Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
sens
déjà
que
tu
m'en
veux
Ich
spüre
schon,
dass
du
mir
böse
bist
Un
mot
de
plus
et
je
serai
mort
Ein
Wort
mehr
und
ich
bin
tot
Je
le
vois
bien
dans
tes
yeux
bleus
Ich
seh's
genau
in
deinen
blauen
Augen
De
toute
façon
j'ai
toujours
tort
Sowieso
liege
ich
immer
falsch
C'est
vrai
qu'une
fois
Es
stimmt,
dass
ich
einmal
J'ai
pris
le
mauvais
chemin
Den
falschen
Weg
genommen
hab'
C'est
vrai
qu'une
fois
Es
stimmt,
dass
ich
einmal
Je
t'ai
fait
de
la
peine
Dir
Kummer
gemacht
hab'
Mais
ce
soir
crois
moi
il
n'en
est
rien
Aber
heute
Abend,
glaub
mir,
ist
es
nicht
so
Je
t'en
prie
pas
de
scène
Ich
bitte
dich,
keine
Szene
Il
n'y
a
rien
que
tu
ne
saches
déjà
Es
gibt
nichts,
was
du
nicht
schon
weißt
C'est
pour
un
rien
Es
ist
wegen
nichts
Que
tu
te
fâches
crois-moi
Dass
du
böse
wirst,
glaub
mir
Il
n'y
a
rien
que
tu
ne
saches
Es
gibt
nichts,
was
du
nicht
weißt
Dis
le
moi
sans
plus
tarder
Sag
es
mir
sofort
M'en
voudras-tu
jusqu'à
ma
mort
Wirst
du
mir
böse
sein
bis
zu
meinem
Tod?
Je
peux
tenir
encore
une
année
Ich
kann
noch
ein
Jahr
durchhalten
Après
ça
tiendrait
du
record
Danach
wäre
das
rekordverdächtig
Il
n'y
a
rien
que
tu
ne
saches
déjà
Es
gibt
nichts,
was
du
nicht
schon
weißt
C'est
pour
un
rien
Es
ist
wegen
nichts
Que
tu
te
fâches
crois-moi
Dass
du
böse
wirst,
glaub
mir
Il
n'y
a
rien
Es
gibt
nichts
Que
tu
ne
saches
Was
du
nicht
weißt
Je
sais
c'est
dur
Ich
weiß,
es
ist
schwer
Tu
voudrais
me
pardonner
Du
möchtest
mir
vergeben
Mais
tu
es
sûre
Aber
du
bist
sicher
Que
je
vais
recommencer
Dass
ich
es
wieder
tun
werde
Il
faut
me
faire
confiance
Musst
du
mir
vertrauen
Car
c'est
là
notre
seule
chance
Denn
das
ist
unsere
einzige
Chance
Il
n'y
a
rien
que
tu
ne
saches
déjà
Es
gibt
nichts,
was
du
nicht
schon
weißt
C'est
pour
un
rien
Es
ist
wegen
nichts
Que
tu
te
fâches
crois-moi
Dass
du
böse
wirst,
glaub
mir
Il
n'y
a
rien
que
tu
ne
saches
Es
gibt
nichts,
was
du
nicht
weißt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerald Gardrinier (de Palmas)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.