Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pod kontrolą
Under My Control
Śledzisz
mój
najmnieszy
krok
You
watch
my
every
step
Czuję
wbity
w
siebie
wzrok
I
feel
your
gaze
upon
me
Pod
powiększonym
szkłem
Under
a
magnifying
glass
Budze
się
w
środku
nocy
I
wake
up
in
the
middle
of
the
night
Już
nie
zniosę
ze
spokojem
I
can't
endure
these
delusions
any
longer
Wymślonych
tych
urojeń
These
fabricated
fantasies
Każdy
nawet
mały
znak
Every
little
sign
Rodzi
przemoc
zbudza
strach
Breeds
violence
and
incites
fear
Przez
telefon
każdy
głos
Every
voice
on
the
phone
Na
podsłuchu
dzień
i
noc
Is
tapped
day
and
night
Te
historie
wymyślone
These
invented
stories
Bez
zazdrości
twe
zrodzone
Not
born
of
jealousy
but
of
torment
Widzę
twoje
oczy
I
see
your
eyes
Które
śledzą
mnie
That
follow
me
Chciałbym
je
wyzwolić
I
want
to
set
them
free
Uciekne
stąd,
daleko
stąd
I
will
escape,
far
away
from
here
Ta
obsesja
zniszczy
cię
This
obsession
will
destroy
you
Przypominasz
tylko
cień
You
remind
me
only
of
a
shadow
Śledzisz
każdy
mały
krok
You
follow
every
little
step
Czuję
cię
za
sobą
znów
I
feel
you
behind
me
again
Już
nie
zniosę
ze
spokojem
I
can't
endure
these
delusions
any
longer
Wymyślonych
tych
urojeń
These
fabricated
fantasies
Z
pod
kontroli
oczów
twych
From
under
the
control
of
your
eyes
Już
nie
umiem
prawie
nic
I
can
hardly
do
anything
anymore
Czemu
nie
zapytasz
mnie
Why
don't
you
ask
me
Wszystko
powiem
czego
chcesz
I
will
tell
you
everything
you
want
Te
historie
wymyślone
wywołują
wiele
wojen
These
fabricated
stories
are
provoking
so
many
wars
A
jak
na
filmie,
szukasz
mocnych
scen
And
like
in
a
movie,
you
crave
intense
scenes
Kto
jest
temu
winien,
ja
dobrze
wiem
I
know
who
is
responsible
for
this,
I
know
well
Ty
dobrze
wiesz,
pod
kontrolą,
pod
kontrolą
twą,
You
know
well,
under
your
control,
under
your
control
Pod
kontrolą,
pod
kontrolą
twą
Under
my
control,
under
my
control
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.