De Mono - Gdy nadejdzie noc - перевод текста песни на английский

Gdy nadejdzie noc - De Monoперевод на английский




Gdy nadejdzie noc
When the Night Comes
Hej co ty tu robisz
Hey, what are you doing here?
Chcesz przejść na drugą stronę ja też tam idę
You want to cross to the other side? I'm going there too.
Podaj mi dłoń
Give me your hand,
Sobie już nie zaszkodzisz
You can't hurt yourself anymore.
Być gorzej już nie może więc chodźmy stąd
It can't get any worse, so let's get out of here.
Gdy nadejdzie noc
When the night comes,
Gdy niemożliwe stanie się prawdziwe
When the impossible becomes true
A nieprawdziwe stanie się możliwe
And the untrue becomes possible,
Uwolnisz się od paranoi żeby wolnym być
You'll break free from your paranoia and be free.
Hej co ty tu robisz
Hey, what are you doing here?
Nie muszę pytać bo dobrze wiem
I don't need to ask; I know very well.
Wiem że się nie boisz
I know you're not afraid,
I chociaż jesteś jeszcze bardzo młody
And although you're still very young,
Dobrze znasz koszmarny sen
You know the nightmare all too well.
Gdy niemożliwe stanie się prawdziwe
When the impossible becomes true
A nieprawdziwe stanie się możliwe
And the untrue becomes possible,
Uwolnisz się od paranoi żeby wolnym być
You'll break free from your paranoia and be free.
Chcesz przejść na drugą stronę
You want to cross to the other side.
Ja też tam idę podaj mi dłoń
I'm going there too. Give me your hand.
Sobie już nie zaszkodzisz
You can't hurt yourself anymore.
Być gorzej już nie może więc chodźmy stąd
It can't get any worse, so let's get out of here.
Gdy nadejdzie noc
When the night comes.
Hej co ty tu robisz
Hey, what are you doing here?
Nie muszę pytać bo dobrze wiem
I know very well, I don't have to ask.
Wiem...
I know...
Żeby wolnym być
To be free.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.