De La Soul - Mindstate - перевод текста песни на немецкий

Mindstate - De La Soulперевод на немецкий




Mindstate
Geisteszustand
You can't beat my mindstate
Du kannst meinen Geisteszustand nicht übertreffen
You can't beat my mindstate
Du kannst meinen Geisteszustand nicht übertreffen
You can't beat my mindstate (hello)
Du kannst meinen Geisteszustand nicht übertreffen (hallo)
Ayo let's skin the ghost
Ayo, lass uns den Geist enthäuten
Because the sheets been stained with the ocean
Denn die Laken sind vom Ozean befleckt
I am the elf to the seven closed closet burned to the Flinstone
Ich bin der Elf zu den sieben geschlossenen Schränken, verbrannt bis zum Feuerstein
Singin in the black man's wish
Singend im Wunsch des schwarzen Mannes
Figure me zoomed to the outskirts
Stell dir vor, wie ich an den Stadtrand zoome
Slave with the big black sword down in the underbelly
Sklave mit dem großen schwarzen Schwert unten im Unterbauch
Walk, run, pluck abstinence (to fucking)
Gehen, rennen, Abstinenz pflücken (zum Ficken)
The m equals a norm
Das M entspricht einer Norm
Timbs made fruit to skills
Timbs machten Früchte zu Fähigkeiten
Tally on tally on tally on
Zähl weiter, zähl weiter, zähl weiter
Im not hard
Ich bin nicht hart
You can't beat my mindstate (hello)
Du kannst meinen Geisteszustand nicht übertreffen (hallo)
You can't beat my mindstate (hello)
Du kannst meinen Geisteszustand nicht übertreffen (hallo)
You can't beat my mindstate (hello)
Du kannst meinen Geisteszustand nicht übertreffen (hallo)
You can't beat my mindstate
Du kannst meinen Geisteszustand nicht übertreffen
Oh yeah, where we were we be
Oh ja, wo wir waren, sind wir
Where we go? (Yo I got that fat shit)
Wo gehen wir hin? (Yo, ich hab das fette Zeug)
To make matters worse (yo I got that fat shit)
Um die Sache noch schlimmer zu machen (yo, ich hab das fette Zeug)
You got the money in the purse (yo I got that fat shit)
Du hast das Geld in der Handtasche (yo, ich hab das fette Zeug)
Had to sit down for a while from my style was too heavy to bear (yo I got that fat shit)
Musste mich eine Weile hinsetzen, weil mein Stil zu schwer zu ertragen war (yo, ich hab das fette Zeug)
For my head to contemplate (yo I got that fat shit)
Für meinen Kopf zum Nachdenken (yo, ich hab das fette Zeug)
Went on the blind date (she was a fat shit)
Ging auf ein Blind Date (sie war ein fettes Ding)
I'm not home
Ich bin nicht zu Hause
I get gooder than gettin be
Ich werde besser als besser zu sein
Gooder than gooder than
Besser als besser als
Gooder than gettin be
Besser als besser zu sein
Time to play the low self watch
Zeit, die niedrige Selbstbeobachtung zu spielen
I get to zone on the kosher stuff
Ich komme in die Zone mit dem koscheren Zeug
With my avenue attitude
Mit meiner Avenue-Attitüde
But I'd really a like psycho in meditation
Aber ich wäre wirklich ein Psycho in Meditation
With my Indonesian boogaloo
Mit meinem indonesischen Boogaloo
Makes the mix cause the rainy weather is flyin soon
Macht den Mix, weil das regnerische Wetter bald fliegt
And ABC News won't be able to catch baby
Und ABC News wird Baby nicht fangen können
I'm not home
Ich bin nicht zu Hause
You can't beat my mindstate (hello)
Du kannst meinen Geisteszustand nicht übertreffen (hallo)
You can't beat my mindstate (hello)
Du kannst meinen Geisteszustand nicht übertreffen (hallo)
You can't beat my mindstate (hello)
Du kannst meinen Geisteszustand nicht übertreffen (hallo)
You can't beat my mindstate (hello)
Du kannst meinen Geisteszustand nicht übertreffen (hallo)
When a sperm cell met with Hady (12 months later)
Als eine Samenzelle auf Hady traf (12 Monate später)
My first words was dad
Meine ersten Worte waren Papa
Then I ran into a peppermint patty
Dann rannte ich in eine Pfefferminz-Patty
Charlie Brown gets mad (he's coming after me)
Charlie Brown wird wütend (er ist hinter mir her)
(No he ain't) Yes he is (no he ain't)
(Nein, ist er nicht) Doch, ist er (nein, ist er nicht)
Hes now over my house shootin out all the windows (broken glass everywhere)
Er ist jetzt über meinem Haus und schießt alle Fenster aus (überall zerbrochenes Glas)
Just like I'm standing here doing the same to his (everywhere)
Genau wie ich hier stehe und dasselbe mit seinem mache (überall)
Cause I'm not home
Weil ich nicht zu Hause bin
You can't beat my mindstate (hello)
Du kannst meinen Geisteszustand nicht übertreffen (hallo)
You can't beat my mindstate (hello)
Du kannst meinen Geisteszustand nicht übertreffen (hallo)
You can't beat my mindstate (hello)
Du kannst meinen Geisteszustand nicht übertreffen (hallo)
You can't beat my mindstate (hello)
Du kannst meinen Geisteszustand nicht übertreffen (hallo)
You can't beat my mind (hello)
Du kannst meinen Geist nicht übertreffen (hallo)
You can't beat my mind (hello)
Du kannst meinen Geist nicht übertreffen (hallo)
You can't beat my (hello)
Du kannst nicht übertreffen (hallo)
You can't beat my (hello)
Du kannst nicht übertreffen (hallo)
You can't beat (hello)
Du kannst nicht übertreffen (hallo)
You can't beat (hello)
Du kannst nicht übertreffen (hallo)
You can't (hello)
Du kannst nicht (hallo)
You can't (hello)
Du kannst nicht (hallo)
You (hello)
Du (hallo)
You (hello)
Du (hallo)
(No) hello
(Nein) hallo
(No) hello
(Nein) hallo
(No) hello
(Nein) hallo
(Hello) yes indeedy, you're here, right here on 90.3 FM WBAU
(Hallo) ja, in der Tat, du bist hier, genau hier auf 90.3 FM WBAU
We have Gangsta B in our studios
Wir haben Gangsta B in unseren Studios
That was alright Gangsta B (thank you very much)
Das war in Ordnung, Gangsta B (vielen Dank)
Who did the mixing on that? (A couple of people)
Wer hat das gemischt? (Ein paar Leute)
Was that Mase? (Yeah, there was Mase and De La Soul)
War das Mase? (Ja, da waren Mase und De La Soul)
Yeah, I was gonna say that
Ja, das wollte ich sagen
(And Prince Paul, he helped us out too) Prince Paul?
(Und Prince Paul, er hat uns auch geholfen) Prince Paul?
Yeah, Stetson Sonic
Ja, Stetson Sonic
I know I quite sure the people out there know who he is
Ich bin mir ziemlich sicher, dass die Leute da draußen wissen, wer er ist
But that's cool
Aber das ist cool
That's alright man, I like that
Das ist in Ordnung, Mann, ich mag das
Thank you
Danke schön
That's pretty chill
Das ist ziemlich entspannt





Авторы: Paul E Huston, David Jolicoeur, Kelvin Mercer, Vincent L Mason, Vincent Lamont Jr. Mason


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.