Текст и перевод песни De Palmas - Sur La Route
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre
toute
autre
chose
Среди
всего
прочего
J'aurais
dû
m'arrêter
faire
une
pause
Мне
следовало
остановиться,
сделать
паузу
Mais
j'étais
trop
pressé
Но
я
слишком
спешил
N'aurait-on
pas
pu
attendre
un
été
Разве
мы
не
могли
подождать
до
лета
Erreur
fatale
Роковая
ошибка
J'aurais
dû
t'écouter
Мне
следовало
тебя
послушать
Je
ne
dissociais
plus
le
bien
du
mal
Я
перестал
различать
добро
и
зло
Car
j'étais
sur
la
route
Ведь
я
был
в
дороге
Toute
la
sainte
journée
Весь
святой
день
Je
n'ai
pas
vu
le
doute
en
toi
s'immiscer
Я
не
заметил,
как
в
тебе
зародились
сомнения
J'étais
sur
la
route
Я
был
в
дороге
Toute
la
sainte
journée
Весь
святой
день
Si
seulement
j'avais
pu
lire
Если
бы
я
только
мог
прочитать
Dans
tes
pensées
Твои
мысли
J'avais
perdu
l'habitude
Я
отвык
Le
sentiment
profond
de
solitude
От
глубокого
чувства
одиночества
Je
ne
m'apercevais
pas
Я
не
замечал
Que
tu
étais
derrière
chacun
de
mes
pas
Что
ты
была
за
каждым
моим
шагом
Erreur
fatale
Роковая
ошибка
Vient
le
temps
des
regrets
Пришло
время
сожалений
Je
me
noie
dans
un
verre
de
larmes
Я
тону
в
стакане
слёз
J'étais
sur
la
route
Я
был
в
дороге
Toute
la
sainte
journée
Весь
святой
день
Je
n'ai
pas
vu
le
doute
en
toi
s'immiscer
Я
не
заметил,
как
в
тебе
зародились
сомнения
J'étais
sur
la
route
Я
был
в
дороге
Toute
la
sainte
journée
Весь
святой
день
Si
seulement
j'avais
pu
lire
Если
бы
я
только
мог
прочитать
Dans
tes
pensées
Твои
мысли
J'ai
fait
mon
malheur
Я
сам
навлёк
на
себя
беду
Car
j'étais
sur
la
route
Ведь
я
был
в
дороге
Toute
la
sainte
journée
Весь
святой
день
Je
n'ai
pas
vu
le
doute
en
toi
s'immiscer
Я
не
заметил,
как
в
тебе
зародились
сомнения
J'étais
sur
la
route
Я
был
в
дороге
Toute
la
sainte
journée
Весь
святой
день
Si
seulement
j'avais
pu
lire
Если
бы
я
только
мог
прочитать
Dans
tes
pensées
Твои
мысли
Toute
la
sainte
journée
Весь
святой
день
Je
n'ai
pas
vu
le
doute
en
toi
s'immicer
Я
не
заметил,
как
в
тебе
зародились
сомнения
Car
j'étais
sur
la
route
Ведь
я
был
в
дороге
Toute
la
sainte
journée
Весь
святой
день
Si
seulement
j'avais
pu
lire
Если
бы
я
только
мог
прочитать
Dans
tes
pensées,
oh
oh
baby
Твои
мысли,
о,
детка
J'aurais
vu
le
doute
Я
бы
увидел
сомнение
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerald Gardrinier (de Palmas)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.