De Leve - Vai Vendo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни De Leve - Vai Vendo




Vai Vendo
Check It Out
Aê... Quinto Andar, diretamente de Niterói
Hey... Fifth Floor, straight outta Niterói
Pequeno
Pequeno
Não vem, não
Don't come, no
Eu sou pequeno, não causo medo nem espanto não tenho segredo
I'm small, I don't cause fear or fright, I have no secret
Embaixo do manto, mas sou esculachado desde cedo, não sabe o quanto (quanto??)
Under the cloak, but I've been disrespected since I was a kid, you don't know how much (how much??)
Vivo minha vida aos prantos, apesar de odiar
I live my life in tears, despite hating
Os santos, Sílvio Santos eu respeito mas odeio turiba, Lulu Santos
The saints, I respect Silvio Santos, but I hate the crowd, you know Lulu Santos
Porque num me convida pra fazê parceria de vez em
Why don't you invite me to partner with you once in
Quando? (você não é do ramo!?) oops... não era esse tipo de
A while? (You're not in the business!?) Oops... it wasn't that kind of
Parceria que tava falando voltando ao assunto eu como e
Partnership I was talking about going back to the subject, I only eat and
Durmo, embromo e me enturmo tão bem que roubo cerveja e sozinho
Sleep, I fool around and fit in so well that I steal beer and I drink alone
Tomo soturno me enfurno e me espanco na mente, seja franco
Gloomy, I burrow in and beat myself up mentally, be frank
Quando mente e se tiver puto chuta tod′as muletas de manco
When you lie and if you're pissed off, kick all the crutches of a cripple
Pela frente (haha) não é procê achar graça é o que acontece
In the face (haha) it's not for you to find it funny it's what happens you
Num agradece nem pelo dia qua a ti aparece depois que escurece
Don't even thank for the day that appears to you after dark
(Ah fala sério) mas deixando a sessão nostalgia de lado
(Oh, seriously) but leaving the nostalgia session aside
Vagabundo finge e não oferece aquela fatia da pizza que olha de lado
Vagabond pretends and doesn't offer that slice of pizza that he looks at from the side
Eu rimo na esquerda, eu rimo na direita
I rhyme on the left, I rhyme on the right
Se você não ouviu de um lado é porque seu fone quebrado
If you didn't hear it on one side, it's because your headphones are broken
(Indireita!)
(Right!)
Se você não ouviu nada é porque eu não falei (ah... que parada malfeita!)
If you didn't hear anything, it's because I didn't speak (ah... what a messed up thing!)
Eu rimo na esquerda, eu rimo na direita
I rhyme on the left, I rhyme on the right
Se você não ouviu de um lado é porque seu fone quebrado
If you didn't hear it on one side, it's because your headphones are broken
(Indireita!)
(Right!)
Se você não ouviu nada é porque eu não falei (ah... que parada malfeita!)
If you didn't hear anything, it's because I didn't speak (ah... what a messed up thing!)
Não que eu não goste de pop, Lulu, mas mexer no Hip-Hop é bilu
Not that I don't like pop, Lulu, but messing with Hip-Hop is bilu
Bilu tetéia demais pra platéia que idéia pro babu
Bilu too silly for the audience that gives the idea to the babu
Gosto ronda entre telônius, passando por demônios que tiram
Taste rounds between telônius, passing by demons that take
Onda porque pego suas esposas e sou alérgico a amônios e uso
The wave because I take their wives and I'm allergic to ammonia and I use
Sonda quero água, eu vejo mc's com nível superior no alto
Probe, I want water, I see MCs with a higher level up there at the top
Do Aconcágua o bumbo é como soco a caixa é como tapa abaixa
Of Aconcágua, the bass drum is like a punch, the snare is like a slap down
Na Lapa que nego esculacha sem mapa e num perdoa nem a faixa
In Lapa that dude disrespects without a map and doesn't even forgive the track
Do papa eu? quero é que geral baixe minha música de graça
Of the pope? I just want everyone to download my music for free
Paca assim nego não quer imagine se cobrasse uma única
Paca like this dude doesn't even want it, imagine if he charged a single
Pataca tão iludido que alguém vai gostar dessas merdas de
Pataca, I'm so deluded that someone will like this rhyming crap
Rima como os mc′s fudido sem rima mandam geral botar o braço
Like the broke MCs without rhymes tell everyone to put their arms
Pra cima (bota o braço pra cima!) Elza disse que sou playboy
Up (put your arm up!) Elza said I'm a playboy
Não nego, afinal minha mãe é manicure meu pai é taxista e moro em
I don't deny it, after all, my mother is a manicurist, my father is a taxi driver, and I live in
Niterói meu irmão é bombeiro não ganha dinhero mas é herói na
Niterói, my brother is a firefighter, he doesn't earn money, but he's a hero in the
Hora de salvar roubam seus óculos e a raiva corrói
Moment of saving, they steal his glasses, and anger corrodes
Eu rimo na esquerda, eu rimo na direita
I rhyme on the left, I rhyme on the right
Se você não ouviu de um lado é porque seu fone quebrado
If you didn't hear it on one side, it's because your headphones are broken
(Indireita!)
(Right!)
Se você não ouviu nada é porque eu não falei (ah... que parada malfeita!)
If you didn't hear anything, it's because I didn't speak (ah... what a messed up thing!)
Eu rimo na esquerda, eu rimo na direita
I rhyme on the left, I rhyme on the right
Se você não ouviu de um lado é porque seu fone quebrado
If you didn't hear it on one side, it's because your headphones are broken
(Indireita!)
(Right!)
Se você não ouviu nada é porque eu não falei (ah... que parada malfeita!)
If you didn't hear anything, it's because I didn't speak (ah... what a messed up thing!)
Quinto Andar
Fifth Floor
Castro
Castro
A parada mais mal feita
The most messed up thing
Vários chão
Many floors
De leve
Lightly
Lembra do resto?
Remember the rest?
Beijo pra minha mãe, pro meu pai e pra você
Kisses to my mother, my father, and you
Quinto Andar pode ser JB ponto net
Fifth Floor can be JB dot net
Quem quiser gravar alguma parada fala comigo que a gente desenrola
Anyone who wants to record something, talk to me and we'll figure it out
É isso
That's it
Tchau
Bye





Авторы: Ramon Moreno De Freitas E Silva, Bruno Marcus Brecht Pessanha, Marcos De Souza Alvares De Castro, Rodrigo Cerqueira De Souza M. Vieira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.