Текст и перевод песни De Palmas - Tomber - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tomber - Live
Падать - Live
A
la
porte,
côté
seuil
У
порога,
у
дверей,
Toutes
ces
feuilles
qui
sont
mortes
Все
эти
листья,
что
мертвы.
Toutes
ces
pelles
que
je
ramasse
Все
эти
листья,
что
я
собираю,
Ca
me
rappelle
à
ma
place
Мне
напоминают
о
моем
месте.
Dix
heures,
tu
m'as
laissé
Десять
часов,
ты
меня
оставила
Tout
seul
du
mauvais
côté
Одного,
не
на
той
стороне.
Dix
heures,
j'ai
pas
la
clé
Десять
часов,
у
меня
нет
ключа.
Tombée,
tombée
Упал,
упал.
Dix
heures,
même
en
été
Десять
часов,
даже
летом
La
pluie
ne
m'a
pas
laché
Дождь
меня
не
отпускает.
Dix
heures,
tu
m'as
laissé
Десять
часов,
ты
меня
оставила
Tomber,
tomber
Падать,
падать.
A
la
porte,
côté
seuil
У
порога,
у
дверей,
Tous
ces
deuils
que
l'on
transporte
Вся
эта
скорбь,
что
мы
несем.
Toutes
ces
fleurs
Все
эти
цветы,
Toutes
ces
couronnes
Все
эти
венки.
Je
n'ai
plus
peur
de
personne
Я
больше
никого
не
боюсь.
Dix
heures,
tu
m'as
laissé
Десять
часов,
ты
меня
оставила
Tout
seul
du
mauvais
côté
Одного,
не
на
той
стороне.
Dix
heures,
j'ai
pas
la
clé
Десять
часов,
у
меня
нет
ключа.
Tombée,
tombée
Упала,
упала.
Dix
heures,
même
en
été
Десять
часов,
даже
летом
La
pluie
ne
m'a
pas
laché
Дождь
меня
не
отпускает.
Dix
heures,
tu
m'as
laissé
Десять
часов,
ты
меня
оставила
Tomber,
tomber
Падать,
падать.
Et
si
tu
passes
par
là
И
если
ты
будешь
проезжать
мимо
Dans
ton
camion
benne
В
своем
самосвале,
Ne
me
ramasse
pas
Не
подбирай
меня,
C'est
plus
la
peine
Это
уже
бесполезно.
Dix
heures,
tu
m'as
laissé
Десять
часов,
ты
меня
оставила
Tout
seul
du
mauvais
côté
Одного,
не
на
той
стороне.
Dix
heures,
j'ai
pas
la
clé
Десять
часов,
у
меня
нет
ключа.
Tombée,
tombée
Упала,
упала.
Dix
heures,
même
en
été
Десять
часов,
даже
летом
La
pluie
ne
m'a
pas
laché
Дождь
меня
не
отпускает.
Dix
heures,
tu
m'as
laissé
Десять
часов,
ты
меня
оставила
Tomber,
tomber
Падать,
падать.
Dix
heures,
tu
m'as
laissé
Десять
часов,
ты
меня
оставила
Tout
seul
du
mauvais
côté
Одного,
не
на
той
стороне.
Dix
heures,
j'ai
pas
la
clé
Десять
часов,
у
меня
нет
ключа.
Tombée,
tombée
Упала,
упала.
Dix
heures,
même
en
été
Десять
часов,
даже
летом
La
pluie
ne
m'a
pas
laché
Дождь
меня
не
отпускает.
Dix
heures,
tu
m'as
laissé
Десять
часов,
ты
меня
оставила
Tomber,
tomber
Падать,
падать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerald Gardrinier (de Palmas), Bruno Le Forestier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.