Текст и перевод песни De Lancaster - Nacht voll Schatten
Das
letzte
Mal,
als
wir
uns
sahen
В
последний
раз,
когда
мы
виделись
Hell
war
der
Mond
und
die
Nacht
voll
Schatten
Яркая
была
луна,
и
ночь
была
полна
теней
Fühlte
ich
das
Unheil
nahen
Я
чувствовал,
что
зло
близко
Hell
war
der
Mond
und
die
Nacht
voll
Schatten
Яркая
была
луна,
и
ночь
была
полна
теней
Und
ein
Geheimnis,
von
dem
ich
nichts
weiß
И
секрет,
о
котором
я
ничего
не
знаю
Trieb
dich
fort
in
die
Dunkelheit
Уходи
в
темноту
Eine
off'ne
Rechnung,
ein
alter
Streit
Не
по
счету,
старая
ссора
Auf
dem
ander'n
Ufer
der
Nacht
На
другом
берегу
ночи
Am
Himmel
zogen
wilde
Wolken
По
небу
тянулись
дикие
тучи
Hell
war
der
Mond
und
die
Nacht
voll
Schatten
Яркая
была
луна,
и
ночь
была
полна
теней
Rief
dir
nach
und
konnte
dir
nicht
folgen
Звал
тебя
за
собой
и
не
мог
последовать
за
тобой
Hell
war
der
Mond
und
die
Nacht
voll
Schatten
Яркая
была
луна,
и
ночь
была
полна
теней
Hörte
Stimmen,
jemand
schien
dir
zu
droh'n
Слышал
голоса,
кто-то,
казалось,
угрожал
тебе
Irgendwo
in
der
Dunkelheit
Где-то
в
темноте
Sieben
Schüsse
fielen,
ein
Mann
lief
davon
Грохнуло
семь
выстрелов,
один
человек
убежал
An
dem
ander'n
Ufer
der
Nacht
На
другом
берегу
ночи
Ich
spür',
in
mir
Я
чувствую,
внутри
меня
Dass
ich
deine
Nähe
nie
verlier'
Что
я
никогда
не
потеряю
твою
близость'
Ich
spür',
in
mir
Я
чувствую,
внутри
меня
Eines
Tages
bin
ich
bei
dir
Когда-нибудь
я
буду
с
тобой
4 Uhr
früh,
ich
denk'
an
damals
4 Часа
утра,
я
думаю
о
том
времени
Hell
war
der
Mond
und
die
Nacht
voll
Schatten
Яркая
была
луна,
и
ночь
была
полна
теней
In
jedem
Traum
seh'
ich
dich
vor
mir
В
каждом
сне
я
вижу
тебя
перед
собой
Hell
war
der
Mond
und
die
Nacht
voll
Schatten
Яркая
была
луна,
и
ночь
была
полна
теней
Und,
wenn
mich
die
Erinnerung
quält
И,
если
меня
мучит
память,
Such'
ich
dich
in
der
Dunkelheit
Я
ищу
тебя
в
темноте
Du
lebst
jetzt
in
einer
besseren
Welt
Теперь
ты
живешь
в
лучшем
мире
Auf
dem
ander'n
Ufer
der
Nacht
На
другом
берегу
ночи
Ich
spür',
in
mir
Я
чувствую,
внутри
меня
Dass
ich
deine
Nähe
nie
verlier'
Что
я
никогда
не
потеряю
твою
близость'
Ich
spür',
in
mir
Я
чувствую,
внутри
меня
Eines
Tages
bin
ich
bei
dir
Когда-нибудь
я
буду
с
тобой
Ich
such'
dich
in
der
Dunkelheit
Я
ищу
тебя
в
темноте
Du
lebst
jetzt
in
einer
besseren
Welt
Теперь
ты
живешь
в
лучшем
мире
Auf
dem
ander'n
Ufer
der
Nacht
На
другом
берегу
ночи
Am
Himmel
zogen
wilde
Wolken
По
небу
тянулись
дикие
тучи
Hell
war
der
Mond
und
die
Nacht
voll
Schatten
Яркая
была
луна,
и
ночь
была
полна
теней
Lief
dir
nach
und
konnte
dir
nicht
folgen
Бежал
за
тобой
и
не
мог
последовать
за
тобой
Hell
war
der
Mond
und
die
Nacht
voll
Schatten
Яркая
была
луна,
и
ночь
была
полна
теней
Und,
wenn
mich
die
Erinnerung
quält
И,
если
меня
мучит
память,
Such'
ich
dich
in
der
Dunkelheit
Я
ищу
тебя
в
темноте
Du
lebst
jetzt
in
einer
besseren
Welt
Теперь
ты
живешь
в
лучшем
мире
Auf
dem
ander'n
Ufer
der
Nacht
На
другом
берегу
ночи
Hell
war
der
Mond
und
die
Nacht
voll
Schatten
Яркая
была
луна,
и
ночь
была
полна
теней
Hell
war
der
Mond
und
die
Nacht
voll
Schatten
Яркая
была
луна,
и
ночь
была
полна
теней
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Oldfield
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.