De Leve - Todo Errado - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни De Leve - Todo Errado




Gata assim você me assusta. De roupa de couro e chicote
Gata так вы меня пугает. Одежда из кожи и ресниц
Na mão
В руке
Com uma algema na outra e sem manha, que idéia
С наручники в другой и не нужны, как идея
Estranha
Странный
Não vem beijando mas dando ordem
Не приходит целоваться, но дает заказ
Estalando o chicote e gritando até que todos vizinhos
Щелкая хлыстом и кричать, пока все соседи
Acordem
Проснуться
Jogando mel no meu corpo, vai lamber pode
Играя мед в моем теле, будет лизать только
Mas não, queria jogar formiga em mim, deu bode
Но нет, хотел бросить муравья в меня, дал козла
fumou o que? pde estar querendo briga
Рус курили и что? Только pde быть требовательным бой
Fala pra mim, quer tapa? "Quero" Ah, não diga...
- Расскажи мне, " lang хотите пощечину? "Хочу" Ах, не скажите...
Vira pra cá, mas pode ir pra delega
Поворачивает сюда, но может вернуться делегирует
começou, que que alega? "só você me alegra"
Рус начал, что, "lang" утверждает? "только вы меня веселит"
Que bom, o chicote pra
Что хорошо, дает кнут сюда
Levanta a bunda e vamos começar
Подними задницу и начнем
preparada? "Pode dar"
Ты все готова? "Он может дать"
O mundo todo errado eu sou obrigado
Мир не переживайте, все не так я спасибо
A fazer o que não tinha imaginado até porque
Делать то, что не представлял себе даже, потому что
Hoje quem rouba é deputado e quando é acusado
Сегодня тех, кто ворует, - это депутат и когда обвиняли
Até o juiz foi comprado e todo mundo
Судья уже был куплен, и все видит
Voltando da noitada, no carro com os amigos, ouvindo
Возвращаясь в бессонную ночь, в машине, с друзьями, слушая
Um som
Звук
Ouço uma sirene, pede pra parar mas tudo bom
Я слышу сирены, - просит тебя остановить, но тут все хорошо
Estamos diante de uma entediante blitz
Мы перед утомительным blitz
Sem flagrante como antes, com um maço de Ritz
Не вопиющая, как и прежде, только с пачкой Ritz
Eles dão boa noite, pedem o documento
Они дают хороший вечер, просят документ
Mas o IPVA atrasado e lamenta o acontecimento
Но видит налога на имущество опоздал, и сожалеет о том, что событие
Diz que: "não dá, são 3 anos, vai ter que ir pro
Говорит: "не дает, 3 лет, придется идти pro
Depósito"
Депозит"
Mas esse caô é velho, fazem isso de propósito
Но эту дорогу ничего старого, делают это нарочно
"Meu filho, o salário num dando"
"Сын мой, зарплата в dando"
é? E o que que eu posso fazer pra ir te ajudando?
- это? И что, что я могу сделать, чтобы получить тебе помогает?
Serve uma cerveja? "Só não bebo em serviço"
Подают пиво? "Только я не пью на службе"
Toma, não tenho mais pro queijo suíço, tchau
Возьми, только я больше не про швейцарский сыр, до свидания
O mundo todo errado eu sou obrigado
Мир не переживайте, все не так я спасибо
A fazer o que não tinha imaginado até porque
Делать то, что не представлял себе даже, потому что
Hoje quem rouba é deputado e quando é acusado
Сегодня тех, кто ворует, - это депутат и когда обвиняли
Até o juiz foi comprado e todo mundo
Судья уже был куплен, и все видит
Queria um emprego, até ver o quanto eles pagam
Хотел занятости, чтобы увидеть, сколько они платят
Pra diminuir os seus problemas enquanto os meus nunca
Чтоб уменьшить их проблемы, а мои никогда
Se acabam
Если в конечном итоге
Meu chapa, sai detrás dessa chapa
Дружок, выходит за этого лист
Seu salário é um tapa, o McDonald's te capa, sua vida
Ваша зарплата-это пощечина, McDonald's, тебе крышка, - его жизнь
Tem um mapa
Имеет карте
Teu gerente te mata e traz estresse
Твой менеджер для тебя убивает и приносит стресс
O Ronald não vai ficar pra tu na fila do INSS
Рональда не останется чтоб ты в очереди INSS
Carteira assinada, vida assassinada, obedece
Трудовые договоры, жизнь, убита, "lang" подчиняется
O preço do salário de 1 a 5 ninguém oferece
Цена зарплата 1-5 никто не предлагает
Escolha, uniforme gorduroso e pagamento em folha
Выберите, равномерной жирной и оплаты листа
Funcionário do mês e a mão cheia de bolha
Сотрудник месяца, и руку, полную пузырь
Mas sua mãe em casa e não pode dar mole
Но мать тут дома и норвегией не может дать моль
Ela precisa de você pra sustentar a prole, então vai...
Она нуждается в вас, чтоб прокормить потомство, то будет...
O mundo todo errado eu sou obrigado
Мир не переживайте, все не так я спасибо
A fazer o que não tinha imaginado até porque
Делать то, что не представлял себе даже, потому что
Hoje quem rouba é deputado e quando é acusado
Сегодня тех, кто ворует, - это депутат и когда обвиняли
Até o juiz foi comprado e todo mundo
Судья уже был куплен, и все видит
Você não deve fica bolado
Вы не должны находится дюжий,
Olha pro lado se vira um deputado e logo você vai
Смотри pro стороне, видите, оказывается, депутат и скоро вы увидите
Que eu so teu advogado dinheiro do lado
Что я так твоего адвоката денег на стороне
E a imprensa não meche mais com você
И сми не meche больше с вами






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.