De Leve - Isso Sim É uma Piada - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни De Leve - Isso Sim É uma Piada




Isso Sim É uma Piada
This Is A Joke
O que vejo na Tv é deputado a dever
What I see on TV is a congressman owing
Milhões a publicitários sem cumprir seu dever
Millions to advertisers without fulfilling his duty
Sem fazer o dever de casa, pronto a perder
Without doing his homework, ready to lose
A cabeça, mas sem importar como brevê
His mind, but not caring how brevet
Não sobrou pro pt mas pra quem tem severino
There was nothing left for the PT but for those who have Severino
Como presidente que mal faz o cv?
As president who does the CV poorly?
Se é a terra do caixa dois eu quero ir pra depois
If it's the land of the cash-in-hand, I want to go there afterward
Porque se nego pôs no bolso pra comprar bois
Because if dude put in his pocket to buy oxen
Quero meu latifúndio, cês metem no fúndio
I want my large estate, you only put me in the background
E não param conjugando o verbo no gerúndio
And don't stop conjugating the verb in the gerund
se fala em milhões, é mais que o prêmio da sena
It's all about millions, it's more than the lottery prize
Mas pra quem tem olhões enxerga quem acena
But for those who have big eyes, you only see who waves
Se tiver um rolex no pulso, vem o impulso
If you have a rolex on your wrist, then comes the impulse
Pro seu interesse e quando pensa lambe seu buço
For your interest and when you think you lick your mustache
Mas se de tudo queu falei você não riu de nada
But if of all I said you didn't laugh at anything
Vai ler a constituição porque ela é uma piada
Go read the constitution because it is a joke
Isso sim é uma piada!!
This is a joke!!
Enquanto eu ouço rádio perde o pênalty Baggio
While I'm listening to the radio, Baggio misses the penalty
Somos campeões mas em que, sabe? Não.
We are champions, but in what, you know? No.
Desigualdade, baixo salário.
Inequality, low salary.
Desemprego ou emprego precário
Unemployment or precarious employment
Metem no rêgo dos otários
They put in the furrow of the fools
As leis são como teias de aranha
The laws are like spider webs
Predem o pequeno inseto na manha
They trap the small insect in the morning
Mas o grande fura esta e nem se arranha
But the big one pierces this one and doesn't even scratch
Porque rico que é rico não é preso
Because a rich man who is rich is not arrested
Bota um substituto e bebe champanhe em Miami ileso
He puts a substitute and drinks champagne in Miami unscathed
Ou fica dentro de casa esperando píteça quente
Or stay at home waiting for hot pizza
Fechando negócios com o filho do presidente
Closing deals with the president's son
Tudo que fala ele mente, ontem vendeu habeas corpus
Everything he says he lies, yesterday he sold habeas corpus
agarrado mas come filé e toma corpus
He is caught but eats steak and takes corpus
Nicolalau, deu mole, babau
Nicolalau, messed up, babau
Babou, roubou, roubou e não devolveu nem um real
Messed up, stole, stole and didn't return a single real
Não ria se sobrinha acredita em fada
Don't laugh if your niece believes in fairies
acredita em democracia mas essa sim é uma piada
You believe in democracy but that's a joke
Isso sim é uma piada!!
This is a joke!!
Marcos Valério deu dimdim pro Dirceu (deu?)
Marcos Valério gave dimdim to Dirceu (gave?)
Dirceu diz que o dimdim não é seu (não?)
Dirceu says the dimdim is not his (no?)
Não explica timtim o que que aconteceu (ué?)
Doesn't explain timtim what happened (huh?)
Depois vem dizer que o engraçado sou eu?
Then he comes to say that I'm the funny one?
Roberto Jefferson é divertido e sem igual
Roberto Jefferson is fun and second to none
Tanto que se eu soubesse tinha advertido pro tal
So much so that if I knew I would have warned the such
Ir ro Zorra Total, ele é um artista e o mal
Go ro Zorra Total, he's an artist and the evil
é que ele na meio certo - porque? - é mais real
is that he's in the right place - why? - it's more real
Com a CPI o humorismo é diário que nem jornal
With the CPI, humor is daily like a newspaper
Se liga no jornal e em qualquer horário local
Tune in to the newspaper and at any local time
é criatividade que não acaba na atividade da aba
it's creativity that doesn't end in the activity of the tab
Que nem meio artístico sobrevive a idade quem baba
Like an artistic medium, only age survives who drools
Eu vejo e aprendo a mentir dignamente
I see and I learn to lie with dignity
Sem perder a calma e xingando solenemente
Without losing my temper and cursing solemnly
Mas se acabar o mensalão e tudo der em nada
But if the monthly allowance ends and everything comes to nothing
Pode rir, porque isso sim é uma piada
You can laugh, because this is a joke
Isso sim é uma piada!!
This is a joke!!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.