Текст и перевод песни De Palmas - Sur La Route
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre
toute
autre
chose
Amongst
many
other
things
J'aurais
dû
m'arrêter
faire
une
pause
I
should
have
stopped
to
take
a
break
Mais
j'étais
trop
pressé
But
I
was
in
too
much
of
a
hurry
N'aurait-on
pas
pu
attendre
un
été
Could
we
not
have
waited
for
summer
Erreur
fatale
Fatal
mistake
J'aurais
dû
t'écouter
I
should
have
listened
to
you
Je
ne
dissociais
plus
le
bien
du
mal
I
could
no
longer
distinguish
right
from
wrong
Car
j'étais
sur
la
route
Because
I
was
on
the
road
Toute
la
sainte
journée
All
day
long
Je
n'ai
pas
vu
le
doute
en
toi
s'immiscer
I
didn't
see
the
doubt
in
you
creeping
in
J'étais
sur
la
route
I
was
on
the
road
Toute
la
sainte
journée
All
day
long
Si
seulement
j'avais
pu
lire
If
only
I
could
have
read
Dans
tes
pensées
Your
thoughts
J'avais
perdu
l'habitude
I
had
lost
the
habit
Le
sentiment
profond
de
solitude
The
deep
feeling
of
loneliness
Je
ne
m'apercevais
pas
I
didn't
realize
Que
tu
étais
derrière
chacun
de
mes
pas
That
you
were
following
me
every
step
of
the
way
Erreur
fatale
Fatal
mistake
Vient
le
temps
des
regrets
The
time
for
regrets
has
come
Je
me
noie
dans
un
verre
de
larmes
I
am
drowning
in
a
glass
of
tears
J'étais
sur
la
route
I
was
on
the
road
Toute
la
sainte
journée
All
day
long
Je
n'ai
pas
vu
le
doute
en
toi
s'immiscer
I
didn't
see
the
doubt
in
you
creeping
in
J'étais
sur
la
route
I
was
on
the
road
Toute
la
sainte
journée
All
day
long
Si
seulement
j'avais
pu
lire
If
only
I
could
have
read
Dans
tes
pensées
Your
thoughts
J'ai
fait
mon
malheur
I
brought
about
my
own
misfortune
Car
j'étais
sur
la
route
Because
I
was
on
the
road
Toute
la
sainte
journée
All
day
long
Je
n'ai
pas
vu
le
doute
en
toi
s'immiscer
I
didn't
see
the
doubt
in
you
creeping
in
J'étais
sur
la
route
I
was
on
the
road
Toute
la
sainte
journée
All
day
long
Si
seulement
j'avais
pu
lire
If
only
I
could
have
read
Dans
tes
pensées
Your
thoughts
Toute
la
sainte
journée
All
day
long
Je
n'ai
pas
vu
le
doute
en
toi
s'immicer
I
didn't
see
the
doubt
in
you
creeping
in
Car
j'étais
sur
la
route
Because
I
was
on
the
road
Toute
la
sainte
journée
All
day
long
Si
seulement
j'avais
pu
lire
If
only
I
could
have
read
Dans
tes
pensées,
oh
oh
baby
Your
thoughts,
oh
oh
baby
J'aurais
vu
le
doute
I
would
have
seen
the
doubt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerald Gardrinier (de Palmas)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.