Текст и перевод песни De Palmas - Rester calme
Ma
Rolls
fait
désormais
le
bruit
d'un
diesel
My
Rolls
now
sounds
like
a
diesel
Il
pleut
dans
toutes
mes
maisons
It's
raining
in
all
my
houses
Quelqu'un
m'a
vendu
pour
une
place
au
soleil
Somebody
sold
me
for
a
place
in
the
sun
A
terre
je
demande
pardon
On
the
ground
I
ask
for
forgiveness
Madame
le
Juge,
soyez
humaine,
Your
Honor,
be
human,
Je
ne
suis
pas
un
mauvais
garçon
I'm
not
a
bad
boy
Mais
quand
vous
me
parlez
de
millions
par
centaines
But
when
you
talk
to
me
about
millions
by
the
hundreds
Je
sens
monter
la
pression
I
feel
the
pressure
rising
Calme,
je
reste
calme
Calm,
I
remain
calm
Calme
mais
je
ne
tiendrai
plus
longtemps
Calm
but
I
won't
hold
on
much
longer
Mes
amis
sont
tous
en
Amérique
du
Sud
My
friends
are
all
in
South
America
Le
climat
doit
être
bon
The
climate
must
be
good
Mes
ex-femmes
dans
leur
immense
mansuétude
My
ex-wives
in
their
immense
magnanimity
Ont
augmenté
leurs
pensions
Have
increased
their
pensions
Madame
le
Juge,
soyez
humaine,
Your
Honor,
be
human,
Si
j'ai
fraudé,
c'est
par
distraction
If
I
defrauded,
it
was
out
of
distraction
Mais
quand
vous
me
parlez
de
millions
par
centaines
But
when
you
talk
to
me
about
millions
by
the
hundreds
Je
sens
monter
la
pression
I
feel
the
pressure
rising
Calme,
je
reste
calme
Calm,
I
remain
calm
Calme
mais
je
ne
tiendrai
plus
longtemps
Calm
but
I
won't
hold
on
much
longer
Certains
sont
contents
de
me
voir
à
genoux
Some
are
happy
to
see
me
on
my
knees
De
jalousie
il
est
question
Jealousy
is
the
issue
Mais
je
serai
bientôt
de
nouveau
debout
But
I'll
soon
be
back
on
my
feet
Je
me
fous
du
qu'en
dira-t-on
I
don't
care
what
they
say
Madame
le
Juge,
soyez
humaine,
Your
Honor,
be
human,
Ne
répondez
pas
toujours
par
non
Don't
always
answer
no
Ou
il
se
pourrait
qu'avant
la
fin
de
la
semaine
Or
it
could
be
that
before
the
end
of
the
week
Je
vous
envoie
par
le
fond
I'll
send
you
to
the
bottom
Calme,
je
reste
calme
Calm,
I
remain
calm
Calme
mais
je
ne
tiendrai
plus
longtemps
Calm
but
I
won't
hold
on
much
longer
Calme,
je
reste
calme
Calm,
I
remain
calm
Calme
mais
je
ne
tiendrai
plus
longtemps
Calm
but
I
won't
hold
on
much
longer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerald Gardrinier (de Palmas)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.