De Leve - Menstruação - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни De Leve - Menstruação




Esse é o preço de quem compõe,
Это цена которого составляет,
Quem dispõe à se acorrentar aos limites que próprio empõe
Тех, кто располагает к если сковывающие ограничения, которые сам empõe
Não sobra tempo pra quem supõe
Не остается времени для тех, кто предполагает,
Sou um navegante, um personagem de camões
Я navegante, персонаж де камоэнса
Amor um mal que mata e não se vê,
Любовь зла, которое убивает и никто не видит,
Mas sou tão vazio, que se eu morrer vai ser de frio
Но я настолько пустой, что, если я умру, будет холодно
Nem tudo é o que parecer ser
Все не то, чем кажется
de crer que eu vou precisar de mais isqueiro no pavio
Нет веры в то, что мне нужно больше зажигалки фитиль
Versos, pra libertar em meio ao conflito
Стихи, чтобы освободить на фоне конфликта
que o sangue não me deixa comovido
Поскольку кровь не оставляет меня тронут
que a luta é a favor da minha bandeira
Уже, что борьба это мое знамя
Sou um soldado que consagra mais um rap de trincheira
Я-солдат, который закрепляет еще один рэп-траншеи
que hoje o sol vai nascendo tarde
Поскольку сегодня солнце тут восходит поздно
que meus heróis morreram em combate
Поскольку мои герои погибли в бою
que a luta é a favor da minha bandeira
Уже, что борьба это мое знамя
Sou um soldado que consagra mais um rap de trincheira
Я-солдат, который закрепляет еще один рэп-траншеи
Meu mano eu ouvi o chamado
Мой ниггер я слышал, называется
que o meu dom é infame
Только то, что мой дар-это печально известный
junta com os aliados que nóis somado é o enxame
"Lang" вместе с союзниками nois общем, это рой
Diferentes, o q temos em comum é unânime
Разные, q у нас общего, - это единодушное
Pros manos que escolheram ser um mc ou um dane-se
Pros manos, которые выбрали быть mc, или проклят, если
Planos de trazer mais progresso pros meu semelhantes
Планы привлечения большего прогресса за мое похожие
Justiça pros guerreiros, futuro e pastos mais verdejantes
Справедливости профессионалы воины, будущее и пастбища зеленые
Eu acho interessante,
Я думаю, интересно,
Note no meu semblante,
Обратите внимание на мое лицо,
Brindo aos meus irmãos, junto ao qualy e sandrão
Brindo моих братьев, вместе с qualy и sandrão
É, o rap é um mundo!
Это, рэп в мире!
To junto pela coalizão
To вместе коалиции
Falar o que?
Говорить что?
Porquê não está junto se até os "paque stão"?
Почему не вместе, если даже "копия: мкф тем оборудованием"?
Tenho síndrome de sobrevivente,
У меня синдром выжившего,
Da trincheira
Шанца
Bem no front da libertação da mente
А фронт освобождения ума
Uns ficaram pelas beiras "até onti" muita gente
Одни были за границы "до onti" много людей
Faço o meu, não te perturbo,
Делаю, тебе не perturbo,
Aja reciprocamente
Действуйте наоборот
Nós é ouro, é que esse mundo
Мы-это золото, это то, что этот мир
Nos trata tão porcamente,
В это так porcamente,
Se levante!
Встать!
Nesse mundo até a derrota mente
В этом мире даже поражение ум
Brigando com os algarismos,
Борьба с цифры,
Por onde vamos.
Где мы будем.
Vai desenhando na tela digital que amamos
Она рисует в цифровой экран, что любим
Nada te impede, o que?, que as coisas prossigam
Ничего не мешает, что?, что вещи, идите вперед
Nova era de ostentar passa imperceptível
Новый век щеголять проходит незаметно
No quartel militar é o choque da taser
В военных казармах-это удар электрошокером
"Céu azul, noite a dentro da madruga é a blazer"
"Небо синее, ночь в друга-это блейзер"
Politica é ilusão, governo é conspiração
Политика-это иллюзия, государство-это заговор
O povo de preto, manifestação
Народ черный, демонстрация
O rap é a bola na gaveta, é a caixa, é o "boom"
Рэп-это шар в ящик, это поле, это "бум"
É o teste, é o "clik", é o "baque"
Это испытание, является "clik", "удар"
Sem piripaque, microfone check
Без piripaque, микрофон check
"Tá certo. Vou por os meninos
"Хорошо. Я по мальчикам
Pra trabalhar aqui fechou chefe?"
Ты здесь работать закрыл босс?"
A rua é sua formação, bandidos beijam o chão
На улице их формирования, парни целуются пола
E nunca, nunca mais vão saber o que acontece
И больше никогда, никогда не будут знать, что происходит
E nada nos dominou, os loucos gritam "how",
И нам ничего не доминирует, сумасшедшие кричат: "хау",
E tudo será como sonhou
И все будет, как мечтали





Авторы: Ramon Moreno De Freitas E Silva, Bruno Marcus Brecht Pessanha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.