Текст и перевод песни De Palmas - Les mots et les gestes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les mots et les gestes
Слова и жесты
Elle
danse
dans
sa
chambre
Она
танцует
в
своей
комнате,
Parfaite
quand
elle
se
cambre
Изящна,
когда
выгибает
спину.
Personne
ne
peut
la
voir
Никто
не
может
её
видеть,
Comme
si
elle
dansait
dans
le
noir.
Словно
танцует
в
темноте.
L'espoir
comme
une
flamme
Надежда,
как
пламя,
Vacille
tout
au
fond
de
son
âme
Трепещет
в
глубине
её
души.
Elle
n'aime
pas
son
histoire
Ей
не
нравится
её
история,
Danseuse
étoile
devant
son
miroir
Балерина
перед
своим
зеркалом.
Il
y
a
des
mots,
il
y
a
des
gestes
Есть
слова,
есть
жесты,
Tant
de
choses
que
l'on
regrette
Столько
вещей,
о
которых
мы
сожалеем.
Il
y
a
des
mots,
il
y
a
des
gestes
Есть
слова,
есть
жесты,
Tant
de
blessures
secrètes,
secrète.
Столько
тайных
ран,
тайных.
Il
croit
au
destin
Он
верит
в
судьбу,
Au
lignes
dans
le
creux
de
sa
main
В
линии
на
ладони.
Il
aide
ceux
qui
ont
faim
Он
помогает
тем,
кто
голоден,
C'est
un
ange,
un
ange
gardien
Он
ангел,
ангел-хранитель.
Nuit
blanche
après
nuit
blanche
Бессонная
ночь
за
бессонной
ночью,
La
confiance
en
soi
qui
flanche
Уверенность
в
себе
даёт
слабину.
Blessé
par
son
passé
Раненный
своим
прошлым,
C'est
un
ange
aux
ailes
brisées
Он
ангел
со
сломанными
крыльями.
Il
y
a
des
mots,
il
y
a
des
gestes
Есть
слова,
есть
жесты,
Tant
de
choses
que
l'on
regrette
Столько
вещей,
о
которых
мы
сожалеем.
Il
y
a
des
mots,
il
y
a
des
gestes
Есть
слова,
есть
жесты,
Tant
de
blessures
secrètes,
secrète.
Столько
тайных
ран,
тайных.
Le
bien,
le
mal,
existe
t'il?
Добро,
зло,
существуют
ли
они?
Un
avis
sur
tout
c'est
tellement
facile
Иметь
мнение
обо
всем
так
легко.
Animal
conditionné
Обусловленное
животное,
L'homme
s'empoisonne
avec
son
passé
Человек
отравляет
себя
своим
прошлым.
Il
y
a
des
mots,
il
y
a
des
gestes
Есть
слова,
есть
жесты,
Tant
de
choses
que
l'on
regrette
Столько
вещей,
о
которых
мы
сожалеем.
Il
y
a
des
mots,
il
y
a
des
gestes
Есть
слова,
есть
жесты,
Tant
de
blessures
secrètes,
secrète.
Столько
тайных
ран,
тайных.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: gérald de palmas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.