Текст и перевод песни De Randfichten - Lebt denn dr alte Holzmichl noch? - Radio Version
Lebt denn dr alte Holzmichl noch? - Radio Version
Is the old Woodcutter Still Alive? - Radio Version
Em
Michl
geht's
net
gut
Mick's
not
doing
well
Em
Michl
geht's
net
gut
Mick's
not
doing
well
Em
Michl
geht's
net
gut
Mick's
not
doing
well
Seine
Nos,
die
is
ganz
rut
His
nose
is
getting
redder
Das
Hacken
fällt
ihm
schwer
Chopping
wood
is
getting
hard
for
him
Das
Hacken
fällt
ihm
schwer
Chopping
wood
is
getting
hard
for
him
Das
Hacken
fällt
ihm
schwer
Chopping
wood
is
getting
hard
for
him
Und
der
Husten
plagt
ihn
sehr
And
he's
coughing
a
lot
Weil's
Michl
doch
so
schlecht
grad
geht
Since
Mick's
not
doing
well
Singen
alle
jetzt
ganz
leise
dieses
Lied
Let's
all
sing
this
song
quietly
now
Lebt
denn
der
alte
Holzmichl
noch,?
Holzmichl
noch?
Holzmichl
noch?
Is
the
old
woodcutter
still
alive,
woodcutter
still
alive,
woodcutter
still
alive?
Lebt
denn
der
alte
Holzmichl
noch?
Holzmichl
noch?
Is
the
old
woodcutter
still
alive,
woodcutter
still
alive?
Ja,
er
lebt
noch,
er
lebt
noch,
er
lebt
noch
Yes,
he's
still
alive,
he's
still
alive,
he's
still
alive
Ja,
er
lebt
noch,
er
lebt
noch,
stirbt
nicht
Yes,
he's
still
alive,
he's
still
alive,
he's
not
dying
Dr
Michl
der
is
krank
Mick
is
sick
Dr
Michl
der
is
krank
Mick
is
sick
Dr
Michl
der
is
krank
Mick
is
sick
Uns
wirds
a
schon
Angst
und
Bang
And
we're
getting
a
little
anxious
Was
solln
wir
denn
nur
tun?
What
should
we
do?
Was
solln
wir
denn
nur
tun?
What
should
we
do?
Was
solln
wir
denn
nur
tun?
What
should
we
do?
Ja,
er
muss
sich
jetzt
ausruhen
Yes,
he
needs
to
rest
now
Weil's
Michl
doch
so
schlecht
grad
geht
Since
Mick's
not
doing
well
Summen
wir
alle
gemeinsam
unser
Lied,
ganz
leise
Let's
all
hum
this
song
together,
very
quietly
Ja,
er
lebt
noch,
er
lebt
noch,
er
lebt
noch
Yes,
he's
still
alive,
he's
still
alive,
he's
still
alive
Ja,
er
lebt
noch,
er
lebt
noch,
stirbt
nicht
Yes,
he's
still
alive,
he's
still
alive,
he's
not
dying
Dr
Michl
is
halbtod
Mick
is
half-dead
Dr
Michl
is
halbtod
Mick
is
half-dead
Dr
Michl
is
halbtod
Mick
is
half-dead
Mir
ham
unsre
liebe
not
We're
really
worried
Er
liecht
nur
of
dr
Diel
He's
lying
on
the
floor
Er
liecht
nur
of
dr
Diel
He's
lying
on
the
floor
Er
liecht
nur
of
dr
Diel
He's
lying
on
the
floor
Un
er
socht
a
net
mehr
viel
And
he's
not
talking
much
Weil's
mit
dem
Michl
nun
zu
Ende
geht
Since
Mick's
almost
at
his
end
Schweigen
wir
alle
gemeinsam
unser
Lied
Let's
all
keep
quiet
and
sing
our
song
Ja,
er
lebt
noch,
er
lebt
noch,
er
lebt
noch
Yes,
he's
still
alive,
he's
still
alive,
he's
still
alive
Ja,
er
lebt
noch,
er
lebt
noch,
stirbt
nicht
Yes,
he's
still
alive,
he's
still
alive,
he's
not
dying
Komm
mit,
wir
gehen
ans
Grab,
ihn
mal
besuchen
Come
on,
let's
go
to
his
grave
and
visit
him
Schaut
alle
her,
ein
Wunder
is
geschehen
Look
at
this,
a
miracle
has
happened
Dr
Michl
is
zum
Glück
noch
nich
gestorben
Luckily,
Mick
is
still
not
dead
Drumm
singen
wir
das
Lied
so
laut
es
geht,
drei,
vier
So
let's
sing
this
song
as
loud
as
we
can,
three,
four
Lebt
denn
der
alte
Holzmichl
noch,?
Holzmichl
noch?
Holzmichl
noch?
Is
the
old
woodcutter
still
alive,
woodcutter
still
alive,
woodcutter
still
alive?
Lebt
denn
der
alte
Holzmichl
noch?
Holzmichl
noch?
Is
the
old
woodcutter
still
alive,
woodcutter
still
alive?
Ja,
er
lebt
noch,
er
lebt
noch,
er
lebt
noch
Yes,
he's
still
alive,
he's
still
alive,
he's
still
alive
Ja,
er
lebt
noch,
er
lebt
noch,
stirbt
nicht
Yes,
he's
still
alive,
he's
still
alive,
he's
not
dying
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dp, Thomas Unger, Michael Rostig
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.