De Palmas - Sans recours - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни De Palmas - Sans recours




Sans recours
Без права на обжалование
Chaque seconde que Dieu fait
Каждую секунду, которую дает Бог,
Je redoute que ma foi ne défaille
Я боюсь, что моя вера ослабнет.
Chaque seconde que Dieu fait
Каждую секунду, которую дает Бог,
Je redoute que mon âme ne déraille
Я боюсь, что моя душа сойдет с рельсов.
que j'aille
Куда бы я ни шел,
Jour après jour comme toujours à rêver
День за днем, как всегда, мечтая,
Pour ne pas voir ce qu'il y a autour
Чтобы не видеть того, что вокруг,
Ni détour ni retour je vais
Ни объезда, ни возврата туда, куда я иду,
Je serai seul et sans recours
Я буду один и без права на обжалование.
Entre le ciel et l'enfer
Между небом и адом
Je n'ai pas eu de mal à choisir
Мне не составило труда выбрать.
Entre le bleu et le vert
Между синим и зеленым
Je sais quelle est la couleur à bannir
Я знаю, какой цвет нужно исключить.
De mes rêves je m'enivre
Я опьянен своими мечтами,
Sans aucun sens commun je dérive
Бессмысленно дрейфую.
Plus personne ne pourra suivre
Больше никто не сможет пройти
Les chemins tortueux je saurai survivre
Извилистыми тропами, где я смогу выжить.
Jour après jour comme toujours à rêver
День за днем, как всегда, мечтая,
Pour ne pas voir ce qu'il y a autour
Чтобы не видеть того, что вокруг,
Ni détour ni retour je vais
Ни объезда, ни возврата туда, куда я иду,
Je serai seul et sans recours
Я буду один и без права на обжалование.
Je me délivre de ces chaînes
Я освобождаюсь от этих цепей,
Qui sont si longues, si vaines
Которые такие длинные, такие напрасные.
Si longues
Такие длинные,
Si vaines
Такие напрасные.
Jour après jour comme toujours à rêver
День за днем, как всегда, мечтая,
Pour ne pas voir ce qu'il y a autour
Чтобы не видеть того, что вокруг,
Ni détour ni retour je vais
Ни объезда, ни возврата туда, куда я иду,
Je serai seul et sans recours
Я буду один и без права на обжалование.
Jour après jour comme toujours à rêver
День за днем, как всегда, мечтая,
Pour ne pas voir ce qu'il y a autour
Чтобы не видеть того, что вокруг,
Ni détour ni retour je vais
Ни объезда, ни возврата туда, куда я иду,
Je serai seul et sans recours
Я буду один и без права на обжалование.
Je serai seul et sans recours
Я буду один и без права на обжалование.





Авторы: Gerald Gardrinier (de Palmas)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.