De Leve - Caô Fudido - перевод текста песни на немецкий

Caô Fudido - De Leveперевод на немецкий




Caô Fudido
Verdammter Mist
Esse negócio de rap ainda não me deixou rico igual d2
Dieses Rap-Ding hat mich noch nicht reich gemacht wie D2
Mas se a mídia quiser um dia eu fico e depois
Aber wenn die Medien wollen, werde ich es eines Tages sein, und dann
Eu não faço mais rap, vivo de propaganda
mache ich keinen Rap mehr, lebe von Werbung
Viajo com a patroa e minha coroa poupa a grana
Reise mit meiner Frau und meine Mutter spart das Geld
Papai não liga mais a cobrar na cara de pau
Papa ruft nicht mehr dreist an, um Geld zu fordern
Vai até me emprestar uma merreca coisa de um real
Er wird mir sogar 'nen kleinen Betrag leihen, so etwa einen Real
Vai comvidar pra jantar lasanha semi-pronta
Wird mich zum Essen einladen, halbfertige Lasagne
Mas isso não aconteceu, joga no time contra
Aber das ist nicht passiert, er spielt im gegnerischen Team
Normal, me queriam de terno
Normal, sie wollten mich im Anzug sehen
Mas apoiaram depois ada capa do caderno
Aber sie unterstützten mich nach dem Cover des zweiten Teils (der Zeitung)
E eu que de bobo tenho a cara
Und ich, der nur das Gesicht eines Dummkopfs hat
Pegava na vassoura logo minha mãe falava pára
Griff zum Besen, und meine Mutter sagte sofort: Hör auf
Mas durou pouco, a grana não veio
Aber das dauerte nicht lange, das Geld kam nicht
Mamã se espantou porque dise que nem era feio
Mama war erstaunt, weil sie sagte, ich sei nicht mal hässlich
Era verdade mas opinião de mçae não conta
Das stimmte, aber die Meinung einer Mutter zählt nicht
chegava o fim do mês e junto com ele as contas
Schon kam das Monatsende und mit ihm die Rechnungen
Foto em jornal não paga luz,
Ein Foto in der Zeitung bezahlt kein Licht,
Televisão não compra comida mas ajuda na busca
Fernsehen kauft kein Essen, aber es hilft bei der Suche
Incessante de entrar pro showbizz e fazer um cascalho
Unaufhörlich, ins Showbiz zu kommen und Kohle zu machen
Mas vi que nçao adianta com vontade e trabalho
Aber ich sah, dass es mit Willen und Arbeit allein nicht reicht
Tem que ter algo a mais pra ser enviado
Man muss etwas mehr haben, um gesendet zu werden
Tem que estar disposto a babar ov oe comer uns viados
Man muss bereit sein, Arsch zu kriechen und ein paar Schwuchteln zu blasen
E disso eu fora que nem gandula
Und da bin ich raus wie ein Balljunge
Isso que tomar remédio sem receita e nem ler a bula
Das kommt davon, wenn man Medizin ohne Rezept nimmt und nicht mal den Beipackzettel liest
É um caô fudido tudo aquilo que eu faço e que eu metido
Es ist ein verdammter Mist, alles, was ich mache und worin ich verwickelt bin
É um caô fudido
Es ist ein verdammter Mist
É um caô fudido
Es ist ein verdammter Mist
O vendedor disse que meu nome retido no spc, não posso nem ficar metido, é mole?
Der Verkäufer sagte, mein Name sei bei der SCHUFA gesperrt, ich kann nicht mal angeben, kannst du dir das vorstellen?
É um caô fudido
Es ist ein verdammter Mist
É um caô fudido
Es ist ein verdammter Mist
Essse negócio de letra ainda não me fez poeta que nem cazuza
Dieses Songtext-Ding hat mich noch nicht zum Dichter gemacht wie Cazuza
vou deixar pra neta o que nego acusa
Ich werde meiner Enkelin nur das hinterlassen, was man mir vorwirft
Dívidas demais uma cetra nem made in usa
Zu viele Schulden, so ein Schrott, nicht mal Made in USA
Dez agiotas na sua reta ou uma dúzia
Zehn Kredithaie auf deiner Spur oder ein Dutzend
Sem querer saber se ela certa porque usa
Ohne wissen zu wollen, ob du recht hast, weil du
A voz da razão que quieta embaixo da blusa
die Stimme der Vernunft benutzt, die still unter deiner Bluse ist
Mortal que nem um peixe beta que não se cruza
Sterblich wie ein Kampffisch, der sich nicht paart
Estico o dede médio que nem seta se não nego abusa
Ich strecke den Mittelfinger wie einen Pfeil, sonst nutzen die Leute es aus
É um caô fudido tudo aquilo que eu faço e que eu metido
Es ist ein verdammter Mist, alles, was ich mache und worin ich verwickelt bin
É um caô fudido
Es ist ein verdammter Mist
É um caô fudido
Es ist ein verdammter Mist
O vendedor disse que meu nome retido no spc, não posso nem ficar metido, é mole?
Der Verkäufer sagte, mein Name sei bei der SCHUFA gesperrt, ich kann nicht mal angeben, kannst du dir das vorstellen?
É um caô fudido
Es ist ein verdammter Mist
É um caô fudido
Es ist ein verdammter Mist
Esse de negócio de música é bom quando
Dieses Musikgeschäft ist nur gut, wenn
Seu pai era famoso quando tava engatinhando
dein Vater schon berühmt war, als du noch gekrabbelt bist
as portas se abrem que nem perna na zona
Dann öffnen sich die Türen wie Beine im Puff
Sempre cabem mais talentos quando estes vêem à tona
Es passen immer mehr Talente rein, wenn diese ans Licht kommen
Contanto que não fale demais que nem maradona
Solange man nicht zu viel redet wie Maradona
E que venda mais discos do que prince e madonna
Und mehr Platten verkauft als Prince und Madonna
Mas dona, eu a procura da parada mal feita
Aber Süße, ich suche nach dem schlecht gemachten Ding
Meu disco no forno e eu não tinha a receita
Meine Platte ist im Ofen und ich hatte das Rezept nicht
Eu te dou cheque pré a senhora aceita?
Ich geb dir 'nen vordatierten Scheck, nimmst du ihn an?
É claroque tem crédito. relaxa e se deita
Klar hast du Kredit. Entspann dich und sieh zu, dass du dich hinlegst
Eu sou artista famoso (não parecendo)
Ich bin ein berühmter Künstler (Sieht nicht so aus)
É que cortei o cabelo e não reconhecendo, ó
Ich hab mir nur die Haare schneiden lassen und du erkennst mich nicht, schau mal
É um caô fudido tudo aquilo que eu faço e que eu metido
Es ist ein verdammter Mist, alles, was ich mache und worin ich verwickelt bin
É um caô fudido
Es ist ein verdammter Mist
É um caô fudido
Es ist ein verdammter Mist
O vendedor disse que meu nome retido no spc, não posso nem ficar metido, é mole?
Der Verkäufer sagte, mein Name sei bei der SCHUFA gesperrt, ich kann nicht mal angeben, kannst du dir das vorstellen?
É um caô fudido
Es ist ein verdammter Mist
É um caô fudido
Es ist ein verdammter Mist






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.