De Palmas - Le jour de nos fiançailles - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни De Palmas - Le jour de nos fiançailles




Le jour de nos fiançailles
On Our Wedding Day
Je prends les choses comme elles viennent
I take things as they come
Sans jamais trop me poser de questions
Without ever asking myself too many questions
Je suis trop fort pour qu'on me retienne
I'm too strong to be held back
J'suis un guerrier, un centurion
I'm a warrior, a centurion
J'aime nager derrière la barrière de corail
I like to swim behind the coral reef
Pour mieux voir l'horizon
To better see the horizon
J'ai pas peur de me jeter dans la bataille
I'm not afraid to jump into battle
Demain, je danserai au son du canon
Tomorrow, I'll dance to the sound of the cannon
Au son du canon
To the sound of the cannon
Roule-moi une pelle, saute-moi au cou
Give me a kiss, jump on my neck
Embrasse-moi avant que je m'en aille
Kiss me before I go
Tu sais, on ne va pas se voir beaucoup
You know, we won't see each other much
Je m'en vais le jour de nos fiançailles
I'm leaving on our wedding day
Je veux m'en souvenir, je veux marquer le coup
I want to remember it, I want to make an impression
Ne faisons pas dans le détail
Let's not go into details
Je veux qu'on fasse l'amour comme des fous
I want us to make love like crazy
Je m'en vais le jour de nos fiançailles
I'm leaving on our wedding day
Le jour de nos fiançailles
On our wedding day
Je croyais que j'étais du bon côté
I thought I was on the good side
Les autres en face avaient tort
The others across the way were wrong
En tout cas, c'est ce que disait l'opinion
In any case, that's what the opinion said
Quand elle ouvrait sa grande gueule
When it opened its big mouth
Un jour vivant, mais demain je serai mort
One day alive, but tomorrow I'll be dead
Ma jolie fiancée va se retrouver seule
My pretty fiancée will find herself alone
Se retrouver seule
Will find herself alone
Roule-moi une pelle, saute-moi au cou
Give me a kiss, jump on my neck
Embrasse-moi avant que je m'en aille
Kiss me before I go
Tu sais, on ne va pas se voir beaucoup
You know, we won't see each other much
Je m'en vais le jour de nos fiançailles
I'm leaving on our wedding day
Je veux m'en souvenir, je veux marquer le coup
I want to remember it, I want to make an impression
Ne faisons pas dans le détail
Let's not go into details
Je veux qu'on fasse l'amour comme des fous
I want us to make love like crazy
Je m'en vais le jour de nos fiançailles
I'm leaving on our wedding day
Mes parents pleurent, ils ont la haine
My parents are crying, they hate it
Ils n'ont jamais rien compris à cette guerre
They never understood this war
Laisse-les parler, ils ont tant de peine
Let them talk, they are so sad
C'est avec les honneurs qu'on m'enterre
It's with honors that I am buried
Roule-moi une pelle, saute-moi au cou
Give me a kiss, jump on my neck
Embrasse-moi avant que je m'en aille
Kiss me before I go
Tu sais, on ne va pas se voir beaucoup
You know, we won't see each other much
Je m'en vais le jour de nos fiançailles
I'm leaving on our wedding day
Je veux m'en souvenir, je veux marquer le coup
I want to remember it, I want to make an impression
Ne faisons pas dans le détail
Let's not go into details
Je veux qu'on fasse l'amour comme des fous
I want us to make love like crazy
Je m'en vais le jour de nos fiançailles
I'm leaving on our wedding day
Le jour de nos fiançailles
On our wedding day
Roule-moi une pelle, saute-moi au cou
Give me a kiss, jump on my neck
Embrasse-moi avant que je m'en aille
Kiss me before I go
Tu sais, on ne va pas se voir beaucoup
You know, we won't see each other much
Je m'en vais le jour de nos fiançailles
I'm leaving on our wedding day
Je veux m'en souvenir, je veux marquer le coup (je veux m'en souvenir)
I want to remember it, I want to make an impression (I want to remember it)
Ne faisons pas dans le détail
Let's not go into details
Je veux qu'on fasse l'amour comme des fous
I want us to make love like crazy
Je m'en vais le jour de nos fiançailles (le jour de nos fiançailles)
I'm leaving on our wedding day (on our wedding day)
Le jour de nos fiançailles
On our wedding day





Авторы: Gérald De Palmas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.