Текст и перевод песни De Leve - O Que Que Você Conta?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Que Que Você Conta?
What Do You Count?
Você
quer
explicações
eu
não
tenho
pra
dar
You
want
explanations
I
don't
have
to
give
Sem
palavras
igual
neném
que
diz
gu-gu
dá-dá
No
words
like
baby
who
says
gu-gu
gives-gives
Chegou
num
ponto
que
'cê'
acha
que
não
dá
It
has
reached
a
point
that
' cê
' thinks
it
does
not
give
Por
que
conversa
se
vai
tudo
acabar
Why
talk
if
it
will
all
end
Mas
acho
que
dá
'procê'
me
xinga,
eu
não
vou
ficar
But
I
think
it
gives
'procé'
curse
me,
I
will
not
stay
Boladinho
que
nem
criança
que
não
quer
jogar
bola
Little
cookie
that
neither
child
who
does
not
want
to
play
ball
Mas
a
bola
é
dele
e
ele
que,
levar
pra
casa
só
pra
ter
o
prazer
de
estragar
o
prazer
But
the
ball
is
his
and
he
that,
take
home
just
to
have
the
pleasure
of
spoiling
the
pleasure
Mas
não
adianta
But
it's
no
use
Eu
falar
coisas
bonitas
e
não
ser
como
o
sol
pra
você
que
é
planta
I
say
beautiful
things
and
not
be
like
the
sun
for
you
that
is
plant
Não
escrevi,
decorei
tudo
isso
ontem
depois
da
janta
I
didn't
write,
I
memorized
all
this
yesterday
after
dinner
O
que
que
você
conta?
Além
do
que
'cê'
apronta
What
do
you
count?
In
addition
to
what'
cê
' ready
O
que
que
você
conta?
Não
diz
que
deve
suas
conta
What
do
you
count?
Doesn't
say
you
owe
your
bill
O
que
que
você
conta?
Além
do
que
'cê'
apronta
What
do
you
count?
In
addition
to
what'
cê
' ready
O
que
que
você
conta?
E
não
me
da
suas
conta
What
do
you
count?
And
I
don't
care
about
you
Eu
queria
sair
pra
gente
correr
de
manhã
I
wanted
to
go
for
a
run
in
the
morning.
Queria
trazer
café
com
pão
no
seu
dia
divã
Wanted
to
bring
coffee
with
bread
on
your
day
Divan
Queria
ser
gentil
que
nem
D'Artagnan
I
wanted
to
be
as
kind
as
D'artagnan
Queria
ser
tudo
que
não
sou
e
mudar
amanhã
I
wanted
to
be
everything
I'm
not
and
change
tomorrow
Queria
mais
ou
menos
é
tudo
meio
mentira
Wanted
more
or
less
it's
all
half
a
lie
Só
funciona
no
começo
por
mais
que
'cê'
prefira
It
only
works
at
the
beginning
no
matter
what
you
prefer
Depois
de
um
tempo
a
gente
nem
se
vê,
só
de
cala
After
a
while
we
don't
even
see
each
other,
just
shut
up
Fica
só
em
frente
da
TV,
mal
se
fala
Stand
alone
in
front
of
the
TV,
barely
speak
Por
qualquer
coisa
você
se
abala
For
anything
you
shake
Chego
do
trabalho
não
ganho
um
beijo
e
uma
bala
I
get
home
from
work
I
don't
get
a
kiss
and
a
bullet
Dizem
que
é
a
convivência,
acaba
tudo
um
grande
jogo
de
conveniência
They
say
it's
coexistence,
it's
all
a
great
game
of
convenience
Se
amor
não
acabo,
pelo
menos
a
paciência
foisse
a
tempos
disso
eu
tenho
ciência
If
love
does
not
end,
at
least
patience
was
the
time
of
this
I
have
science
Já
não
ouço
a
consciência
nem
o
coração
I
no
longer
hear
the
conscience
or
the
heart
To
surdo
e
sem
minha
penitência
To
deaf
and
without
my
penance
O
que
que
você
conta?
Além
do
que
'cê'
apronta
What
do
you
count?
In
addition
to
what'
cê
' ready
O
que
que
você
conta?
Não
diz
que
deve
suas
conta
What
do
you
count?
Doesn't
say
you
owe
your
bill
O
que
que
você
conta?
Além
do
que
'cê'
apronta
What
do
you
count?
In
addition
to
what'
cê
' ready
O
que
que
você
conta?
E
não
me
da
suas
conta
What
do
you
count?
And
I
don't
care
about
you
Não
mudo
que
nem
camaleão
I
don't
change
like
a
chameleon
To
preso
na
garrafa
das
manias
que
nem
um
Cramulhão
I'm
stuck
in
the
bottle
of
craze
like
a
cramp
Tudo
que
fazíamos
juntos
não
tenho
mais
culhão
Everything
we
did
together
I
no
longer
have
ass
E
tudo
'qué'
comida
gostosa
parece
um
pulhão
And
everything'
qué
' tasty
food
looks
like
a
pulhão
Sem
tempero
e
sem
sal,
não
atiça
o
desespero
eu
sou
mesmo
um
boçal
No
seasoning
and
no
salt,
does
not
stir
up
despair
I'm
even
a
muzzle
A
gente
tá
em
fim
de
festa
We're
at
the
end
of
the
party
Chama
o
táxi,
tá
enrrugando
seu
lábio
Call
the
taxi,
you're
wrinkling
your
lip
Não
é
preciso
astrolábio,
pra
ver
as
gotas
que
caem
mesmo
com
sol
lá
no
céu
You
don't
need
an
astrolabe
to
see
the
drops
that
fall
even
with
the
sun
in
the
sky
Quarenta
graus
aqui
e
zero
no
meu
coração
de
papel
Forty
degrees
here
and
zero
in
my
paper
heart
Não
dou
indenização
que
nem
TAM
I
do
not
give
compensation
that
neither
Perdão
coração
mas
não
nos
vemos
amanhã
Sorry
heart
but
I
won't
see
you
tomorrow
O
que
que
você
conta?
Além
do
que
'cê'
apronta
What
do
you
count?
In
addition
to
what'
cê
' ready
O
que
que
você
conta?
Não
diz
que
deve
suas
conta
What
do
you
count?
Doesn't
say
you
owe
your
bill
O
que
que
você
conta?
Além
do
que
'cê'
apronta
What
do
you
count?
In
addition
to
what'
cê
' ready
O
que
que
você
conta?
E
não
me
da
suas
conta
What
do
you
count?
And
I
don't
care
about
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Moreno
Альбом
De Love
дата релиза
02-09-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.