Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeszcze Zima
Winter Is Still Here
Jeszcze
zima,
ptaki
chudną
Winter
still
lingers,
making
birds
thin
Chudym
ptakom
głosu
brak
Emaciated
birds
can
no
longer
sing
W
krótkie
popołudnia
grudnia
In
December's
brief
twilights
W
białej
chmurze
milczy
ptak
A
bird
huddles
in
a
white
cloud,
silent
Jeszcze
zima,
dzień
się
skurczył
Winter
is
still
here,
the
day
has
shrunk
W
wielkiej
biedzie
żyje
kot
A
cat
endures
great
hardship
I
w
rozpaczy
nuci,
mruczy
And
in
despair,
it
hums
and
murmurs
Kiedy
wróci
trzmiela
lot
Waiting
for
the
bumblebee's
return
Pod
śniegiem
świat
pochylony
The
world
is
bowed
under
snow
Siwieje
mrozu
brew
The
hoarfrost's
brow
turns
grey
To
pora
zmierzchów
czerwonych
This
is
the
time
of
crimson
sunsets
To
pora
czarnych
drzew
This
is
the
time
of
black
trees
A
wiatr
w
kominie
śpi,
bo
ciemno
And
the
wind
sleeps
in
the
chimney,
for
it's
dark
A
ja?
Co
ja?
Co
będzie
ze
mną?
And
I?
What
of
me?
What
will
become
of
me?
Jeszcze
oczy
mi
rozjaśnia
Your
every
smile
and
gesture
Każdy
uśmiech
twój
i
gest
Still
brightens
my
eyes
Jeszcze
świecisz
mi
jak
gwiazda
You
still
shine
for
me,
like
a
star
Ale
to
już
nie
tak
jest
But
it's
not
the
same
anymore
Jeszcze
tyle
trzeba
przebyć
We
still
have
many
winters
to
endure
Niewesołych,
bladych
zim
Winters
pale
and
cheerless
Czy
nam
zimy
wynagrodzi
Will
summer
bonfires'
fragrant
smoke
Letnich
ognisk
wonny
dym?
Make
amends
for
these
cold
months?
Pod
śniegiem
świat
pochylony
The
world
is
bowed
under
snow
Siwieje
mrozu
brew
The
hoarfrost's
brow
turns
grey
To
pora
zmierzchów
czerwonych
This
is
the
time
of
crimson
sunsets
To
pora
czarnych
drzew
This
is
the
time
of
black
trees
A
wiatr
w
kominie
śpi,
bo
ciemno
And
the
wind
sleeps
in
the
chimney,
for
it's
dark
A
ja?
Co
ja?
Co
będzie
ze
mną?
And
I?
What
of
me?
What
will
become
of
me?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Osiecky
дата релиза
14-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.