De Parranda - 24/7 - перевод текста песни на немецкий

24/7 - De Parrandaперевод на немецкий




24/7
24/7
Nunca me había pasado, sentirme vivo tan de repente
Nie zuvor ist es mir passiert, dass ich mich so plötzlich lebendig fühle
Ya me había enamorado, pero contigo es diferente
Ich war schon mal verliebt, aber mit dir ist es anders
¿Quién como tú? ¿Quién como tú?
Wer ist wie du? Wer ist wie du?
Empiezo a pensar con el corazón y es rico cómo se siente
Ich fange an, mit dem Herzen zu denken, und es ist schön, wie es sich anfühlt
Lo mucho que me gustas
Wie sehr ich dich mag
Y me gusta que te guste a ti también
Und mir gefällt, dass es dir auch gefällt
Ven conmigo, enséñame
Komm mit mir, zeig es mir
Mi parte favorita es cuando me ves
Mein Lieblingsteil ist, wenn du mich ansiehst
No es normal y entiéndeme
Es ist nicht normal, versteh mich
Y aunque trate de ignorarlo, bésame
Und obwohl ich versuche, es zu ignorieren, küss mich
Iluminas mi sonrisa, entiende que
Du bringst mein Lächeln zum Leuchten, versteh doch
Estás en mi cabeza 24-7
Du bist in meinem Kopf, 24-7
Ya nada me interesa, si no es para verte
Nichts interessiert mich mehr, außer dich zu sehen
Contigo yo tengo todo y es más que suficiente
Mit dir habe ich alles und es ist mehr als genug
Si me preguntaran, te escojo más de un millón de veces
Wenn man mich fragen würde, würde ich dich mehr als eine Million Mal wählen
Cuando me abrazas siento paz
Wenn du mich umarmst, fühle ich Frieden
Apriétame tantito, tantito más
Drück mich ein bisschen, ein bisschen fester
Te juro y te prometo que no muerdo
Ich schwöre und verspreche dir, dass ich nicht beiße
Aquí solo hay amor de ese, del bueno
Hier gibt es nur Liebe, von der guten Sorte
No es normal y entiéndeme
Es ist nicht normal, versteh mich
Y aunque trato de ignorarlo, bésame
Und obwohl ich versuche, es zu ignorieren, küss mich
Iluminas mi sonrisa, entiende que
Du bringst mein Lächeln zum Leuchten, versteh doch
Estás en mi cabeza 24-7
Du bist in meinem Kopf, 24-7
Ya nada me interesa, si no es para verte
Nichts interessiert mich mehr, außer dich zu sehen
Contigo yo tengo todo y es más que suficiente
Mit dir habe ich alles und es ist mehr als genug
Si me preguntaran, te escojo más de un millón de veces
Wenn man mich fragen würde, würde ich dich mehr als eine Million Mal wählen
Lo mucho que me gustas
Wie sehr ich dich mag
Y me gusta que te guste a ti también
Und mir gefällt, dass es dir auch gefällt
Ven conmigo, enséñame
Komm mit mir, zeig es mir
Mi parte favorita es cuando me ves
Mein Lieblingsteil ist, wenn du mich ansiehst
No es normal y entiéndeme
Es ist nicht normal, versteh mich
Y aunque trate de ignorarlo, bésame
Und obwohl ich versuche, es zu ignorieren, küss mich
Iluminas mi sonrisa, entiende que
Du bringst mein Lächeln zum Leuchten, versteh doch
Estás en mi cabeza 24-7
Du bist in meinem Kopf, 24-7
Ya nada me interesa, si no es para verte
Nichts interessiert mich mehr, außer dich zu sehen
Contigo yo tengo todo y es más que suficiente
Mit dir habe ich alles und es ist mehr als genug
Si me preguntaran, te escojo más de un millón de veces
Wenn man mich fragen würde, würde ich dich mehr als eine Million Mal wählen





Авторы: Thomas Van Der Bruggen, Jorge Garcia, Ursula Sofia Reyes Pinero, Carmen Cambiaso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.