De Palmas - Au bord de l'eau (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни De Palmas - Au bord de l'eau (Live)




Au bord de l'eau (Live)
At the Water's Edge (Live)
Dans le jour à peine éclos
In the barely dawned day
Alors qu'il fait déjà chaud
Although it is already hot
Je suis parti
I left
Ne pas affronter la ville
Not to face the city
Je ferai le tour de l'île
I will go around the island
C'est mieux ainsi
It's better this way
Au bord de l'eau
At the water's edge
Il y a cette fille qui m'appelle
There is this girl who calls me
Elle me trouve beau
She finds me handsome
Au bord de l'eau
At the water's edge
Je passe des heures avec elle
I spend hours with her
Sans dire un mot
Without saying a word
On ne me remarque plus
They don't notice me anymore
Une ombre au coin de la rue
A shadow around the corner
Un être à part
A being apart
On s'amuse, on me plaint
We have fun, I am pitied
Rien de tout ça ne m'atteint
None of that reaches me
Car quelque part
Because somewhere
Au bord de l'eau
At the water's edge
Il y a cette fille qui m'appelle
There is this girl who calls me
Elle me trouve beau
She finds me handsome
Au bord de l'eau
At the water's edge
Je passe des heures avec elle
I spend hours with her
Sans dire un mot
Without saying a word
J'ai passé tellement de temps
I spent so much time
à faire mon intéressant
Acting important
Qu'un soir je me suis perdu
That one evening I lost my way
Voilà ce que je vais faire
This is what I will do
Aller au bout de la terre
Go to the end of the Earth
L'océan à perte de vue
The ocean as far as the eye can see
Au bord de l'eau
At the water's edge
Il y a cette fille qui m'appelle
There is this girl who calls me
Elle me trouve beau
She finds me handsome
Au bord de l'eau
At the water's edge
Je passe des heures avec elle
I spend hours with her
Sans dire un mot
Without saying a word
Sans dire un mot
Without saying a word





Авторы: Gerald Gardrinier (de Palmas)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.