Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casa En El Aire - En Vivo
Дом в воздухе - вживую
Ya
no
sé
qué
hacer
con
tantos
besos
que
quería
guardar
Я
уже
не
знаю,
что
делать
с
таким
количеством
поцелуев,
которые
хотел
бы
для
тебя
сохранить,
Y
se
me
enredan
las
palabras
y
no
puedo
hablar
И
слова
путаются,
и
я
не
могу
говорить.
¿Cómo
fingir,
disimular?
Как
мне
притворяться,
скрывать,
Si
me
doy
cuenta
que
otro
te
invito
a
bailar
Что
вижу,
как
другой
пригласил
тебя
танцевать?
Y
yo
me
muero
de
celos
И
я
умираю
от
ревности.
Tú
ya
me
tienes
loco
y
no
es
pasajero
Ты
свела
меня
с
ума,
и
это
не
пройдет.
¿Qué
voy
a
hacer?
No
puedo
más
Что
мне
делать?
Я
больше
не
могу,
Con
tanto
amor,
quiero
gritar
С
такой
любовью,
я
хочу
кричать,
Que
todo
el
mudo
sepa
cuánto
te
quiero
Чтобы
весь
мир
знал,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Que
pase
lo
que
pase,
tú
eres
primero
Чтобы
что
бы
ни
случилось,
ты
всегда
была
на
первом
месте.
Que
se
ilumina
el
cielo
cuando
tú
estás
Чтобы
небо
освещалось,
когда
ты
рядом.
Que
se
me
apaga
el
mundo
cuando
te
vas
Чтобы
мир
меркнул,
когда
ты
уходишь.
Que
todo
el
mundo
sepa
cuánto
te
quiero
Чтобы
весь
мир
знал,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Y
si
es
verdad
que
existe
amor
verdadero
И
если
правда,
что
существует
настоящая
любовь,
No
pienso
equivocarme
con
nadie
más
Я
не
хочу
ошибиться
больше
ни
с
кем.
No
quiero
ver
mi
vida
con
nadie
más
que
contigo
Я
не
представляю
свою
жизнь
ни
с
кем,
кроме
тебя.
Como
en
la
canción,
pintaré
una
casa
en
el
aire
Как
в
той
песне,
я
нарисую
дом
в
воздухе
Y
un
jardín
de
flores
con
estrellas
para
darte
И
сад
цветов
со
звёздами,
чтобы
подарить
тебе.
Yo
te
escribiré
esa
canción
que
cantará
mi
corazón
Я
напишу
тебе
ту
песню,
которую
будет
петь
моё
сердце.
Como
en
la
canción,
pintaré
una
casa
en
el
aire
Как
в
той
песне,
я
нарисую
дом
в
воздухе
Y
un
jardín
de
flores
con
estrellas
para
darte
И
сад
цветов
со
звёздами,
чтобы
подарить
тебе.
Yo
te
escribiré
esa
canción
que
cantará
mi
corazón
Я
напишу
тебе
ту
песню,
которую
будет
петь
моё
сердце.
No
te
he
dicho
que
te
quiero,
pero
yo
te
quiero
Я
не
говорил
тебе,
что
люблю
тебя,
но
я
люблю
тебя.
No
te
he
dicho
que
te
amo,
quiero
ser
sincero
Я
не
говорил
тебе,
что
люблю
тебя,
я
хочу
быть
честным.
Déjame
darte
un
besito
en
la
boca
Позволь
мне
поцеловать
тебя
в
губы,
Que
te
vuelva
loca,
que
te
vuelva
loca,
eh
Чтобы
свести
тебя
с
ума,
чтобы
свести
тебя
с
ума,
эй.
Y
no
te
he
dicho
que
me
gustas
tanto
И
я
не
говорил
тебе,
что
ты
мне
так
нравишься,
Pero
te
juro
que
me
gustas
tanto
Но
клянусь,
ты
мне
так
нравишься.
Déjame
darte
un
besito
en
la
boca
Позволь
мне
поцеловать
тебя
в
губы,
Que
te
vuelva
loca,
que
te
vuelva
loca,
eh
Чтобы
свести
тебя
с
ума,
чтобы
свести
тебя
с
ума,
эй.
Que
todo
el
mudo
sepa
cuánto
te
quiero
Чтобы
весь
мир
знал,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Que
pase
lo
que
pase,
tú
eres
primero
Чтобы
что
бы
ни
случилось,
ты
всегда
была
на
первом
месте.
Que
se
ilumina
el
cielo
cuando
tú
estás
Чтобы
небо
освещалось,
когда
ты
рядом.
Que
se
me
apaga
el
mundo
cuando
te
vas
Чтобы
мир
меркнул,
когда
ты
уходишь.
Que
todo
el
mundo
sepa
cuánto
te
quiero
Чтобы
весь
мир
знал,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Y
si
es
verdad
que
existe
amor
verdadero
И
если
правда,
что
существует
настоящая
любовь,
No
pienso
equivocarme
con
nadie
más
Я
не
хочу
ошибиться
больше
ни
с
кем.
No
quiero
ver
mi
vida
con
nadie
más
que
contigo
Я
не
представляю
свою
жизнь
ни
с
кем,
кроме
тебя.
Como
en
la
canción,
pintaré
una
casa
en
el
aire
Как
в
той
песне,
я
нарисую
дом
в
воздухе
Y
un
jardín
de
flores
con
estrellas
para
darte
И
сад
цветов
со
звёздами,
чтобы
подарить
тебе.
Yo
te
escribiré
esa
canción
que
cantará
mi
corazón
Я
напишу
тебе
ту
песню,
которую
будет
петь
моё
сердце.
Como
en
la
canción,
pintaré
una
casa
en
el
aire
Как
в
той
песне,
я
нарисую
дом
в
воздухе
Y
un
jardín
de
flores
con
estrellas
para
darte
И
сад
цветов
со
звёздами,
чтобы
подарить
тебе.
Yo
te
escribiré
esa
canción
que
cantará
mi
corazón
Я
напишу
тебе
ту
песню,
которую
будет
петь
моё
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.