Stella - Over `n uur - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Stella - Over `n uur




Over `n uur
Over an hour
Esmeralda, signorita, kind van 't ruwe Mexico.
Esmeralda, signorita, child of the rugged Mexico.
Ze danst in kroegen voor het geld dat nodig is voor haar Antonio.
She dances in taverns for the money that is necessary for her Antonio.
Esmeralda blijft verlangen naar de man die zit gevangen en op haar wacht
Esmeralda continues yearning for the man who sits imprisoned and waits for her
Men ziet in hem een moordenaar, misschien rest hem alleen nog maar
They see a murderer in him, perhaps only one night remains for him.
één enkele nacht.
A single night.
Esmeralda, signorita, kind van 't ruwe Mexico.
Esmeralda, signorita, child of the rugged Mexico.
Ze danst in kroegen voor 't geld dat nodig is voor haar Antonio
She dances in taverns for the money that is necessary for her Antonio
Esmeralda blijft maar hopen, om hem vrij te kunnen kopen wil zij veel geld.
Esmeralda continues hoping, in order to be able to buy his freedom she wants a lot of money.
Daarom blijft zij maar dansen, hoe meer geld hoe beter kansen en dat is
That's why she continues dancing, the more money the better chances and that's all that
Alleen wat telt.
Counts.
Ginds op het marktplein wordt de galg reeds voor hem opgericht.
Over there in the market square the gallows are already erected for him.
Zij blijft maar dansen en de wanhoop straalt van haar gezicht.
She continues dancing and the despair shines from her face.
Het losgeld is hoog, misschien morgenvroeg, heeft zij wel genoeg.
The ransom is high, perhaps tomorrow morning she'll have enough.
Esmeralda, signorita, kind van 't ruwe Mexico.
Esmeralda, signorita, child of the rugged Mexico.
Ze danst in kroegen voor het geld dat nodig is voor haar Antonio.
She dances in taverns for the money that is necessary for her Antonio.
Esmeralda blijft verlangen naar de man die zit gevangen en op haar wacht
Esmeralda continues yearning for the man who sits imprisoned and waits for her
Men ziet in hem een moordenaar, misschien rest hem alleen nog maar
They see a murderer in him, perhaps only one night remains for him.
één enkele nacht.
A single night.
Esmeralda, signorita, kind van 't ruwe Mexico.
Esmeralda, signorita, child of the rugged Mexico.
Ze danst in kroegen voor 't geld dat nodig is voor haar Antonio
She dances in taverns for the money that is necessary for her Antonio
Esmeralda blijft maar hopen, om hem vrij te kunnen kopen wil zij veel geld.
Esmeralda continues hoping, in order to be able to buy his freedom she wants a lot of money.
Daarom blijft zij maar dansen, hoe meer geld hoe beter kansen en dat is
That's why she continues dancing, the more money the better chances and that's all that
Alleen wat telt.
Counts.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.