De Leve - O Que Que Você Conta? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни De Leve - O Que Que Você Conta?




O Que Que Você Conta?
What Do You Count?
Você quer explicações eu não tenho pra dar
You want explanations I don't have to give
Sem palavras igual neném que diz gu-gu dá-dá
No words like baby who says gu-gu gives-gives
Chegou num ponto que 'cê' acha que não
It has reached a point that ' ' thinks it does not give
Por que conversa se vai tudo acabar
Why talk if it will all end
Mas acho que 'procê' me xinga, eu não vou ficar
But I think it gives 'procé' curse me, I will not stay
Boladinho que nem criança que não quer jogar bola
Little cookie that neither child who does not want to play ball
Mas a bola é dele e ele que, levar pra casa pra ter o prazer de estragar o prazer
But the ball is his and he that, take home just to have the pleasure of spoiling the pleasure
Mas não adianta
But it's no use
Eu falar coisas bonitas e não ser como o sol pra você que é planta
I say beautiful things and not be like the sun for you that is plant
Não se espanta
No wonder
Não escrevi, decorei tudo isso ontem depois da janta
I didn't write, I memorized all this yesterday after dinner
O que que você conta? Além do que 'cê' apronta
What do you count? In addition to what' ' ready
O que que você conta? Não diz que deve suas conta
What do you count? Doesn't say you owe your bill
O que que você conta? Além do que 'cê' apronta
What do you count? In addition to what' ' ready
O que que você conta? E não me da suas conta
What do you count? And I don't care about you
Eu queria sair pra gente correr de manhã
I wanted to go for a run in the morning.
Queria trazer café com pão no seu dia divã
Wanted to bring coffee with bread on your day Divan
Queria ser gentil que nem D'Artagnan
I wanted to be as kind as D'artagnan
Queria ser tudo que não sou e mudar amanhã
I wanted to be everything I'm not and change tomorrow
Queria mais ou menos é tudo meio mentira
Wanted more or less it's all half a lie
funciona no começo por mais que 'cê' prefira
It only works at the beginning no matter what you prefer
Depois de um tempo a gente nem se vê, de cala
After a while we don't even see each other, just shut up
Fica em frente da TV, mal se fala
Stand alone in front of the TV, barely speak
Por qualquer coisa você se abala
For anything you shake
Chego do trabalho não ganho um beijo e uma bala
I get home from work I don't get a kiss and a bullet
Dizem que é a convivência, acaba tudo um grande jogo de conveniência
They say it's coexistence, it's all a great game of convenience
Se amor não acabo, pelo menos a paciência foisse a tempos disso eu tenho ciência
If love does not end, at least patience was the time of this I have science
não ouço a consciência nem o coração
I no longer hear the conscience or the heart
To surdo e sem minha penitência
To deaf and without my penance
O que que você conta? Além do que 'cê' apronta
What do you count? In addition to what' ' ready
O que que você conta? Não diz que deve suas conta
What do you count? Doesn't say you owe your bill
O que que você conta? Além do que 'cê' apronta
What do you count? In addition to what' ' ready
O que que você conta? E não me da suas conta
What do you count? And I don't care about you
Não mudo que nem camaleão
I don't change like a chameleon
To preso na garrafa das manias que nem um Cramulhão
I'm stuck in the bottle of craze like a cramp
Tudo que fazíamos juntos não tenho mais culhão
Everything we did together I no longer have ass
E tudo 'qué' comida gostosa parece um pulhão
And everything' qué ' tasty food looks like a pulhão
Sem tempero e sem sal, não atiça o desespero eu sou mesmo um boçal
No seasoning and no salt, does not stir up despair I'm even a muzzle
A gente em fim de festa
We're at the end of the party
Chama o táxi, enrrugando seu lábio
Call the taxi, you're wrinkling your lip
Não é preciso astrolábio, pra ver as gotas que caem mesmo com sol no céu
You don't need an astrolabe to see the drops that fall even with the sun in the sky
Quarenta graus aqui e zero no meu coração de papel
Forty degrees here and zero in my paper heart
Não dou indenização que nem TAM
I do not give compensation that neither
Perdão coração mas não nos vemos amanhã
Sorry heart but I won't see you tomorrow
O que que você conta? Além do que 'cê' apronta
What do you count? In addition to what' ' ready
O que que você conta? Não diz que deve suas conta
What do you count? Doesn't say you owe your bill
O que que você conta? Além do que 'cê' apronta
What do you count? In addition to what' ' ready
O que que você conta? E não me da suas conta
What do you count? And I don't care about you





Авторы: Ramon Moreno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.