
serve
the
hay
И
давай
подадим
сено
And
get
yo
mind
alligned
to
the
ways
И
настроим
твой
разум
на
путь
Man
I
seen
a
cast
a
spell
Чувак,
я
видел,
как
заклинание
накладывается
To
plenty
and
many
brain
cells
and
sane
cells
На
множество
и
множество
клеток
мозга
и
здоровых
клеток
A
lead
to
fulfill
wants
and
needs
Свинец,
чтобы
удовлетворить
желания
и
потребности
I
heard
it's
like
a
gateway
to
doin'
more
than
weed
Я
слышал,
что
это
как
ворота
к
чему-то
большему,
чем
просто
трава
Man
I
love
my
relationship,
I'm
no
quitter
Чувак,
я
люблю
свои
отношения,
я
не
из
тех,
кто
сдаётся
Mary
Jane's
my
first
love
and
I'mma
stick
with
her
Мэри
Джейн
- моя
первая
любовь,
и
я
останусь
с
ней
But
won't
I
feel
paranoid?
Но
разве
я
не
буду
чувствовать
паранойю?
All
ya
questions
is
void
unless
ya
try
Все
твои
вопросы
бессмысленны,
пока
ты
не
попробуешь
Come
on
man
for
once
get
high
Да
ладно
тебе,
давай
хоть
раз
накурись
I
got
the
shit
to
blow
ya
mind
(blow
ya
mind)
У
меня
есть
кое-что,
чтобы
взорвать
твой
мозг
(взорвать
твой
мозг)
I
got
the
shit
to
blow
ya
mind
(blow
ya
mind,
blow
ya
mind)
У
меня
есть
кое-что,
чтобы
взорвать
твой
мозг
(взорвать
твой
мозг,
взорвать
твой
мозг)
I
got
some
shit
to
blow
ya
mind
(blow
ya
mind,
blow
ya
mind)
У
меня
есть
кое-что,
чтобы
взорвать
твой
мозг
(взорвать
твой
мозг,
взорвать
твой
мозг)
Hey
you
don't
gotta
do
anythingthat
ya
don't
wanna
do
Эй,
тебе
не
нужно
делать
то,
чего
ты
не
хочешь
It's
not
gonna
change
you
or
ruin
your
persona
Это
не
изменит
тебя
и
не
испортит
твою
индивидуальность
Yeah
but
what
if
I
can't
stop
Да,
но
что,
если
я
не
смогу
остановиться?
Shit
I
ain't
with
bein'
no
addict
(Cut
that
shit
out)
Блин,
я
не
хочу
быть
наркоманкой
(Прекрати
эту
фигню)
Man,
please
tell
him
to
stop
bein'
so
dramatic
Чувак,
скажи
ей,
пожалуйста,
чтобы
она
перестала
так
драматизировать
Just
take
a
hit
and
let
the
weed
do
the
trick
Просто
сделай
затяжку
и
позволь
траве
сделать
своё
дело
But
will
this
make
me
sick?
Но
мне
не
станет
плохо?
Come
on,
quit
actin'
like
a
bitch
Да
ладно
тебе,
хватит
вести
себя
как
сучка
I
can
blaze
the
weed
and
you
can
make
excuses
Я
могу
пыхтеть
травкой,
а
ты
можешь
искать
отговорки
Now
ya
gonna
smell
the
smoke
my
greenest
weed
produces
Теперь
ты
почувствуешь
запах
дыма,
который
производит
моя
самая
зелёная
трава
You'd
probably
like
the
smell
too,
ya
probably
wouldn't
admit
it
Тебе
бы,
наверное,
тоже
понравился
этот
запах,
но
ты
бы,
наверное,
не
призналась
You'd
probably
wanna
hit
too
(Yo
man,
come
on
quit
it)
Ты
бы,
наверное,
тоже
захотела
затянуться
(Йоу,
чувак,
да
ладно
тебе,
прекрати)
Ya
clearly
in
denial
(Yo
this
shit
ain't
my
style)
Ты
явно
всё
отрицаешь
(Йоу,
эта
фигня
не
в
моём
стиле)
How
do
you
know
come
on,
let
us
give
you
a
trial
Откуда
ты
знаешь,
давай,
мы
устроим
тебе
испытание
Let's
put
chu'
at
ease
with
these
trees
Давай
успокоим
тебя
этими
деревьями
Power
to
heal,
put
cha'
mind
at
peace
Сила
исцеления,
успокой
свой
разум
Yeah,
increase
the
level
of
the
highness
Да,
повысь
уровень
кайфа
Minus
the
stress
accumulatin'
through
ya
blindness
За
вычетом
стресса,
накапливающегося
из-за
твоей
слепоты
(Come
on
man
hit
this
shit)
(Да
ладно
тебе,
затянись
этой
штукой)
Come
here
my
peer,
let
me
apply
the
pressure,
the
pressure
Иди
сюда,
моя
ровесница,
позволь
мне
оказать
давление,
давление
Come
here
my
peer,
let
me
apply
the
pressure,
the
pressure
Иди
сюда,
моя
ровесница,
позволь
мне
оказать
давление,
давление
I
got
the
shit
to
blow
ya
mind
(blow
ya
mind)
У
меня
есть
кое-что,
чтобы
взорвать
твой
мозг
(взорвать
твой
мозг)
I
got
the
shit
to
blow
ya
mind
(blow
ya
mind,
blow
ya
mind)
У
меня
есть
кое-что,
чтобы
взорвать
твой
мозг
(взорвать
твой
мозг,
взорвать
твой
мозг)
I
got
some
shit
to
blow
ya
mind
(blow
ya
mind,
blow
ya
mind)
У
меня
есть
кое-что,
чтобы
взорвать
твой
мозг
(взорвать
твой
мозг,
взорвать
твой
мозг)
Let
me
say
something
Позволь
мне
кое-что
сказать
If
you
just
started
smokin'
Если
ты
только
начала
курить
(Please
don't
smoke
too
much)
(Пожалуйста,
не
кури
слишком
много)
But
uh
to
all
my
smokers
(Smoke
it
up)
Но,
э-э,
всем
моим
курильщикам
(Закуривайте)
Yeah,
let's
get
em'
Да,
давайте
возьмём
их
Apply
pressure,
apply
the
pressure
Оказывайте
давление,
оказывайте
давление
Apply
pressure,
let's
get
em'
y'all
Оказывайте
давление,
давайте
возьмём
их,
ребята
Apply
pressure
Оказывайте
давление
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louis Freese, Vincent Mason, Kelvin Mercer, James Yancey, David Jolicoeur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.