De Palmas - Au Paradis - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни De Palmas - Au Paradis




Au Paradis
В раю
Comment peux-tu pour vivre avec ce type
Как ты можешь жить с этим типом?
Comment fais-tu pour écouter
Как ты можешь, дорогая, слушать
Le monceau de bêtise qu'il débite
Кучу чепухи, что он несёт
Sans arrêt à longueur de journée
Без умолку целыми днями?
Tu as gagné ta place au paradis
Ты заслужила место в раю.
Et si un ange passe, pars avec lui
И если ангел пролетит, лети с ним.
Tu as gagné ta place au paradis
Ты заслужила место в раю.
Au paradis
В раю.
Te fait-il des choses venues de l'espace
Он что, творит неземные вещи,
Ou peut-être est-il juste le premier
Или просто он твоя первая любовь?
Mais honnêtement rien ne justifie
Но, честно говоря, ничто не оправдывает
Le calvaire que tu dois endurer
Мучений, что ты терпишь день за днём.
Tu as gagné ta place au paradis
Ты заслужила место в раю.
Et si un ange passe, pars avec lui
И если ангел пролетит, лети с ним.
Tu as gagné ta place au paradis
Ты заслужила место в раю.
Au paradis
В раю.
Un jour ou l'autre il faudra que tu partes
Рано или поздно тебе придётся уйти,
Quand les enfants auront grandit
Когда дети подрастут.
Vivre seul sans le bellâtre
Жить одной без этого красавчика -
C'est une question de survie
Вопрос простой, как дважды два.
Tu as gagné ta place au paradis
Ты заслужила место в раю.
Et si un ange passe, pars avec lui
И если ангел пролетит, лети с ним.
Tu as gagné ta place au paradis
Ты заслужила место в раю.
Au paradis
В раю.
Tu as gagné ta place au paradis
Ты заслужила место в раю.
Et si un ange passe, pars avec lui
И если ангел пролетит, лети с ним.
Tu as gagné ta place au paradis
Ты заслужила место в раю.
Au paradis
В раю.





Авторы: Gerald Gardrinier (de Palmas)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.