Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nim Wstanie Dzień
The Day Will Come
Ze
świata
czterech
stron
From
the
four
corners
of
the
world
Z
jarzębinowych
dróg
From
the
rowan
tree
paths
Gdzie
las
spalony,
wiatr
zmęczony
Where
the
forest
is
burnt,
the
wind
is
tired
Noc
i
front
Night
and
front
Gdzie
niezebrany
plon
Where
the
harvest
is
uncollected
Gdzie
poczerniały
głóg
Where
the
charred
hawthorn
Wstaje
dzień
The
day
is
approaching
Słońce
przytuli
nas
do
swych
rąk
The
sun
will
embrace
us
in
its
hands
I
spójrz,
ziemia
ciężka
od
krwi
And
look,
the
earth
heavy
with
blood
Znowu
urodzi
nam
zboża
łan
Will
again
give
birth
to
a
field
of
cereal
Przyjmą
kobiety
nas
pod
swój
dach
Women
will
shelter
us
beneath
their
roof
I
spójrz,
będą
śmiać
się
przez
łzy
And
look,
they
will
laugh
through
tears
Znowu
do
tańca
ktoś
zagra
nam
Again
someone
will
be
playing
for
us
to
dance
Za
dzień,
za
dwa,
za
noc,
za
trzy
In
a
day,
two,
a
night,
three
Choć
nie
dziś
Although
not
today
Za
noc,
za
dzień
doczekasz
się
In
a
night,
in
a
day,
you
shall
live
to
see
Wstanie
świt
The
dawn
shall
come
Chleby
upieką
się
w
piecach
nam
Loaves
will
be
baked
in
our
ovens
I
spójrz,
tam
gdzie
tylko
był
dym
And
look,
where
there
was
only
smoke
Kwiatem
zabliźni
się
wojny
ślad
The
trace
of
war
will
heal
with
a
flower
Barwą
róż
With
the
colour
of
roses
Dzieci
urodzą
się
nowe
nam
New
children
shall
be
born
to
us
I
spójrz,
będą
śmiać
się,
że
my
And
look,
they
will
laugh
that
we
Znów
wspominamy
ten
podły
czas
Are
yet
again
recalling
that
degrading
time
Za
dzień,
za
dwa,
za
noc,
za
trzy
In
a
day,
two,
a
night,
three
Choć
nie
dziś
Although
not
today
Za
noc,
za
dzień
doczekasz
się
In
a
night,
in
a
day,
you
shall
live
to
see
Wstanie
świt
The
dawn
shall
come
Za
noc,
za
dzień
doczekasz
się
In
a
night,
in
a
day,
you
shall
live
to
see
Wstanie
świt
The
dawn
shall
come
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Osiecky
дата релиза
14-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.