Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con La Falta Que Me Haces
Как же тебя не хватает
Te
pienso
con
la
madrugada
Думаю
о
тебе
с
рассветом,
Con
la
falta
que
me
haces
О
том,
как
же
тебя
не
хватает.
Haces
de
la
nada
todo
Ты
создаешь
все
из
ничего,
Todo
y
luego
me
deshaces
Все,
а
затем
разрушаешь
меня.
Pensaba
que
la
vida
daba
y
a
mí
solo
me
quitaba
Я
думал,
что
жизнь
дает,
а
мне
только
отнимает,
Si
no
estás
tú,
no
tengo
nada
Без
тебя
у
меня
ничего
нет.
Pensaba
que
el
amor
sería
donde
a
casa
llegaría
Я
думал,
что
любовь
будет
там,
где
я
найду
свой
дом,
Qué
hago
sin
ti
si
eres
mi
vida
Что
мне
делать
без
тебя,
если
ты
моя
жизнь?
Con
las
ganas
que
me
abraces
С
тем,
как
сильно
я
хочу,
чтобы
ты
меня
обняла,
Con
la
falta
que
me
haces
С
той
нехваткой,
которую
ты
вызываешь.
Y
si
Dios
no
se
equivoca,
entonces
dime
cómo
comprender
И
если
Бог
не
ошибается,
то
скажи
мне,
как
это
понять,
Explícate
si
me
soltaste
o
te
solté
Объясни,
если
ты
отпустила
меня
или
я
тебя
отпустил.
¿Qué
nos
pasó?
Что
с
нами
случилось?
¿Fuiste
o
fui
yo?
Это
была
ты
или
я?
Cuánto
le
debía
al
destino
Сколько
я
был
должен
судьбе,
Cuánto
que
contigo
se
cobró
Сколько
она
забрала
с
собой,
забрав
тебя.
Pensaba
que
la
vida
daba
Я
думал,
что
жизнь
дает,
A
mí
solo
me
quitaba
А
мне
только
отнимает,
Si
no
estás
tú,
no
tengo
nada
Без
тебя
у
меня
ничего
нет.
Pensaba
que
el
amor
sería
donde
a
casa
llegarías
Я
думал,
что
любовь
будет
там,
где
я
найду
свой
дом,
Qué
hago
sin
ti
Что
мне
делать
без
тебя,
Si
eres
mi
vida
Если
ты
моя
жизнь.
Con
las
ganas
que
me
abraces
С
тем,
как
сильно
я
хочу,
чтобы
ты
меня
обняла,
Con
la
falta
que
me
haces
С
той
нехваткой,
которую
ты
вызываешь.
Pensaba
que
la
vida
daba
y
a
mí
solo
me
quitaba
Я
думал,
что
жизнь
дает,
а
мне
только
отнимает,
Si
no
estás
tú,
no
tengo
nada
Без
тебя
у
меня
ничего
нет.
Pensaba
que
el
amor
sería
donde
a
casa
llegarías
Я
думал,
что
любовь
будет
там,
где
я
найду
свой
дом,
Qué
hago
sin
ti
Что
мне
делать
без
тебя,
Si
eres
mi
vida
Если
ты
моя
жизнь.
Con
las
ganas
que
me
abraces
С
тем,
как
сильно
я
хочу,
чтобы
ты
меня
обняла,
Con
la
falta
que
me
haces
С
той
нехваткой,
которую
ты
вызываешь.
Con
la
falta
que
me
abraces
С
той
нехваткой,
которую
ты
вызываешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Torres, Mauricio Rengifo, Alejandra Ruiz Ocampo, Julio Ramirez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.