Текст и перевод песни De La Soul feat. Mike D & Ad Rock - Squat! (feat. Mike D & Ad Rock)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Squat! (feat. Mike D & Ad Rock)
Пригнись! (при участии Майка Д и Эда Рока)
Turn
that
shit
off
man!
What's
wrong
with
you
man?
Выруби
эту
фигню,
чувак!
Что
с
тобой
не
так,
мужик?
You
know
we
got
a
party
man,
get
the
other
record!
Ты
же
знаешь,
у
нас
вечеринка,
ставь
другую
пластинку!
"(Let
it
go!)
Just
one
more
time!"
"(Давай!)
Еще
разок!"
It's
the
M-I-K,
E
ooh
to
the
D
Это
Эм-Ай-Кей,
ууу
к
Ди
I'm
comin'
exquisite
and
V.I.P.
Я
иду
изысканно
и
очень
важно
Tryin'
to
spread
some
love
like
roots
on
a
tree
Пытаюсь
сеять
любовь,
как
корни
на
дереве
Stayin'
true
to
this
vision
in
the
Y2G
Оставаясь
верным
своему
видению
в
2000-х
Two
G's
got
'em
scratchin'
it
like
the
fleas
Два
нуля
заставляют
их
чесаться,
как
блох
And
Ad
Rock
got
it
locked
like
a
crooked
cop
А
Эд
Рок
держит
всё
под
контролем,
как
продажный
коп
Noooooowww;
it's
Ad
Rock,
y'all
remember
me?
Тепееерь;
это
Эд
Рок,
вы
все
меня
помните?
The
guy
ya
bit
ya
style
from
off
the
TV
Парень,
у
которого
вы
сперли
стиль
с
телевизора
I
score
Mmmma-Zah-Ayy's
all
day,
my
essays
are
felt
worldwide
Я
получаю
высший
балл
весь
день,
мои
эссе
читают
по
всему
миру
We
like
four
planets
on
the
mic
Мы
как
четыре
планеты
у
микрофона
Aligned
arrays
retired
all
in
the
days
Выстроенные
в
ряд,
удалившиеся
на
покой
в
былые
времена
Game
(baby-baby)
too
blam
for
these
lames
Игра
(детка-детка)
слишком
крута
для
этих
неудачников
When
I
was
nine,
I
played
with
slime
Когда
мне
было
девять,
я
играл
с
лизуном
Got
rhymes
ga-lot,
got
rhymes
ga-limes
Рифмы
были,
рифмы
есть
I
got
a
million
like
rhymes
leavin'
ya
stung
У
меня
есть
миллион
рифм,
которые
оставят
тебя
ужаленным
I
got
my
own
crew
called
the
nasal
tongues!
У
меня
есть
своя
команда
под
названием
"Носовые
языки"!
Yo
take
a
few
of
these
b-boys
and
call
me
in
the
mornin'
(okay)
Йо,
возьми
парочку
этих
би-боев
и
позвони
мне
утром
(хорошо)
Keep
it
on
the
crusty
eye,
bagel
with
some
butterflies
Держи
это
на
корочке,
бублик
с
бабочками
Spit
gritty
like
we
in
MCA's
voice
box
Читай
жёстко,
как
будто
мы
в
голосовом
аппарате
MCA
Y'all
bull
and
my
ox
don't
fit
the
mix
Вы
все
бык,
а
мой
бык
не
вписывается
в
компанию
(Disc
jock)
It
be
some
classic
material
kid
(Диджей)
Это
будет
классический
материал,
парень
(Disc
jock)
Got
the
calm
cats
blowin'
their
lid
(Диджей)
Спокойные
коты
срывают
крышу
(Disc
jock)
You
get
plush
off
the
rack
(Диджей)
Ты
получаешь
плюш
с
вешалки
And
buy
plenty
or
more
we
got
'em
by
the
stack
И
покупаешь
еще
кучу,
или
больше,
у
нас
они
в
стопке
(Disc
jock)
Got
us
walkin'
all
over
the
world
(Диджей)
Заставляем
нас
ходить
по
всему
миру
For
all
the
fly
fellas
and
all
the
fly
girls
Для
всех
стильных
парней
и
всех
стильных
девушек
(Disc
jock)
You
can't
get
enough
when
we
servin'
this
(Диджей)
Вы
не
можете
насытиться,
когда
мы
подаем
это
Come
on,
squat
Давай,
пригнись
Come
on,
squat
Давай,
пригнись
Come
on,
squat
Давай,
пригнись
Come
on,
squat
Давай,
пригнись
Come
on,
squat
Давай,
пригнись
Come
on,
squat
Давай,
пригнись
Come
on,
squat
Давай,
пригнись
Come
on,
squat
Давай,
пригнись
Now
we'd
like,
to
introduce
to
you,
Ad
Rock
А
сейчас
мы
хотели
бы
представить
вам
Эда
Рока
Ad
Rock
in
the
house
you
don't
stop!
Эд
Рок
в
доме,
ты
не
останавливаешься!
It's
the
B-E-A-S-T-I-E
B-O-Y-S
with
the
most
finesse
Это
Би-И-Эс-Ти-Ай-И
Би-Ой-Эс
с
максимальной
утонченностью
Don't
mean
to
be
crude,
don't
mean
to
be
crass
Не
хочу
быть
грубым,
не
хочу
быть
резким
But
listen
Giuiliani
you
can
kiss
my
ass
(what?)
Но
слушай,
Джулиани,
ты
можешь
поцеловать
меня
в
задницу
(что?)
You
heard
my
word,
now
Dove
you
play
the
preacher
Ты
услышал
мое
слово,
теперь
Дав,
ты
играешь
проповедника
Get
on
the
mic
if
you
love
all
the
creatures
Бери
микрофон,
если
ты
любишь
всех
тварей
Well
yeah
I
got
these
fishes
swimmin'
round
my
barracuda
Ну
да,
у
меня
эти
рыбки
плавают
вокруг
моей
барракуды
Back
in
'82
I
used
to
ride
a
street
scooter
В
82-м
я
гонял
на
уличном
самокате
Called
'em
cuter
than
pigtails,
sales
you
keep
'em
level,
and
Называл
их
милее
косичек,
продажи
держатся
на
уровне,
и
Smack
you
with
a
shovel
and
break
your
lifestyle
(owww!)
Бью
тебя
лопатой
и
ломаю
твой
образ
жизни
(ааай!)
Firm
on
the
mic
since
my
days
of
a
child
Тверд
в
микрофоне
с
детства
Got
a
"License
To
Ill"
to
flash
to
police
Есть
"Лицензия
на
болезнь",
чтобы
показывать
полиции
The
only
beast
I
huddles
with
the
Beastie
Boys
Единственный
зверь,
с
которым
я
вожусь,
- это
Beastie
Boys
Bringin
"Noise"
like
P.E.
to
your
TV
Принося
"Шум"
как
P.E.
на
твой
телевизор
Ayo
this
beat's
barefoot
and
knock-kneed
Йоу,
этот
бит
босоногий
и
кривоногий
Stripped
to
the
rhyme
Раздетый
до
рифмы
And
every
line
made
from
scratch
И
каждая
строчка
сделана
с
нуля
Attached
like
stripes
to
shell-toes
Прикреплены,
как
полоски
к
кроссовкам
Thin
spools
that
hold
the
herb
Тонкие
катушки,
которые
держат
травку
Mike
what's
the
word?
(WORD!)
Майк,
что
за
слово?
(СЛОВО!)
It's
like
the
ooh-la-la,
ooh-ooh-la-la
Это
как
вуаля,
ву-ву-вуаля
Rhymin'
over
old
breaks
like
the
Mardi
Gras
Рифмую
на
старые
биты,
как
Марди
Гра
Party
people
cross
and
bump
they
go
ooh
and
they
ahh
Тусовщики
пересекаются
и
сталкиваются,
они
такие
"ооо"
и
"ааа"
And
Mike
D
and
Ad
Rock
down
with
the
De
La
А
Майк
Ди
и
Эд
Рок
вместе
с
De
La
(Disc
jock!)
Get
the
people
dancin'
for
real
(Диджей!)
Заставь
людей
танцевать
по-настоящему
(Disc
jock!)
Theater
(jock!)
holdin'
mass
appeal
(Диджей!)
Театр
(джок!)
обладает
массовой
привлекательностью
(Disc
jock!)
You
can't
get
enough
still
(Диджей!)
Вы
все
еще
не
можете
насытиться
So
here's
another
dose
for
you
to
feel!
Так
вот
вам
еще
одна
доза,
чтобы
прочувствовать!
Put
ya
body
in
it!
Вложите
в
это
свое
тело!
Come
on,
squat
Давай,
пригнись
Come
on,
squat
Давай,
пригнись
Come
on,
squat
Давай,
пригнись
Come
on,
squat
Давай,
пригнись
Come
on,
squat
Давай,
пригнись
Come
on,
squat
Давай,
пригнись
Come
on,
squat
Давай,
пригнись
Come
on,
squat
Давай,
пригнись
I'm
feelin'
good,
damn
good,
but
also
confused
Я
чувствую
себя
хорошо,
чертовски
хорошо,
но
и
растерян
This
stuff
from
hip-hop
that's
bein'
misused
Эти
штуки
из
хип-хопа,
которыми
злоупотребляют
It's
desirin',
acquirin',
tryin'
to
be
like
Iverson
Желание,
приобретение,
попытки
быть
похожим
на
Айверсона
If
it
means
backstabbin'
and
also
conspirin'
Если
это
означает
предательство
и
заговор
Now,
the
people
in
the
front,
you
do
the
bump
bump
Теперь
люди
впереди,
делайте
бамп-бамп
The
people
in
the
back,
they're
not
the
whack
whack
Люди
сзади,
они
не
отстой
The
people
in
the
middle,
come
on
and
wiggle
wiggle
Люди
посередине,
давайте
вилять
And
the
people
on
the
side,
we
can
all
take
a
ride!
А
люди
сбоку,
мы
все
можем
прокатиться!
In
my
VW
I
done
swung
an
ep'
or
two
В
своем
VW
я
сделал
пару
мини-альбомов
The
rear
in
my
hatchback
y'all
know
I
scratched
that
Заднюю
часть
моего
хэтчбека,
вы
знаете,
я
поцарапал
Here
to
haystack,
keep
it
rosy
in
the
Rolls
Вот
сеновал,
держись
бодро
в
Роллс-ройсе
Skiddin'
out
to
place
my
vote
at
the
polls
for
Ad
Rock
Еду,
чтобы
проголосовать
за
Эда
Рока
Well
I'm
the
the
toe
tapper,
yes
the
hand
clapper
Ну,
я
тот,
кто
стучит
ногами,
да,
хлопает
в
ладоши
From
the
middle
school
like
the
educated
rapper
Из
средней
школы,
как
образованный
рэпер
I'm
known
as
an
occupational
MC
Я
известен
как
профессиональный
МС
You
think
I
lose
sleep
if
you
sleep
on
me?!
Ты
думаешь,
я
теряю
сон,
если
ты
меня
игнорируешь?!
It's
the
rock
solid,
pilot,
here
to
fly
(ROCK!)
Это
твердый
как
скала,
пилот,
который
пришел,
чтобы
летать
(РОК!)
Reachin'
elevations
too
far
for
the
eye
(EYE!)
Достигая
высот,
недоступных
для
глаз
(ГЛАЗ!)
Miraculous
beats
over
breaks
in
these
packages
Чудесные
биты
поверх
сэмплов
в
этих
упаковках
Seen
(all
over
the
globe)
and
all
the
types
Видели
(по
всему
миру)
и
все
типы
Who
thinks
our
joints
is
aight,
here's
a
swab
for
ya
ear
Кто
думает,
что
наши
косяки
в
порядке,
вот
вам
вата
для
ушей
(To
clean
out
ya
lobe)
and
listen
to
a
few
views
(Чтобы
почистить
мочку
уха)
и
послушайте
несколько
взглядов
From
two
crews
spittin'
for
the
art
of
it
От
двух
команд,
читающих
ради
искусства
We
ain't
takin
over
but
damn
sure
takin
part
of
it)
Мы
не
захватываем
власть,
но,
черт
возьми,
принимаем
в
этом
участие)
Started
it
ever
since
we
minced
meat
Начали
с
тех
пор,
как
мы
сделали
фарш
You
Sloppy
Joe's
went
and
took
a
bit
of
the
corn
dog
Вы,
неряхи,
пошли
и
откусили
кусок
кукурузного
пса
Stay
there,
I'ma
play
there
('cause
they
pay
there)
Оставайтесь
там,
я
буду
играть
там
(потому
что
там
платят)
In
the
big
old
Santa
Claus
bag
got
discs
and
now
we
out
В
большой
старой
сумке
Санта-Клауса
лежат
диски,
и
теперь
мы
уходим
Signin'
off,
signin'
off,
our
work
is
done
Подписываемся,
подписываемся,
наша
работа
сделана
So
come
on
party
people
Так
что
давайте,
тусовщики
Have
(have)
have
(have)
have
fun!
Веселитесь
(веселитесь)
веселитесь
(веселитесь)
веселитесь!
"(Let
it
go!)
Just
one
more
time!"
"(Давай!)
Еще
разок!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Louis Diamond, Adam Horovitz, Vincent L. Mason, Kelvin Mercer, David J. Jolicoeur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.