De Palmas - Sur La Route - Live - перевод текста песни на немецкий

Sur La Route - Live - De Palmasперевод на немецкий




Sur La Route - Live
Unterwegs - Live
Entre toute autre chose
Vor allem anderen
J'aurais m'arrêter faire une pause
Hätte ich anhalten sollen, eine Pause machen
Mais j'étais trop pressé
Aber ich war zu sehr in Eile
N'aurait-on pas pu attendre un été
Hätten wir nicht einen Sommer warten können?
Erreur fatale
Fataler Fehler
J'aurais t'écouter
Ich hätte auf dich hören sollen
Je ne dissociais plus le bien du mal
Ich unterschied nicht mehr Gut von Böse
Car j'étais sur la route
Denn ich war unterwegs
Toute la sainte journée
Den ganzen lieben langen Tag
Je n'ai pas vu le doute en toi s'immiscer
Ich habe den Zweifel nicht gesehen, der sich in dich schlich
J'étais sur la route
Ich war unterwegs
Toute la sainte journée
Den ganzen lieben langen Tag
Si seulement j'avais pu lire
Wenn ich nur hätte lesen können
Dans tes pensées ...
In deinen Gedanken ...
J'avais perdu l'habitude
Ich hatte die Gewohnheit verloren
Le sentiment profond de solitude
Das tiefe Gefühl der Einsamkeit
Je ne m'apercevais pas
Ich bemerkte nicht
Que tu étais derrière chacun de mes pas
Dass du hinter jedem meiner Schritte warst
Erreur fatale
Fataler Fehler
Vient le temps des regrets
Kommt die Zeit des Bedauerns
Je me noie dans un verre de larmes
Ich ertrinke in einem Glas voller Tränen
Car j'étais sur la route
Denn ich war unterwegs
Toute la sainte journée
Den ganzen lieben langen Tag
Je n'ai pas vu le doute en toi s'immiscer
Ich habe den Zweifel nicht gesehen, der sich in dich schlich
J'étais sur la route
Ich war unterwegs
Toute la sainte journée
Den ganzen lieben langen Tag
Si seulement j'avais pu lire
Wenn ich nur hätte lesen können
Dans tes pensées ...
In deinen Gedanken ...
J'ai fait mon malheur
Ich habe mein Unglück selbst gemacht
Car j'étais sur la route
Denn ich war unterwegs
Toute la sainte journée
Den ganzen lieben langen Tag
Je n'ai pas vu le doute en toi s'immiscer
Ich habe den Zweifel nicht gesehen, der sich in dich schlich
J'étais sur la route
Ich war unterwegs
Toute la sainte journée
Den ganzen lieben langen Tag
Si seulement j'avais pu lire
Wenn ich nur hätte lesen können
Dans tes pensées ...
In deinen Gedanken ...
J'aurais vu le doute
Hätte ich den Zweifel gesehen
En toi s'immiscer.
Wie er sich in dich schlich.





Авторы: Gerald De Palmas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.