Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1-
* Speaking
Spanish
*
1-
*Spanisch
sprechend*
* Speaking
Spanish
*
*Spanisch
sprechend*
* Speaking
Spanish
*
*Spanisch
sprechend*
* Speaking
Spanish*
*Spanisch
sprechend*
Get
up
and
do
the
biz,
our
style
is
the
wild
Steh
auf
und
mach'
das
Ding,
unser
Stil
ist
wild
Hit
you
with
a
spell
whether
Jew
or
gen-tile
Ich
verzaubere
dich,
egal
ob
Jude
oder
Heide
When
you
enterin'
the
realm
Wenn
du
das
Reich
betrittst,
You
find
me
at
the
helm
findest
du
mich
am
Steuer
Still
standin'
like
abandoned
buildings
Ich
stehe
immer
noch
wie
verlassene
Gebäude
In
the
southern
part
of
BX,
can
old
school
it
like
a
T-Rex
Im
südlichen
Teil
der
BX,
kann
ich
es
wie
ein
T-Rex
"oldschoolen"
Ya
well
advanced
connect
dance
with
thoughts
Ja,
weit
fortgeschritten,
verbinde
Tanz
mit
Gedanken
Deep
like
Barry
White's
throat
box
Tief
wie
Barry
Whites
Stimmfach
I
bet
you
those
cops
mix
Ich
wette,
diese
Cops
mischen
es,
Double
high
tower
my
power
grants
me
the
chicks
Doppelt
hoher
Turm,
meine
Kraft
gewährt
mir
die
Mädels,
The
blows
the
cars
and
enemies
that
wanna
spar
Die
Schläge,
die
Autos
und
Feinde,
die
kämpfen
wollen
You
wanna
see
it
no
matter
who
you
are
Du
willst
es
sehen,
egal
wer
du
bist
Yeah
I'm
bound
to
ground
you
like
that
Ja,
ich
werde
dich
so
auf
den
Boden
bringen,
Schöne
Put
they
ass
on
a
mound
and
duce
em'
to
a
baseball
Pack
ihren
Hintern
auf
einen
Hügel
und
mach
sie
zu
einem
Baseball
Face
tall,
brag
about
it
like
teenage
sex
Großes
Gesicht,
prahle
damit
wie
Teenager-Sex
Text
book
characters
gettin'
etched
out
to
rough
draft
Lehrbuchcharaktere
werden
zu
groben
Entwürfen
ausgearbeitet
Rush
Limbaugh
autograph
her
left
titty
Rush
Limbaugh
unterschreibt
ihre
linke
Titte
New
Yor,
New
York
yeah
we
bigger
than
the
buildings
New
York,
New
York,
ja,
wir
sind
größer
als
die
Gebäude
Do
it
for
the
love
of
the
art
and
the
childrens
Tun
es
aus
Liebe
zur
Kunst
und
den
Kindern
And
throw
paper
machet
inside
of
ya
models
Und
werfen
Pappmaché
in
deine
Models
See
we
all
throttles,
we
zip
by
in
this
drive
Siehst
du,
wir
geben
Vollgas,
wir
rasen
hier
vorbei
Allergic
to
ya
sperm
broke
hives
Allergisch
gegen
dein
Sperma,
bekam
Nesselsucht
Concerned
about
ya;
ife
when
ya
down
eight
lives
Besorgt
um
dein
Leben,
wenn
du
acht
Leben
verlierst
Top
of
the
night
I'm
up
in
queens
like
ah
yeah
Oben
in
der
Nacht
bin
ich
in
Queens,
so
wie,
ah
ja
Ducin'
ducin'
to
you
Dave
Ich
widme,
widme
es
dir,
Dave
Batter
on
deck,
carded
every
time
I
set
foot
in
the
joint
Schlagmann
am
Start,
werde
jedes
Mal
kontrolliert,
wenn
ich
den
Laden
betrete
Cabaret
artist
I'll
two
piece
ya
tray
Kabarett-Künstler,
ich
werde
dein
Tablett
zweiteilen
If
she
wanna
get
vamped,
bring
her
to
the
tent
Wenn
sie
verführt
werden
will,
bring
sie
zum
Zelt
Touch
her
till
her
back
indents
Berühre
sie,
bis
ihr
Rücken
sich
eindellt,
Baby
Wrap
it
extra
strength
Wickle
es
extra
stark
ein
Run
a
lap
on
her
calculatin'
the
length
Lauf
eine
Runde
auf
ihr,
berechne
die
Länge
Holdin'
mics
tighter
than
hymens
Halte
Mikrofone
fester
als
Jungfernhäutchen
Old
school
it
like
Holly-Hobby,
Head-to-Head,
Easy
Bake
Oven
Oldschool
wie
Holly-Hobby,
Kopf-an-Kopf,
Easy
Bake
Oven
Strong
Jerome
lovin'
man
I
hit
the
pack
Starker
Jerome,
der
liebt,
Mann,
ich
treffe
das
Päckchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Jolicoeur, David Nathaniel West, Vincent Mason, Cal Tjader, Kelvin Mercer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.