Текст и перевод песни De Palmas - Laisse moi te dire
Laisse moi te dire
Позволь мне сказать
Certains
d'entre
nous
naissent
sous
une
bonne
étoile
Некоторым
из
нас
везет
родиться
под
счастливой
звездой,
D'autres
sont
jetés
à
fond
de
cale
Другие
же
брошены
на
самое
дно.
Pour
ceux-là,
il
n'y
aura
pas
de
choix
possible
Для
них
нет
выбора,
Monter
encore
et
encore
Только
подниматься
все
выше
и
выше,
Atteindre
leur
cible
Чтобы
достичь
своей
цели.
Difficile
de
voir
Тебе
сложно
увидеть
Depuis
ton
nuage
Со
своего
облака
Ces
pauvres
types
qui
rentrent
toujours
à
la
nage
Этих
бедняг,
которые
вечно
барахтаются,
Ton
esprit
est
pris
par
plus
important
Твои
мысли
заняты
чем-то
поважнее:
Ce
soir
costume
gris
ou
costume
blanc
Серый
костюм
сегодня
вечером
или
белый?
Laisse-moi
te
dire
ce
qu'il
en
est
Позволь
мне
сказать
тебе,
как
обстоят
дела:
Je
quitte
le
navire
avant
qu'il
ait
coulé
Я
покидаю
корабль
до
того,
как
он
пойдет
ко
дну.
Laisse-moi
te
dire
ce
qu'il
en
est
Позволь
мне
сказать
тебе,
как
обстоят
дела:
Je
n'ai
plus
envie
de
t'écouter
Я
больше
не
хочу
тебя
слушать,
Te
plaindre
jour
et
nuit
Слышать
твои
жалобы
день
и
ночь.
Chaque
jour
tu
cherches
de
nouvelles
façons
Каждый
день
ты
ищешь
новые
способы
De
te
détruire
un
peu
plus,
te
remettre
en
question
Еще
больше
разрушить
себя,
подвергнуть
сомнению
всё,
Pour
trouver
un
sens
à
ta
vie
futile
Чтобы
найти
смысл
в
своей
бесполезной
жизни.
Tu
rentres
en
transe
quand
c'est
inutile
Ты
впадаешь
в
транс,
когда
это
бессмысленно.
Laisse-moi
te
dire
ce
qu'il
en
est
Позволь
мне
сказать
тебе,
как
обстоят
дела:
Je
quitte
le
navire
avant
qu'il
ait
coulé
Я
покидаю
корабль
до
того,
как
он
пойдет
ко
дну.
Laisse-moi
te
dire
ce
qu'il
en
est
Позволь
мне
сказать
тебе,
как
обстоят
дела:
Je
n'ai
plus
envie
de
t'écouter
Я
больше
не
хочу
тебя
слушать,
Te
plaindre
jour
et
nuit
Слышать
твои
жалобы
день
и
ночь.
Laisse-moi
te
dire
ce
qu'il
en
est
Позволь
мне
сказать
тебе,
как
обстоят
дела:
Je
quitte
le
navire
avant
qu'il
ait
coulé
Я
покидаю
корабль
до
того,
как
он
пойдет
ко
дну.
Laisse-moi
te
dire
ce
qu'il
en
est
Позволь
мне
сказать
тебе,
как
обстоят
дела:
Je
n'ai
plus
envie
de
t'écouter
Я
больше
не
хочу
тебя
слушать,
Te
plaindre
jour
et
nuit
Слышать
твои
жалобы
день
и
ночь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerald Gardrinier (de Palmas)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.