Текст и перевод песни De Leve - Elas São Sinistras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elas São Sinistras
They Are Sinister
Não
marca
bobeira
ou
cê
fica
na
pista
Don't
make
a
mistake
or
you'll
be
left
behind
Elas
são
sinistras,
elas
são
sinistras
They
are
sinister,
they
are
sinister
Negô,
não
marca
toca
mais
com
exame
de
vista
Bro,
don't
even
try
to
get
involved
without
a
thorough
eye
exam
Elas
são
sinistras,
elas
são
sinistras
They
are
sinister,
they
are
sinister
Ela
mente
pra
mim
e
não
pro
seu
analista
She
lies
to
me
and
not
to
her
therapist
Elas
são
sinistras,
elas
são
sinistras
They
are
sinister,
they
are
sinister
E
eu
amarelo
igual
folha
de
telelista
And
I
turn
pale
like
a
phone
book
page
Elas
são
sinistras,
elas
são
sinistras
They
are
sinister,
they
are
sinister
Ela
me
liga
na
madruga
e
eu
vou
onde
ela
tiver
She
calls
me
in
the
middle
of
the
night
and
I
go
wherever
she
is
Cheio
de
amor
pra
dar
demorou
se
ela
quiser
Full
of
love
to
give,
it's
up
to
her
if
she
wants
it
Ela
me
liga
na
madruga
e
eu
vou
onde
ela
tiver
She
calls
me
in
the
middle
of
the
night
and
I
go
wherever
she
is
Cheio
de
amor
pra
dar
demorou
se
ela
quiser
Full
of
love
to
give,
it's
up
to
her
if
she
wants
it
Ela
é
foda!
Ela
me
sacaneia
e
me
liga
She
is
tough!
She
messes
with
me
and
calls
me
Eu
atendo
mesmo
sabendo:
isso
vai
dar
briga
I
answer
even
though
I
know
it's
gonna
be
a
fight
Eu
só
não
entendo,
porque
tudo
que
ela
pede
eu
faço
I
just
don't
understand,
why
I
do
everything
she
asks
Ela
não
merece
mas
mesmo
assim
não
desce
meu
braço
She
doesn't
deserve
it
but
even
so,
I
don't
drop
my
guard
Nem
com
prece!
Ela
melhora
ou
muda
de
vez
Not
even
with
prayers!
Does
she
ever
get
better
or
change?
Nem
eu
mudo
perco
jogando
Pudoll
xadrez
I
don't
change
either,
I
lose
playing
Pudoll
chess
Mas
tudo
bem,
se
ela
me
quer
bem
But
it's
all
good,
if
she
wants
me
well
Se
ela
não
quer
tem
If
she
doesn't
want,
there
is
Uma
discussão
qualquer
e
depois
vem,
An
argument
of
some
sort
and
then
she
comes
Com
amorzinho
pra
reconciliar
e
esquecer
With
some
love
to
reconcile
and
forget
Eu
aceito
igual
imposto,
que
que
eu
posso
fazer?
I
accept
it
like
taxes,
what
else
can
I
do?
Nada,
a
não
ser
ir
embora,
mas
pra
quê
se
tava
Nothing,
except
leave,
but
why
if
it
was
Ficando
muito
bom,
justo
agora?
Getting
really
good,
right
now?
Não
marca
bobeira
ou
cê
fica
na
pista
Don't
make
a
mistake
or
you'll
be
left
behind
Elas
são
sinistras,
elas
são
sinistras
They
are
sinister,
they
are
sinister
Negô,
não
marca
toca
mais
com
exame
de
vista
Bro,
don't
even
try
to
get
involved
without
a
thorough
eye
exam
Elas
são
sinistras,
elas
são
sinistras
They
are
sinister,
they
are
sinister
Ela
mente
pra
mim
e
não
pro
seu
analista
She
lies
to
me
and
not
to
her
therapist
Elas
são
sinistras,
elas
são
sinistras
They
are
sinister,
they
are
sinister
E
eu
amarelo
igual
folha
de
telelista
And
I
turn
pale
like
a
phone
book
page
Elas
são
sinistras,
elas
são
sinistras
They
are
sinister,
they
are
sinister
Ela
me
liga
na
madruga,
ela
faz
o
que
quiser
She
calls
me
in
the
middle
of
the
night,
she
does
whatever
she
wants
Depois
eu
vou
atrás
eu
vou
onde
ela
tiver
Then
I
go
after
her,
I
go
wherever
she
is
Ela
me
liga
na
madruga,
ela
faz
o
que
quiser
She
calls
me
in
the
middle
of
the
night,
she
does
whatever
she
wants
Depois
eu
vou
atrás
eu
vou
onde
ela
tiver
Then
I
go
after
her,
I
go
wherever
she
is
Mas
eu
sou
um
trouxa!
Ela
sai
e
não
avisa
But
I'm
such
a
fool!
She
goes
out
and
doesn't
let
me
know
Vai
com
as
amigas
de
chapinha
lisa,
curtir
a
brisa
Goes
with
her
straight-haired
friends
to
enjoy
the
breeze
Pedindo
um
chopp
e
o
cardápio,
mais
um
e
um
petisco
Ordering
a
beer
and
the
menu,
then
another
and
a
snack
Mais
outro
e
um
marlboro
que
é
pra
não
correr
o
risco
Then
another
one
and
a
Marlboro
so
there's
no
risk
De
faltar
(e
aí?)
nesse
ritmo
até
às
5 (já
vi)
Of
running
out
(and
then?)
at
this
rate
until
5 am
(I've
seen
it)
De
quinta
a
domingo
treinando
com
afinco
From
Thursday
to
Sunday,
practicing
diligently
Elas
formam
o
time
e
vão
do
buteco
pra
night
They
form
a
team
and
go
from
bar
to
nightclub
Liga
d
220
e
dão
preju
até
pra
light
Connect
at
220
volts
and
cause
damage
even
to
the
power
company
Até
o
dia
em
que,
eu
joguei
água
na
tomada
e
deu
curto
Until
the
day,
I
threw
water
on
the
outlet
and
it
shorted
out
Mas
eu
tava
calçado
e
vacinado
anti-surto
But
I
was
wearing
shoes
and
was
vaccinated
against
outbursts
Igual
furto
eu
nunca
mais
a
vi,
Like
theft,
I
never
saw
her
again
Manter
a
rivalidade
igual
ba-vi,
mas
já
vi
que
Maintaining
the
rivalry
like
a
football
derby,
but
I've
seen
that
A
gente
não
se
mistura
igual
salada
mista
People
don't
mix
like
a
mixed
salad
Elas
são
sinistra,
elas
são
sinistra
They
are
sinister,
they
are
sinister
Negô,
não
marca
toca
mais
com
exame
de
vista
Bro,
don't
even
try
to
get
involved
without
a
thorough
eye
exam
Elas
são
sinistra,
elas
são
sinistra
They
are
sinister,
they
are
sinister
Ela
mente
pra
mim
e
não
pro
seu
analista
She
lies
to
me
and
not
to
her
therapist
Elas
são
sinistra,
elas
são
sinistra
They
are
sinister,
they
are
sinister
E
eu
amarelo
igual
folha
de
telelista
And
I
turn
pale
like
a
phone
book
page
Elas
são
sinistras,
elas
são
sinistras
They
are
sinister,
they
are
sinister
Ela
me
liga
na
madruga
e
eu
não
penso
duas
vezes
She
calls
me
in
the
middle
of
the
night
and
I
don't
think
twice
Assim
ficamos
nós
enrolando
mais
uns
meses
That's
how
we
keep
fooling
around
for
a
few
more
months
Ela
me
liga
na
madruga
e
eu
não
penso
duas
vezes
She
calls
me
in
the
middle
of
the
night
and
I
don't
think
twice
Assim
ficamos
nós
enrolando
mais
uns
meses
That's
how
we
keep
fooling
around
for
a
few
more
months
Eu
não
penso
duas
vezes,
enrolando
mais
uns
meses
I
don't
think
twice,
fooling
around
for
a
few
more
months
Eu
não
penso
duas
vezes
I
don't
think
twice
Eu
bólo
calça
jeans
camisa
pólo
I
wear
jeans
and
a
polo
shirt
Falso
mocassim,
mesmo
assim
Fake
loafers,
even
then
Elas
me
jogam
no
solo
They
throw
me
to
the
ground
(Qual
é
De
Leve,
tá
dando
mole?)
(What's
up
De
Leve,
are
you
slipping
up?)
Isso
era
quando
eu
pesava
70kg
That
was
when
I
weighed
70kg
Hoje
de
leve
não
mais
escolhe
Today
De
Leve
doesn't
choose
anymore
Elas
tão
na
pole
agem
e
pensam
igual
homem
They're
in
pole
position,
act
and
think
like
men
São
bem
sucedidas
e
dão
esporro
até
em
homem
They're
successful
and
even
scold
men
Umas
malham,
tomam
bomba
e
até
ficam
igual
homem
Some
work
out,
take
steroids
and
even
look
like
men
Um
braço
dão
duas
pernas
sem
contar
o
abdômen
One
arm
gives
two
legs,
not
counting
the
abs
Belo
gosta
muitos
gostam
de
mulher
igual
homem
Belo
likes,
many
like
women
who
are
like
men
Vestem
48
e
coçam
o
saco
igual
homem
Wear
size
48
and
scratch
their
balls
like
men
Criam
filhos
sozinhos
se
os
pais
somem
Raise
their
children
alone
if
the
fathers
disappear
Mamãe
que
o
diga
criou
uma
mulher
e
2 homens.
Mom
knows
best,
she
raised
a
woman
and
two
men.
Não
marca
bobeira
ou
cê
fica
na
pista
Don't
make
a
mistake
or
you'll
be
left
behind
Elas
são
sinistras,
elas
são
sinistras
They
are
sinister,
they
are
sinister
Negô,
não
marca
toca
mais
com
exame
de
vista
Bro,
don't
even
try
to
get
involved
without
a
thorough
eye
exam
Elas
são
sinistras,
elas
são
sinistras
They
are
sinister,
they
are
sinister
Ela
mente
pra
mim
e
não
pro
seu
analista
She
lies
to
me
and
not
to
her
therapist
Elas
são
sinistras,
elas
são
sinistras
They
are
sinister,
they
are
sinister
E
eu
amarelo
igual
folha
de
telelista
And
I
turn
pale
like
a
phone
book
page
Elas
são
sinistras,
elas
são
sinistras
They
are
sinister,
they
are
sinister
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
De Love
дата релиза
02-09-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.