De Palmas - Donneurs de leçons - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни De Palmas - Donneurs de leçons




Donneurs de leçons
Дающие уроки
Si je vous demande de bien vouloir m'affranchir
Если я попрошу тебя освободить меня,
Si je vous demande de me livrer vos secrets
Если я попрошу тебя открыть мне свои секреты,
Saurez vous m'entendre sans jamais me trahir
Сможешь ли ты услышать меня, не предав,
Saurez vous m'apprendre avec humilité
Сможешь ли ты научить меня со смирением?
Les gens qui s'écoutent parler sont sourds
Люди, которые слушают только себя, глухи,
Quand ils nous toisent du haut de leur tour
Когда они смотрят на нас свысока,
Je n'aime pas leur ton assuré
Мне не нравится их уверенный тон,
Je préfère la fragilité
Я предпочитаю хрупкость.
Les donneurs de leçons me fatiguent
Те, кто раздают уроки, утомляют меня,
Leurs discours sont pénibles
Их речи тягостны.
Quelque soit l'heure, quelque soit l'intrigue
В какое бы время, в какой бы интриге,
Ils sauront vous dire pourquoi, comment
Они знают, как сказать тебе почему и как.
Ils changent la cible mais jamais le discours
Они меняют цель, но не слова,
Une main sur la bible, l'autre prête à tirer
Одна рука на библии, другая готова стрелять.
Que vous soyez contre ou que vous soyez pour
Будь ты против или за,
Vous ne serez libre que de les écouter
Ты свободна только слушать их.
Les gens qui s'écoutent parler sont sourds
Люди, которые слушают только себя, глухи,
Quand ils nous toisent du haut de leur tour
Когда они смотрят на нас свысока,
Je n'aime pas leur ton assuré
Мне не нравится их уверенный тон,
Je préfère la fragilité
Я предпочитаю хрупкость.
Les donneurs de leçons me fatiguent
Те, кто раздают уроки, утомляют меня,
Leurs discours sont pénibles
Их речи тягостны.
Quelque soit l'heure, quelque soit l'intrigue
В какое бы время, в какой бы интриге,
Ils sauront vous dire pourquoi, comment
Они знают, как сказать тебе почему и как.
Regardons-les tomber du trône
Посмотрим, как они падают с трона,
Leurs voitures de luxe se rouiller
Их роскошные машины ржавеют,
Leurs femmes se changent en silicone
Их женщины превращаются в силикон,
Leur vie n'est et ne sera qu'un écran de fumée
Их жизнь лишь дымовая завеса.
Les donneurs de leçons me fatiguent
Те, кто раздают уроки, утомляют меня,
Leurs discours sont pénibles
Их речи тягостны.
Quelque soit l'heure, quelque soit l'intrigue
В какое бы время, в какой бы интриге,
Ils sauront vous dire pourquoi, comment
Они знают, как сказать тебе почему и как.
Les donneurs de leçons me fatiguent
Те, кто раздают уроки, утомляют меня,
Leurs discours sont pénibles
Их речи тягостны.
Quelque soit l'heure, quelque soit l'intrigue
В какое бы время, в какой бы интриге,
Ils sauront vous dire pourquoi, comment
Они знают, как сказать тебе почему и как.
Si je vous demande de bien vouloir m'affranchir
Если я попрошу тебя освободить меня,
Saurez vous m'entendre sans jamais me trahir
Сможешь ли ты услышать меня, не предав,
Sourd à vos discours
Глух к вашим речам,
Je suis sourd à vos discours
Я глух к вашим речам.





Авторы: Gerald Gardrinier (de Palmas)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.