Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stakes Is High
Einsätze sind hoch
The
instamatic
focal
point
bringing
damage
to
your
boroughs
Der
Instant-Fokuspunkt,
der
euren
Bezirken
Schaden
zufügt,
Be
some
brothers
from
the
east
with
some
beats
that
be
thorough
sind
einige
Brüder
aus
dem
Osten
mit
Beats,
die
gründlich
sind.
Got
the
solar
gravitation
so
I'm
bound
to
pull
it
Ich
habe
die
solare
Anziehungskraft,
also
werde
ich
es
ziehen.
I
gets
down
like
brothers
are
found
ducking
from
bullets
Ich
komme
runter,
wie
Brüder
gefunden
werden,
die
sich
vor
Kugeln
ducken.
Gun
control
means
using
both
hands
in
my
land
Waffenkontrolle
bedeutet,
in
meinem
Land
beide
Hände
zu
benutzen,
Where
it's
all
about
the
cautious
livin'
wo
es
nur
um
das
vorsichtige
Leben
geht.
Migrating
to
a
higher
form
of
consequence,
compliments
Migration
zu
einer
höheren
Form
von
Konsequenz,
Komplimente
Of
strugglin',
that
shouldn't
be
notable,
des
Kämpfens,
das
nicht
bemerkenswert
sein
sollte.
Man
every
word
I
say
should
be
a
hip
hop
quotable.
Mann,
jedes
Wort,
das
ich
sage,
sollte
ein
Hip-Hop-Zitat
sein,
Baby.
I'm
sick
of
bitches
shakin'
asses
Ich
habe
es
satt,
dass
Schlampen
ihre
Ärsche
schütteln,
I'm
sick
of
talkin'
about
blunts,
Ich
habe
es
satt,
über
Blunts
zu
reden,
Sick
of
Versace
glasses,
habe
Versace-Brillen
satt,
Sick
of
slang,
habe
Slang
satt,
Sick
of
half-ass
awards
shows,
habe
halbherzige
Preisverleihungen
satt,
Sick
of
name
brand
clothes.
habe
Markenklamotten
satt.
Sick
of
R&B
bitches
over
bullshit
tracks,
Habe
R&B-Schlampen
über
Bullshit-Tracks
satt,
Cocaine
and
crack
Kokain
und
Crack,
Which
brings
sickness
to
blacks,
was
Krankheit
zu
Schwarzen
bringt.
Sick
of
swoll'
head
rappers
Habe
dicke
Rapper
satt
With
their
sicker-than
raps
mit
ihren
kränker-als-Raps,
Clappers
and
gats
Klatschen
und
Knarren,
Makin'
the
whole
sick
world
collapse
die
die
ganze
kranke
Welt
zusammenbrechen
lassen.
The
facts
are
gettin'
sick
Die
Fakten
werden
krank,
Even
sicker
perhaps
vielleicht
sogar
noch
kränker.
Stickabush
to
make
a
bundle
to
escape
this
synapse
Stickabush,
um
ein
Bündel
zu
machen,
um
dieser
Synapse
zu
entkommen.
Man
life
can
get
all
up
in
your
ass
baby
you
betta
work
it
out
Mann,
das
Leben
kann
dir
ganz
schön
in
den
Arsch
kriechen,
Baby,
du
musst
es
klären.
Let
me
tell
you
what
it's
all
about
Lass
mich
dir
sagen,
worum
es
geht.
A
skin
not
considered
equal
Eine
Haut,
die
nicht
als
gleichwertig
angesehen
wird.
A
meteor
has
more
right
than
my
people
Ein
Meteor
hat
mehr
Rechte
als
meine
Leute,
Who
be
wastin'
time
screaming
who
they've
hated
die
Zeit
damit
verschwenden,
zu
schreien,
wen
sie
hassen.
That's
why
the
Native
Tongues
have
officially
been
re-instated
Deshalb
wurden
die
Native
Tongues
offiziell
wieder
eingesetzt.
(Vibes...
vibrations)
(Vibes...
Vibrationen)
Stakes
is
high
Die
Einsätze
sind
hoch
(Higher
than
high)
(Höher
als
hoch)
You
know
them
stakes
is
high
Du
weißt,
die
Einsätze
sind
hoch
(Higher
than
high)
(Höher
als
hoch)
When
we
talkin'
'bout
the
Wenn
wir
darüber
reden,
(Vibes...
vibrations)
(Vibes...
Vibrationen)
Stakes
is
high,
you
know
them
stakes
is
high
Die
Einsätze
sind
hoch,
du
weißt,
die
Einsätze
sind
hoch
When
we
dealin'
with
the
Wenn
wir
uns
damit
beschäftigen,
(Vibes...
vibrations)
(Vibes...
Vibrationen)
Stakes
is
high
Die
Einsätze
sind
hoch
(Hey
yo,
what
about
that
love?)
(Hey
yo,
was
ist
mit
dieser
Liebe?)
Yo,
it's
about
love
for
cars,
love
for
funds
Yo,
es
geht
um
Liebe
zu
Autos,
Liebe
zu
Geld,
Loving
to
love
mad
sex,
loving
to
love
guns
Liebe
zu
verrücktem
Sex,
Liebe
zu
Waffen,
Love
for
opposite,
love
for
fame
and
wealth
Liebe
zum
Gegenteil,
Liebe
zu
Ruhm
und
Reichtum,
Love
for
the
fact
of
no
longer
loving
yourself,
kid
Liebe
zu
der
Tatsache,
sich
selbst
nicht
mehr
zu
lieben,
Kleines.
We
living
in
them
days
of
the
man-made
ways
Wir
leben
in
den
Tagen
der
von
Menschen
gemachten
Wege,
Where
every
aspect
is
vivid,
wo
jeder
Aspekt
lebendig
ist.
These
brothers
no
longer
talk
shit
Diese
Brüder
reden
nicht
länger
Scheiße.
Hey
yo,
these
niggas
live
it
Hey
yo,
diese
Niggas
leben
es.
'Bout
to
give
it
to
you
24/7
on
the
microphone
Ich
werde
es
dir
rund
um
die
Uhr
am
Mikrofon
geben,
Plug
One
translating
the
zone
Plug
One
übersetzt
die
Zone.
No
offense
to
a
player,
but
yo,
I
don't
play
Keine
Beleidigung
für
einen
Spieler,
aber
yo,
ich
spiele
nicht.
And
if
you
take
offense,
fuck
it,
got
to
be
that
way
Und
wenn
du
dich
beleidigt
fühlst,
scheiß
drauf,
es
muss
so
sein.
J.D.
Dove,
show
your
love,
what
you
got
to
say?
J.D.
Dove,
zeig
deine
Liebe,
was
hast
du
zu
sagen?
I
say
G's
are
making
figures
at
a
high
regard
Ich
sage,
G's
machen
Zahlen
mit
hohem
Ansehen,
And
niggas
dying
for
it
nowadays
ain't
odd
und
Niggas,
die
heutzutage
dafür
sterben,
sind
nicht
ungewöhnlich.
Investing
in
fantasies
and
not
God
In
Fantasien
investieren
und
nicht
in
Gott,
Welcome
to
reality,
see
times
is
hard
Willkommen
in
der
Realität,
sieh,
die
Zeiten
sind
hart.
People
try
to
snatch
the
credit,
but
can't
claim
the
card
Leute
versuchen,
sich
die
Lorbeeren
zu
schnappen,
können
aber
die
Karte
nicht
beanspruchen.
Showing
out
in
videos,
saying
they
cold
stars
Sich
in
Videos
zeigen
und
sagen,
sie
seien
kalte
Stars.
See,
shit
like
that
will
make
your
mama
cry
Sieh,
so
etwas
wird
deine
Mama
zum
Weinen
bringen.
Better
watch
the
way
you
spend
it
Pass
besser
auf,
wie
du
es
ausgibst,
'Cause
the
stakes
is
high
denn
die
Einsätze
sind
hoch.
Y'all
know
them
stakes
is
high
Ihr
wisst
alle,
die
Einsätze
sind
hoch,
When
we
talkin'
'bout
the
wenn
wir
darüber
reden,
(Vibes...
vibrations)
(Vibes...
Vibrationen)
Stakes
is
high
Die
Einsätze
sind
hoch.
I
think
that
smiling
in
public
is
against
the
law
Ich
denke,
in
der
Öffentlichkeit
zu
lächeln
ist
gegen
das
Gesetz,
'Cause
love
don't
get
you
through
life
no
more
weil
Liebe
dich
nicht
mehr
durchs
Leben
bringt.
It's
who
you
know
and
"How
you,
son?"
Es
ist,
wen
du
kennst
und
"Wie
geht's,
mein
Schatz?",
And
how
you
gettin'
in,
and
who
the
man
holding
und
wie
du
reinkommst,
und
wer
der
Mann
ist,
der
hält.
Hey
yo,
and
how
was
the
scams
and
how
high
Hey
yo,
und
wie
waren
die
Betrügereien
und
wie
hoch?
Yo
what
up,
huh?
I
heard
you
caught
a
body
Yo,
was
geht,
huh?
Ich
habe
gehört,
du
hast
eine
Leiche
erwischt.
Seem
like
every
man
and
woman
shared
a
life
with
John
Gotti
Scheint,
als
ob
jeder
Mann
und
jede
Frau
ein
Leben
mit
John
Gotti
geteilt
hätte.
But
they
ain't
organized!
Aber
sie
sind
nicht
organisiert!
Mixing
crimes
with
life
enzymes
Verbrechen
mit
Lebensenzymen
mischen,
Taking
the
big
scout
route
den
großen
Pfadfinderweg
nehmen
And
niggas
know
doubt
better
und
Niggas
wissen
es
zweifellos
besser
Than
they
know
their
daughters
als
sie
ihre
Töchter
kennen
And
their
sons
und
ihre
Söhne.
Yo,
people
go
through
pain
and
still
don't
gain
Yo,
Leute
gehen
durch
Schmerz
und
gewinnen
immer
noch
nicht,
Positive
contact
just
like
my
main
man
positiver
Kontakt,
genau
wie
mein
Hauptmann,
Who
got
others
cleaning
up
his
physical
influence
der
andere
dazu
bringt,
seinen
physischen
Einfluss
zu
beseitigen.
His
mind
got
congested
Sein
Verstand
wurde
verstopft,
He
got
the
nine
and
blew
it
er
bekam
die
Neun
und
versaute
es.
Neighborhoods
are
now
hoods
cause
nobody's
neighbors
Nachbarschaften
sind
jetzt
Ghettos,
weil
niemand
Nachbarn
hat.
Just
animals
surviving
with
that
animal
behavior
Nur
Tiere,
die
mit
diesem
tierischen
Verhalten
überleben.
Under
I
who
be
rhyming
from
dark
to
light
sky
Unter
mir,
der
ich
vom
dunklen
zum
hellen
Himmel
reime,
Experiments
when
needles
and
skin
connect
Experimente,
wenn
Nadeln
und
Haut
sich
verbinden.
No
wonder
where
we
live
is
called
the
projects
Kein
Wunder,
dass
wir
dort
leben,
wo
es
die
Projekte
genannt
wird.
When
them
stakes
is
high
you
damn
sure
try
to
do
Wenn
die
Einsätze
hoch
sind,
versuchst
du
verdammt
sicher,
Anything
to
get
the
piece
of
the
pie
alles
zu
tun,
um
ein
Stück
vom
Kuchen
zu
bekommen,
Süße.
Even
die
for
the
cash
sogar
für
das
Geld
sterben.
But
at
last
I
be
out
even
though
you
wantin'
more
Aber
endlich
bin
ich
raus,
obwohl
du
mehr
willst.
This
issue
is
closed
like
an
elevator
door
Diese
Angelegenheit
ist
geschlossen
wie
eine
Aufzugstür,
But
soon
re-opened
once
we
get
to
the
next
floor
where
the
aber
bald
wieder
geöffnet,
sobald
wir
in
den
nächsten
Stock
gelangen,
wo
die
(Vibes...
vibrations)
(Vibes...
Vibrationen)
Stakes
is
high
Einsätze
hoch
sind.
Y'all
know
them
stakes
is
high
Ihr
wisst
alle,
die
Einsätze
sind
hoch,
When
we
talkin'
'bout
the
wenn
wir
darüber
reden,
(Vibes...
vibrations)
(Vibes...
Vibrationen)
Stakes
is
high
Die
Einsätze
sind
hoch.
Stakes
is
high,
come
on
Die
Einsätze
sind
hoch,
komm
schon.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sylvester Stewart, David Jolicoeur, Kelvin Mercer, Dante Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.