Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stakes Is High (remix)
Die Einsätze sind hoch (Remix)
The
instamatic
focal
point
bringing
damage
to
your
boroughs
Der
instamative
Brennpunkt,
der
Schaden
in
deinem
Viertel
bringt
Be
some
brothers
from
the
east
with
some
beats
that
be
thorough
Wir
sind
Brüder
vom
Osten
mit
komplett
durchdachten
Beats
Got
the
solar
gravitation
so
I'm
bound
to
pull
it
Habe
die
solare
Anziehung,
also
ziehe
ich
sie
unweigerlich
ran
I
gets
down
like
brothers
are
found
ducking
from
bullets
Ich
gehe
runter
wie
Brüder,
die
Kugeln
ausweichen
Gun
control
means
using
both
hands
in
my
land
Waffenkontrolle
heißt
bei
uns:
Beide
Hände
benutzen
Where
it's
all
about
the
cautious
livin'
Wo
es
um
vorsichtiges
Leben
geht
Migrating
to
a
higher
form
of
consequence,
compliments
Wandern
zu
einer
höheren
Form
der
Konsequenz,
mit
Grüßen
Of
strugglin',
that
shouldn't
be
notable
Vom
Kampf,
der
nicht
bemerkenswert
sein
sollte
Man
every
word
I
say
should
be
a
hip
hop
quotable
Mann,
jedes
Wort
von
mir
sollte
ein
Hip-Hop-Zitat
sein
I'm
sick
of
bitches
shakin'
asses
Ich
habe
die
Nase
voll
von
Weibern,
die
Arsch
schütteln
I'm
sick
of
talkin'
about
blunts
Hab's
satt,
über
Joints
zu
reden
Sick
of
Versace
glasses
Satt
von
Versace-Brillen
Sick
of
slang
Satt
von
Slang
Sick
of
half-ass
awards
shows
Satt
von
halbgaren
Award-Shows
Sick
of
name
brand
clothes
Satt
von
Markenklamotten
Sick
of
R&B
bitches
over
bullshit
tracks
Satt
von
R&B-Weibern
über
beschissenen
Tracks
Cocaine
and
crack
Kokain
und
Crack
Which
brings
sickness
to
blacks
Was
Krankheit
zu
Schwarzen
bringt
Sick
of
swoll'
head
rappers
Satt
von
aufgeblasenen
Rappern
With
their
sickenin'
raps
Mit
ihren
krankhaften
Raps
Clappers
of
gats
Abdrücker
von
Knarren
Makin'
the
whole
sick
world
collapse
Lassen
die
ganze
kranke
Welt
kollabieren
The
facts
are
gettin'
sick
Die
Fakten
werden
krank
Even
sicker
perhaps
Vielleicht
noch
kränker
Stickabush
to
make
a
bundle
to
escape
this
synapse
Stickup,
um
Kohle
zu
machen
und
diesem
Synapsenstau
zu
entkommen
Man
life
can
get
all
up
in
your
ass
baby
you
betta
work
it
out
Mann,
das
Leben
kann
dir
mächtig
in
den
Arsch
beißen,
Baby,
besser
du
kriegst
es
hin
Let
me
tell
you
what
it's
all
about
Lass
mich
dir
erzählen,
worum
es
wirklich
geht
A
skin
not
considered
equal
Eine
Hautfarbe,
die
nicht
als
gleichwertig
gilt
A
meteor
has
more
right
than
my
people
Ein
Meteor
hat
mehr
Rechte
als
mein
Volk
Who
be
wastin'
time
screaming
who
they've
hated
Die
Zeit
verschwenden
mit
Geschrei
über
wen
sie
hassen
That's
why
the
Native
Tongues
have
officially
been
re-inSTATED
Darum
sind
die
Native
Tongues
offiziell
wieder
EINGESETZT
(Vibes...
vibrations)
(Vibes...
Vibrationen)
Stakes
is
high
Die
Einsätze
sind
hoch
(Higher
than
high)
(Höher
als
hoch)
You
know
them
stakes
is
high
Du
weißt,
die
Einsätze
sind
hoch
(Higher
than
high)
(Höher
als
hoch)
When
we
talkin'
'bout
the
Wenn
wir
über
die
reden
(Vibes...
vibrations)
(Vibes...
Vibrationen)
Stakes
is
high,
you
know
them
stakes
is
high
Einsätze
sind
hoch,
du
weißt,
sie
sind
hoch
When
we
dealin'
with
the
Wenn
wir
es
zu
tun
haben
mit
(Vibes...
vibrations)
(Vibes...
Vibrationen)
Stakes
is
high
Einsätze
sind
hoch
(Hey
yo,
what
about
that
love?)
(Hey
yo,
was
ist
mit
dieser
Liebe?)
Yo,
it's
about
love
for
cars,
love
for
funds
Jo,
es
geht
um
Liebe
für
Autos,
Liebe
für
Kohle
Loving
to
love
mad
sex,
loving
to
love
guns
Liebend,
wilden
Sex
zu
lieben,
liebend,
Waffen
zu
lieben
Love
for
opposite,
love
for
fame
and
wealth
Liebe
für
Feindseligkeiten,
Liebe
für
Ruhm
und
Reichtum
Love
for
the
fact
of
no
longer
loving
yourself,
kid
Liebe
für
die
Tatsache,
dich
selbst
nicht
mehr
zu
lieben,
Kleine
We
living
in
them
days
of
the
man-made
ways
Wir
leben
in
den
Tagen
der
menschengemachten
Wege
Where
every
aspect
is
vivid
Wo
jeder
Aspekt
lebendig
ist
These
brothers
no
longer
talk
shit
Diese
Brüder
labern
keinen
Mist
mehr
Hey
yo,
these
niggas
live
it
Hey
yo,
diese
Niggas
leben
ihn
'Bout
to
give
it
to
you
24/7
on
the
microphone
Geb
es
dir
24/7
am
Mikrofon
Plug
One
translating
the
zone
Plug
One
übersetzt
die
Zone
No
offense
to
a
player,
but
yo,
I
don't
play
Kein
Diss
an
einen
Player,
aber
jo,
ich
spiele
nicht
And
if
you
take
offense,
fuck
it,
got
to
be
that
way
Und
wenn
du
dich
gedisst
fühlst
– scheiß
drauf,
muss
so
sein
J.D.
Dove,
show
your
love,
what
you
got
to
say?
J.D.
Dove,
zeig
Liebe,
was
hast
du
zu
sagen?
I
say
G's
are
making
figures
at
a
high
regard
Ich
sag:
Gas
machen
Nummern
mit
hohem
Stellenwert
And
niggas
dying
for
it
nowadays
ain't
odd
Und
dass
Niggas
deswegen
heutzutage
draufgehen,
ist
nicht
seltsam
Investing
in
fantasies
and
not
God
Investieren
in
Fantasien
statt
in
Gott
Welcome
to
reality,
see
times
is
hard
Willkommen
in
der
Realität,
siehst
du,
Zeiten
sind
hart
People
try
to
snatch
the
credit,
but
can't
claim
the
card
Leute
versuchen,
die
Anerkennung
zu
schnappen,
können
aber
die
Karte
nicht
vorzeigen
Showing
out
in
videos,
saying
they
co-starred
Posen
in
Videos,
sagen,
sie
spielten
Nebenrollen
See,
shit
like
that
will
make
your
mama
cry
Siehst
du,
so
'n
Scheiß
lässt
deine
Mama
weinen
Better
watch
the
way
you
spend
it
Pass
besser
auf,
wie
du
sie
ausgibst
Cause
the
stakes
is
high
Denn
die
Einsätze
sind
hoch
Y'all
know
them
stakes
is
high
Ihr
wisst,
die
Einsätze
sind
hoch
When
we
talkin'
'bout
the
Wenn
wir
über
die
reden
(Vibes...
vibrations)
(Vibes...
Vibrationen)
Stakes
is
high
Einsätze
sind
hoch
I
think
that
smiling
in
public
is
against
the
law
Ich
glaube,
in
der
Öffentlichkeit
zu
lächeln
ist
gesetzeswidrig
Cause
love
don't
get
you
through
life
no
more
Weil
Liebe
dich
nicht
mehr
durchs
Leben
bringt
It's
who
you
know
and
"How
you,
son?"
Es
geht
um:
Wen
kennst
du
und
"Wie
geht's,
Sohn?"
And
how
you
gettin'
in,
and
who
the
man
holding
heat
Und
wie
kommst
du
rein,
und
wer
hat
das
Blei
heiss
am
Mann
Hey
yo,
and
how
was
the
skins
and
how
high
Hey
yo,
und
wie
waren
die
Skins
und
wie
high
Yo
what
up,
huh?
I
heard
you
caught
a
body
Jo
was
geht,
hä?
Hörte,
du
hast
jemanden
abgeknallt
Seem
like
every
man
and
woman
shared
a
life
with
John
Gotti
Scheint,
als
teilen
jetzt
alle
'n
Leben
mit
John
Gotti
But
they
ain't
organized!
Aber
sie
sind
nicht
organisiert!
Mixing
crimes
with
life
enzymes
Verbrechen
mischen
mit
Lebensenzymen
Taking
the
big
scout
route
Den
großen
Scout-Pfad
nehmen
And
niggas
know
doubt
better
than
they
Und
Niggas
kennen
Zweifel
besser
als
Know
their
daughters
and
their
sons
Sie
ihre
Töchter
und
Söhne
kennen
Yo,
people
go
through
pain
and
still
don't
gain
Jo,
Leute
durchleben
Schmerz
und
gewinnen
trotzdem
nicht
Positive
contact
just
like
my
main
man
Positiven
Kontakt,
genau
wie
mein
Hauptmann
Who
got
others
cleaning
up
his
physical
and
fluids
Der
andere
rumputzen
lässt
seine
Körper
und
Flüssigkeiten
His
mind
got
congested
Sein
Geist
war
verstopft
He
got
the
nine
and
blew
it
Er
nahm
die
Neuner
und
knallte
ab
Neighborhoods
are
now
hoods
cause
nobody's
neighbors
Nachbarschaften
sind
jetzt
"Hoods",
weil
niemand
Nachbar
ist
Just
animals
surviving
with
that
animal
behavior
Nur
Tiere
überleben
mit
tierischem
Verhalten
Under
I
who
be
rhyming
from
dark
to
light
sky
Unter
mir,
der
vom
dunklen
zum
hellen
Himmel
reimt
Experiments
when
needles
and
skin
connect
Experimente,
wenn
Nadeln
und
Haut
sich
verbinden
No
wonder
where
we
live
is
called
the
projects
Kein
Wunder,
dass
wo
wir
wohnen
"Projects"
heißt
When
them
stakes
is
high
you
damn
sure
try
to
do
Wenn
die
Einsätze
hoch
sind,
versuchst
du
verdammt
sicher
alles
Anything
to
get
the
piece
of
the
pie
Um
ein
Stück
vom
Kuchen
zu
kriegen
Electrify,
even
die
for
the
cash
Elektrisieren,
sogar
sterben
für
Cash
But
at
last
I
be
out
even
though
you
wantin'
more
Doch
zuletzt
bin
ich
draußen,
obwohl
du
mehr
willst
This
issue
is
closed
like
an
elevator
door
Diese
Sache
ist
zu
wie
eine
Aufzugtür
But
soon
re-opened
once
we
get
to
the
next
floor
where
the
Doch
bald
wieder
offen,
wenn
wir
die
nächste
Etage
erreichen,
wo
die
(Vibes...
vibrations)
(Vibes...
Vibrationen)
Stakes
is
high
Einsätze
sind
hoch
Y'all
know
them
stakes
is
high
Ihr
wisst,
die
Einsätze
sind
hoch
When
we
talkin'
'bout
the
Wenn
wir
über
die
reden
(Vibes...
vibrations)
(Vibes...
Vibrationen)
Stakes
is
high
Einsätze
sind
hoch
Stakes
is
high,
come
on
Einsätze
sind
hoch,
komm
schon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sylvester Stewart, Kelvin Mercer, David Jolicoeur, Vincent Mason
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.