De Palmas - L'Etranger - перевод текста песни на немецкий

L'Etranger - De Palmasперевод на немецкий




L'Etranger
Der Fremde
Le son de ma voix
Der Klang meiner Stimme
Un regard, les traits de mon visage
Ein Blick, die Züge meines Gesichts
Est-ce comme autrefois?
Ist es wie früher?
Ou as-tu vraiment tourné la page?
Oder hast du wirklich das Kapitel abgeschlossen?
Je suis un étrange étranger
Ich bin ein seltsamer Fremder
Mal à l'aise dans ce qui fut ma maison
Unwohl in dem, was mein Zuhause war
Sans reconnaître, je reconnais
Ohne wiederzuerkennen, erkenne ich es doch
Comme si j'avais perdu la raison
Als ob ich den Verstand verloren hätte
Do you care about me anymore?
Kümmerst du dich noch um mich?
Do you mind if I knock at your door?
Macht es dir etwas aus, wenn ich an deine Tür klopfe?
Do you care about me, me?
Kümmerst du dich um mich, mich?
Le vent dans les arbres
Der Wind in den Bäumen
Dehors quelque chose est différent
Draußen ist etwas anders
Gravés dans le marbre
In Marmor gemeißelt
Mes souvenirs et mes sentiments
Meine Erinnerungen und meine Gefühle
Je suis un étrange étranger
Ich bin ein seltsamer Fremder
Qui ne sait plus il peut s'asseoir
Der nicht mehr weiß, wo er sich hinsetzen kann
Ne pas s'imposer
Mich nicht aufdrängen
Je dois m'en aller quand vient le soir
Ich muss gehen, wenn der Abend kommt
Do you care about me anymore?
Kümmerst du dich noch um mich?
Do you mind if I knock at your door?
Macht es dir etwas aus, wenn ich an deine Tür klopfe?
Do you care about me, me?
Kümmerst du dich um mich, mich?
Il y a ce jour on ne sait plus
Es gibt diesen Tag, an dem man nicht mehr weiß
Pourquoi l'histoire est moins belle qu'au début
Warum die Geschichte nicht mehr so schön ist wie am Anfang
On lâche prise, le feu nous abandonne
Man lässt los, das Feuer verlässt uns
On reprend le cours de notre errance d'homme
Wir nehmen unser menschliches Umherirren wieder auf
Do you care about me anymore?
Kümmerst du dich noch um mich?
Do you mind if I knock at your door?
Macht es dir etwas aus, wenn ich an deine Tür klopfe?
Do you care about me, me?
Kümmerst du dich um mich, mich?
Do you care about me anymore?
Kümmerst du dich noch um mich?
Do you mind if I knock at your door, baby? (If I knock at your door, baby)
Macht es dir etwas aus, wenn ich an deine Tür klopfe, Baby? (Wenn ich an deine Tür klopfe, Baby)
Do you care about me, me?
Kümmerst du dich um mich, mich?





Авторы: Gérald De Palmas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.